background image

FR-02

Merci d'avoir choisi d'acheter l'un de nos produits. Votre appareil 

répond à de hautes exigences et est simple d'utilisation. Toutefois, 

prenez tout de même le temps de lire ce mode d'emploi. Ainsi, 

vous connaîtrez bien votre appareil et pourrez l'utiliser de manière 

optimale et sans problème.

Veuillez respecter les consignes de sécurité!

Modifications

Le texte, les images et les informations correspondent au niveau 

technique de l'appareil au moment de l'impression de ce mode 

d'emploi. Sous réserve de modifications en termes d'amélioration. 

Domaine de validité

La famille de produit (numéro de modèle) est inscrite dans les 

premiers emplacements sur la plaque signalétique.

Ce mode d'emploi est valable pour:

Modèle

Type

Système de mesure

WineCooler V6000

WC6T-51095

Euro 60

Les différences spécifiques à chaque version figurent dans le texte. 

Classification des avertissements

 DANGER

indique une situation dange-

reuse imminente entraînant 

la mort ou des blessures 

corporelles graves si elle n'est 

pas évitée.

 AVERTISSEMENT

indique une situation dange-

reuse susceptible d'entraîner 

la mort ou des blessures 

corporelles graves si elle n'est 

pas évitée.

 PRUDENCE

indique une situation poten-

tiellement dangereuse pou-

vant entraîner des blessures 

moyennes ou légères si elle 

n'est pas évitée.

ATTENTION

indique une situation dange-

reuse susceptible d'entraîner 

des dommages matériels si 

elle n'est pas évitée.

Remarque

indique les remarques et 

conseils utiles.

Recommandations et consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : 

ne pas obturer les ouvertures 

de ventilation du boîtier de l’appareil ou de la 

niche d’encastrement.

AVERTISSEMENT : 

pour accélérer le dégivrage, 

utiliser uniquement les dispositifs mécaniques et 

les moyens recommandés par le constructeur.

 

AVERTISSEMENT : 

ne pas endommager le circuit 

frigorifique.

AVERTISSEMENT : 

ne pas faire fonctionner à 

l'intérieur du compartiment réfrigérateur des appa-

reils électriques qui ne correspondent pas au type 

de conception recommandé par le fabricant.

AVERTISSEMENT : 

le câble d'alimentation ne 

doit pas être endommagé lors de l'installation 

de l'appareil.

AVERTISSEMENT : 

les prises/répartiteurs mul-

tiples ainsi que d'autres appareils électroniques 

(par ex. transformateurs halogènes) ne doivent 

pas être placés et utilisés à l'arrière des appareils.

AVERTISSEMENT : 

risque de blessure par élec-

trocution ! Des pièces sous tension se trouvent 

sous le cache. L'éclairage intérieur LED ne doit 

être remplacé ou réparé que par le S.A.V. ou du 

personnel qualifié.

 

AVERTISSEMENT : 

risque de blessure pouvant 

être provoqué par l'ampoule LED. L'intensité 

lumineuse de l'éclairage LED correspond à la 

classe laser RG 2. Si le cache est défectueux : ne 

jamais regarder directement l'éclairage à travers 

des lentilles optiques. La vision risque en effet 

d'être abîmée.

Sommaire

Classification des avertissements

 ..........................................02

Recommandations et consignes de sécurité .........................02

Symboles sur l'appareil ..........................................................03

Domaine d'utilisation de l'appareil ..........................................04

Description de l'appareil .........................................................04

Protection de l'environnement ................................................04

Classe climatique ...................................................................05

Mise en place .........................................................................05

Raccordement électrique .......................................................05

Mécanisme d'ouverture de porte (TouchOpen)

 .....................05

Éléments de commande et d'affichage

 ..................................06

Mise en marche et arrêt de l'appareil .....................................06

Réglage de la température .....................................................06

Ventilateur ..............................................................................06

Alarme porte ouverte ..............................................................06

Alarme température................................................................07

Réglages ................................................................................07

Éclairage intérieur ..................................................................08

Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré ............08

Retrait et mise en place de la clayette en bois  ......................09

Schéma de stockage ..............................................................09

Schéma de stockage 

Clayette de présentation ........................................................10

Nettoyage ...............................................................................10

Dérangements ........................................................................10

Arrêt prolongé ........................................................................ 11

Service et assistance ............................................................. 11

Summary of Contents for WineCooler V6000

Page 1: ...FR IT EN Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions WineCooler V6000 Weintemperierschrank Armoire de mise en temp rature des vins Cantina temperata per vini Winecool...

Page 2: ...lie en WARNUNG ZumBeschleunigendesAbtauvor gangskeineanderenmechanischenEinrichtun gen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen WARNUNG K ltemittelkreislauf nicht besch digen...

Page 3: ...iel Aerosolbeh lter mit brennbarem Treibgas lagern UmPersonen undSachsch denzuvermeiden das Ger t von 2 Personen aufstellen lassen Nach dem Auspacken das Ger t auf Besch di gungen kontrollieren Bei Be...

Page 4: ...inder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen Das Verpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammelstelle bringen Einsatzbereich des Ger tes Das Ger t eignet sich ausschlie lich zum Lagern von Wein...

Page 5: ...Volumen von 1 m3 auf weisen damit im Falle einer Leckage des K ltemittelkreislaufes kein z ndf higes Gas Luft Gemisch im Aufstellungsraum des Ger tes entstehen kann Die Angabe der K ltemittelmenge fin...

Page 6: ...die Temperaturanzei ge dunkel ist 1Ein Austaste Ger t ein und ausschalten 2Ventilatortaste 3Temperatureinstelltasten oberes Fach 4Temperatureinstelltasten unteres Fach 5Ein Austaste Innenbeleuchtung 6...

Page 7: ...er tefehler vor In diesem Fall den Kundendienst kontaktieren Helligkeit des Displays einstellen 5 Sek dr cken Anzeige Anzeige Anzeige Mit den Tasten oder die gew nschte Einstellung w hlen h0 Displaybe...

Page 8: ...Taste dr cken Taste gedr ckt halten und gleichzeitigmitdenTemperaturein stelltasten heller oder dunkler stellen Hinweis Die Helligkeit ndert sich in allen F chern Luftaustausch durch Aktivkohlefilter...

Page 9: ...hen aus rasten und nach vorne entnehmen Auszugsschienen ganz herausziehen Das Holztablar mit den vorderen Ausnehmungen auf die Haltebolzen aufsetzen Das Holztablar mit den Auszugsschienen bis zum Ansc...

Page 10: ...ch eingestellter Innentemperatur und Umgebungs temperatur am Aufstellort ein normaler Betriebszustand FolgendeSt rungenk nnenSiedurchPr fenderm glichen Ursachen selbst beheben Das Ger t arbeitet nicht...

Page 11: ...suchstermin vor Ort Kunden ausserhalb der Schweiz finden unter www vzug com Service Service Nummer die Kontaktdaten Ihres lokal an s ssigen Service Centers Allgemeine und Technische Anfragen Informati...

Page 12: ...dispositifsm caniqueset les moyens recommand s par le constructeur AVERTISSEMENT nepasendommagerlecircuit frigorifique AVERTISSEMENT ne pas faire fonctionner l int rieurducompartimentr frig rateurdesa...

Page 13: ...applique galementauremplacementduc ble d alimentation Les r parations et interventions au niveau de l appareil doivent tre effectu es uniquement lorsque l appareil est visiblement d branch Respecter s...

Page 14: ...re d clairage LED 4Filtre charbon actif 5Pieds r glables 6Plaquette signal tique 7Clayette de pr sentation Domaine d utilisation de l appareil L appareil est exclusivement adapt au stockage devinsdans...

Page 15: ...itu entre 10 A et 16 A La prise ne doit pas se trouver derri re l appareil et doit tre facilement accessible Ne pas brancher l appareil une rallonge ou une multiprise Ne pas utiliser d onduleurs conve...

Page 16: ...Le bandeau de commande lectronique dispose de la nouvelle Technologie de touche capacitive Chaque fonction peut tre activ ed unesimplepressiondudoigtsurlesic nesdecommande 1Touche Marche Arr t mise e...

Page 17: ...s ce cas contacter le S A V R glage de l intensit lumineuse de l affichage Appuyer sur pendant 5 sec Affichage Affichage Affichage S lectionner le r glage souhait l aide des touches ou h0 clairage de...

Page 18: ...enir la touche enfonc e et appuyer la fois sur l une des touches de r glage temp rature afin d obtenir un clairage plus ou moins lumineux Remarque la variation de la luminosit s applique tous les comp...

Page 19: ...he et la retirer vers l avant Sortircompl tementlesglissi rest lescopiques Mettreenplace laclayetteenboisenins rantlesencochessitu es l avantdans les pivots de support Introduire la clayette en bois a...

Page 20: ...ventilateur soit d sactiv e et le com presseur groupe frigorifique arr t Il s agit d un fonctionnement normal en fonction de la temp rature int rieure r gl e et de la temp rature ambiante du lieu d i...

Page 21: ...ndrons directement d une date de rendez vous sur place Les clients situ s en dehors de la Suisse trouveront les coordon n es de leur centre d entretien local sur www vzug com Service Num ro de service...

Page 22: ...lizzare dispositivi meccanici o mezzi di versi da quelli raccomandati dal produttore AVVERTENZA non danneggiare il circuito raf freddante AVVERTENZA all internodelvanofrigoriferonon utilizzaredisposit...

Page 23: ...sso vale per la sostituzione dei cavi di allacciamento alla rete Eseguireriparazionieinterventisull apparecchio solo se si vede la spina di rete staccata Montare collegare e smaltire l apparecchio esc...

Page 24: ...utorizzato 1Elementi d uso e di visualizzazione 2Mensola in legno 3Illuminazione interna Barra luminosa a LED 4Filtro al carbone attivo 5Piedini regolabili 6Targhetta dati 7Mensola di presentazione Ca...

Page 25: ...ietro all apparecchio e deve essere facilmente raggiungibile Noncollegarel apparecchioconunaprolunga o una presa multipla Non utilizzare invertitori per impianti ad isola conversione di corrente conti...

Page 26: ...ellatemperatura Ca 5sec dopoaverpremutoiltastoperl ultimavolta l elettronica commutaautomaticamenteevieneindicatalarealetemperatura La temperatura pu essere impostata tra 5 C e 20 C Siconsiglianoleseg...

Page 27: ...hio In tal caso contattare il Servizio di assistenza tecnica Impostazione della luminosit del display Premere per 5 sec Indicazione Indicazione Indicazione Selezionare l impostazione desiderata con i...

Page 28: ...re il tasto Tenere premuto il tasto e con temporaneamente schiarire o scurire con i tasti di regolazione della temperatura Indicazione la luminosit varia in tutti gli scomparti Spingereafondolacopertu...

Page 29: ...estrarla verso di s Estrarrecompletamenteleguidediscorrimento Collocarelamen sola in legno con gli alloggiamenti anteriori sui perni di supporto Spingere nell apparecchio la mensola in legno con le g...

Page 30: ...sia spento Si tratta di un normale stato di funzionamento dipendente dalla temperatura interna impostata e dalla temperatura ambiente del luogo di installazione I guasti seguenti possono venire elimin...

Page 31: ...re immediatamente un appunta mento sul posto I clienti al di fuori del territorio svizzero trovano i dati di contatto del centro di assistenza con sede locale sul sito www vzug com Assistenza Numero a...

Page 32: ...ommendedbythemanufacturerto help speed up the defrosting process WARNING donotdamagetherefrigerantcircuit WARNING donotuseanyelectricaldevicesinthe refrigeratorcompartmentwhichdonotcomplywith the desi...

Page 33: ...e Only carry out repair and other work on the ap pliance when the mains plug has visibly been disconnected Onlyinstall connectanddisposeoftheappliance as described in these operating instructions In t...

Page 34: ...Control and display elements 2Wooden shelf 3Interior light LED light strip 4Activated charcoal filter 5Adjustable height feet 6Type plate 7Presentation shelf Range of appliance use The appliance is su...

Page 35: ...and 16 A The socket must not be situated behind the appli ance and must be easily accessible Do not connect the appliance using an exten sion cable or extension socket Donotusestand aloneinverters co...

Page 36: ...and the actual temperature will be displayed The temperature can be set at between 5 C and 20 C The following drinking temperatures are recommended for the various types of wine 5 to 8 C Champagne spa...

Page 37: ...nce has suffered a fault In this case contact the customer service department Settings You can set the child lock and adjust the brightness of the display via the settings You can protect the applianc...

Page 38: ...will hear a click Changing the filter Interior light The interior of the appliance is lit by an LED light strip at the top of each compartment The interior light will always switch on when the applia...

Page 39: ...s as far as they will go Place the front recesses of the wooden shelf on the securing pins Slide the wooden shelf together with the pull out rails into the appliance as far as they will go Push the wo...

Page 40: ...activated and the compressor refrigeration unit is idle This is a normal operating state depending on the set interior temperatureandambienttemperatureattheplaceofinstallation You may be able to recti...

Page 41: ...repairs by phone Customers outside Switzerland can find the contact details of their local service centre under www vzug com Service Service Hotline General and technical queries service agreement in...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6302 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com 7085 790 00 1087469 R01...

Reviews: