background image

en

Read the appliance's instructions before 
installing and using.
The graphics in these Assembly 
instructions are given as a guide only.

The manufacturer is exempt from all 
liability if this manual's requirements 
are not complied with.

Safety instructions

All operations relating to installation, 
regulation and conversion to other 
types of gas must be carried out by 
an authorised installation engineer, 
respecting applicable regulations, 
standards and the specifications of 
the gas and electricity providers.
Before you begin, turn off the 
appliance's electricity and gas 
supply.
You are recommended to contact the 
Technical Assistance Service to 
convert to another type of gas.

This appliance has been designed for 
home use only. This appliance cannot 
be installed on yachts or in caravans.
Before installing, you need to check that 
local distribution conditions (gas type 
and pressure) and the appliance's 
adjustment are compatible. The 
appliance's adjustment conditions are 
written on the label or the specifications 
plate.
This appliance can only be installed in a 
well-ventilated place in accordance with 
existing regulations and ventilation 
specifications. The appliance must not 
be connected to a combustion product 
evacuation device.
The supply cable must be attached to 
the unit to prevent it from touching hot 
parts of the oven or hob.
Appliances with electrical supply must 
be earthed.
Do not tamper with the appliance's 
interior. If necessary, call our Technical 
Assistance Service.

Before installing

This appliance is class 3 type, according 
to the EN 30-1-1 regulation for gas 
appliances: built-in appliance.
The units next to the appliance must be 
made of non-inflammable materials. The 
laminated covering and glue for 
adhering it must be heat resistant.
This appliance cannot be installed 
above fridges, washing machines, 
dishwashers or similar.
An oven must have power cooling fan to 
install a hob above it.
Check the oven's dimensions in its 
installation manual.
If an extractor fan is installed, you must 
follow the installation manual's 
instructions, always keeping a minimum 
distance of 650 mm to the hob.

Preparation of unit (fig. 1-2)

Make a cut of an appropriate size in the 
work surface.

If the hob is electric or mixed (gas and 
electricity) and there is no oven below, 
place a non-inflammable separator 
(e.g.metal or plywood) 10 mm from the 
bottom of the hob. This will prevent 
access to the base of the hob. If the hob 
is gas, it is recommendable to place the 
separator at the same distance. 
On wooden work surfaces, varnish the 
cutting surfaces with a special glue to 
protect them from moisture.

Installation of appliance

The clips and the adhesive seal 
(underside of the hob) are factory-fitted, 
do not under any circumstances remove 
them. The seal ensures that the entire 
work surface will be watertight, and 
prevents water seepage. In order to fit 
the appliance into the kitchen unit, first 
place the hob in the correct position then 
loosen each of the clips so that
they all turn freely (it is not necessary to 
completely undo them). Fit and centre 
the hob.
Press the sides of the hob until it is 
supported around its entire perimeter. 
Turn the clips and tighten them fully. 
Fig. 3.

Removing the hob

Turn off the electricity and gas supply to 
the appliance.
Unscrew the clips and proceed in the 
reverse order to installation.

Gas connection (fig. 4)

The end of the inlet connection point of 
the gas hob has a 1/2” (20.955 mm) 
thread that allows for:
- rigid connection.
- connection using a flexible metal hose 
(L min. 1 m - max. 3 m). With this option, 
you must prevent the hose from coming 
into contact with the moving parts of the 
kitchen unit (for example, a drawer) or 
accessing any spaces which might 
become obstructed. To use this 
appliance in France, it is necessary to 
remove the factory –fitted L-tube and 
assemble the one supplied in the 
accessories kit, fig. 4a, remembering to 
insert the seal.
Warning! If any connection is handled, 
check for tightness. Danger of leaks.
The manufacturer shall not be held liable 
if any connection should leak, after 
being handled.

Electric connection (fig. 5)

Check the voltage and power of the 
appliance are compatible with the 
electrical installation.
The hobs are supplied with a power 
cable with or without a wall socket plug. 
Provide an omnipolar cut-off switch with 
a minimum contact gap of 3 mm (except 
for plug connections, if the user has 
access to it).
Appliances with plugs must only be 
connected to sockets that have earth 
wires correctly installed.

This appliance is type “Y”: the input 
cable can only be changed by the 
Technical Assistance Service and not 
the user. The cable type and minimum 
cross-section must be respected.

Changing the gas type

If the country’s regulations permit, this 
appliance can be adapted to other types 
of gas (see specifications plate). The 
components necessary for this are in the 
transformation kit supplied (according to 
model). The kit is also available from our 
Technical Assistance Service. The 
following steps should be taken:

A) Changing the rapid, semi-rapid 
and auxiliary burner nozzles (fig. 6):

- Remove the pan supports, the covers 
and the gas burner casing.
- Change the burner nozzles using the 
spanner provided by our Technical 
Assistance Service (code 424699) 
taking special care to ensure that the 
burner nozzle does not fall when it is 
removed from the burner or when fitted.
Ensure that they are completely 
tightened in order to guarantee the seal.
Primary air adjustment is not necessary 
with these burners.

Adjustment of tap fittings

Set the control knobs to minimum.
Remove the control knobs from the taps. 
Fig. 7.
A flexible rubber seal is fitted. Simply 
apply pressure to it using the tip of a 
screwdriver to allow access to the 
adjusting screw on the tap. Fig. 7a. 
Never remove the seal. If the by-pass 
screw cannot be accessed, disassemble 
the glass panel and the frame. The glass 
panel and the frame are fixed to the rest 
of the surface by means of clips. The 
following steps must be taken to remove 
both the glass panel and frames:
- Remove the pan supports, covers, gas 
burner casing, etc. 
- Loosen the two screws on the rapid, 
semi-rapid and auxiliary burners. Fig. 6.
- Use the disassembly lever 483196, 
supplied by our technical services 
department. To release the front clips, 
use the lever at the points indicated in 
figures 8, according to the hob model.
Never use the lever on the glass edges 
which have no frame or trim!
- To release the rear clips, lift the glass 
panel and frame carefully according to 
Fig. 8.
Adjust the minimum ring setting by 
turning the by-pass screw using a flat 
head screwdriver. Depending on the 
type of gas to which your appliance will 
be converted, see table III, proceed as 
follows:
A: the by-pass screws must be screwed 
down tight.
B: loosen the by-pass screws until the 
burners are producing the correct gas 
flow: check that when you turn the 
burner controls from maximum to 

Summary of Contents for HSE-K6F4030

Page 1: ...1 29 19 26 50 bitte aufbewahren please keep por favor guardar Assembly instructions Einbauanleitung пожалуйста сохраните данное руководство Руководство по монтажу en de pt ru Instruções de montagem ...

Page 2: ...4 3 2 4a ...

Page 3: ...5 6 7 ...

Page 4: ...8 ...

Page 5: ...tion Gas connection fig 4 The end of the inlet connection point of the gas hob has a 1 2 20 955 mm thread that allows for rigid connection connection using a flexible metal hose L min 1 m max 3 m With this option you must prevent the hose from coming into contact with the moving parts of the kitchen unit for example a drawer or accessing any spaces which might become obstructed To use this applian...

Page 6: ...gebracht wird muss dies gemäß der Montageanleitung und immer unter Berücksichtigung eines vertikalen Mindestabstandes von 650 mm zum Kochfeld geschehen Vorbereitung des Küchenmöbels Abb 1 2 Nehmen Sie in der Arbeitsfläche einen Ausschnitt mit den benötigten Abmessungen vor Wenn es sich bei dem Kochfeld um ein elektrisches oder gemischtes Kochfeld Gas und elektrisch handelt und sich kein Ofen darun...

Page 7: ...rfreien Betrieb des Geräts unerlässlich da sie das Eindringen von Flüssigkeiten und Schmutz ins Geräteinnere verhindern Die Montage sämtlicher Komponenten in umgekehrter Reihenfolge der Demontage vornehmen Bauen Sie niemals die Achse des Gashahns aus Bei einer Störung sollte der komplette Gashahn ersetzt werden Hinweis Bringen Sie den Aufkleber mit der umgestellten Gasart in der Nähe des Typenschi...

Page 8: ... если пользователь имеет к ней доступ Приборы снабженные штепсельной вилкой можно подключать только к розеткам с правильно установленным заземлением Данный прибор относится к классу защиты Y не допускается замена кабеля питания пользователем это может делать только сервисный центр Необходимо учитывать тип кабеля и его минимальное сечение Адаптация к другому виду газа Если это разрешено нормами Ваш...

Page 9: ...or eléctrica ou mista gás e electricidade e se não houver um forno por baixo da mesma coloque um separador de material não inflamável por ex de metal ou madeira contraplacada a 10 mm da base da placa de cozedura Assim impede o acesso à parte inferior desta Se a placa de cozedura for uma placa a gás recomenda se colocar o separador à mesma distância Em superfícies de trabalho de madeira envernize a...

Page 10: ...dicada nas figuras 8 segundo o modelo da sua placa Jamais utilize a alavanca nas esquinas de vidro não protegidas por um perfilou moldura Para soltar o clipe traseiro levante com extremo cuidado o conjunto de vidro juntamente com o perfil que o envolve tal como se indica na fig 8 Regule a chama mínima girando o parafuso By pass através de uma chave de fendas de ponta plana Dependendo do gás que va...

Page 11: ... P mbar II II 2E 3 2H3B P 20 50 20 25 28 30 37 AT II 2H3B P FI CZ SK EE LT SI RO BG 20 30 LU I 2E 20 II 2H3 IT PT 20 30 37 LV I 2H 20 II 2ELL3B P DE 20 50 ES GB GR IE II 2H3 20 28 37 III 1 a2H3B P DK 8 20 30 III 1ab2H3B P SE 8 20 30 G 20 20 mbar ERDGAS ERDGAS E NATURGAS GAS NATURAL MAAKAASU NATURGAS Φυοικ_αεοιο NATURAL GAS GAS METANO GAS NATUREL G 20 G 25 20 25 mbar AARDGAS GAZ NATUREL LACQ I ...

Page 12: ... 27 0 30 G25 25 78 1 10 0 122 27 0 30 G30 29 53 1 10 80 27 0 33 G30 50 48 1 10 80 24 0 33 G31 37 53 1 10 79 27 0 33 G20 20 125 2 80 0 267 39 0 60 G20 25 109 2 80 0 267 39 0 60 G25 20 141 2 80 0 310 39 0 60 G25 25 118 2 80 0 310 39 0 60 G30 29 83 2 80 203 39 0 60 G30 50 74 2 80 203 33 0 60 G31 37 83 2 80 200 39 0 60 G20 20 93 1 90 0 181 29 0 40 G20 25 91 1 90 0 181 29 0 40 G25 20 105 1 90 0 211 29 ...

Reviews: