background image

9

ENG - English

•  Excessive stress on the material caused by over-stretching or over-loading
•  When the product no longer appears to be generally safe and reliable
•  When the product no longer meets the technical standards (e.g., changes in legal 

provisions, safety guidelines)

•  When the product’s history and previous use is not known
•  When the labelling of the product no longer exists or can no longer be read.

!

 WARNING 

DO NOT REMOVE THE STITCHED LABELS. LABELS SHOW MANDATORY 
INFORMATION ABOUT THE PRODUCT AND PRODUCTION DATES. PROOF OF 
PURCHASING DATE OR PRODUCTION DATE WILL BE NEEDED IN CASE OF 
WARRANTY CLAIM.

Authorized Representative

SCUBAPRO 

ASIA PACIFIC 

608 Block B, MP Industrial Center

18Ka Yip Street, Chaiwan 

HONG KONG

SCUBAPRO 

USA & LATIN AMERICA

1166 Fesler Street

EI Cajon, CA 92020

USA

JOHNSON OUTDOORS 

GERMANY

Bremer StraBe 4
90451 Nürnberg

GERMANY

SCUBAPRO 

AUSTRALIA

Unit 21/380 Eastern Valley

Way Chatswood, NSW 2067

AUSTRALIA

SCUBAPRO  

S.A.S FRANCE

Les Terriers Nord

175, Allee Bellevue

06600 Antibes

FRANCE

European notified body

RINA Laboratory
Calata Gadda
16126 Genova
Italy

Phone: +39 0105385341
Fax: +39 0105351000
Web: http://www.rina.org/en

Source of Standard

DIN EN 14225-1:2015

Source of Requirement

www.europa.eu

For Declaration of Conformity

www.scubapro.com

Summary of Contents for WETSUITS

Page 1: ...1 ENG English Deutsch Français Italiano Español Nederlands Русский WETSUITS READ FIRST ...

Page 2: ...rançais 13 HRV Hrvatski 15 IND Indonesia 17 ITA Italiano 19 HUN Magyar 21 DUT Nederlands 23 POL Polski 25 POR Português 27 RUM Română 29 SLV Slovenščina 31 SLO Slovenčina 33 FIN Suomi 35 SWE Svenska 37 TUR Türkçe 39 GRE Ελληνικά 41 RUS Русский 43 CHI 中文 45 JPN 日本語 47 KOR 한국어 49 ...

Page 3: ...erformance of the material is also reduced If you plan to extend your bottom time at deeper depths you must be prepared for this loss of thermal protection by either wearing a thicker wetsuit or adding thermal under layers A small percentage of the population experiences allergic reactions to neoprene polyester and nylon Be aware of any possible reactions you might be experiencing when wearing you...

Page 4: ...izing guide We recommend that all suits be tried on to ensure a perfect fit Please allow for undergarments in your measurements We recommend if you are between sizes to choose the larger size Not all sizes are available in all models Thermal performance classes Thermal Performance Class of Wetsuit Material Water Temperature Ranges A 7 C 45 F to 12 C 54 F B 10 C 50 F to 18 C 64 5 F C 16 C 60 8 F to...

Page 5: ...zapotřebí být si vědomi tohoto snižujícího se vztlaku a být připraveni jej kompenzovat S hloubkou se snižuje tepelná ochrana se stlačujícím se neoprénem vlivem tlaku vody klesá také tepelná ochrana kterou tento materiál poskytuje Plánujete li strávit delší čas na dně ve větších hloubkách musíte být připraveni i na tuto ztrátu tepelné ochrany a použít buď silnější mokrý oblek nebo přidat vrstvu pod...

Page 6: ...ápění na 50 metrů U technického potápění je MOD daleko za hranicemi rekreačního potápění POZNÁMKA K VELIKOSTI Tabulka velikostí uvedená v příručce slouží pouze jako vodítko Doporučujeme si každý oblek nejprve vyzkoušet abyste se ujistili že vám dobře padne Při zkoušení či měření velikosti pamatujte na podoblek Pokud jste mezi dvěma velikostmi doporučujeme zvolit tu větší Všechny velikosti nejsou k...

Page 7: ...rmindskede opdrift og klar til at kompensere for den Varmeisoleringen ændrer sig med dybden når neopren presses sammen af vandets tryk reduceres materialets varmeisolerende effekt Hvis du har tænkt dig at opholde dig i længere tid på dybt vand skal du være forberedt på den reducerede isolering ved at benytte enten en tykkere våddragt eller yderligere isolerende lag Enkelte mennesker kan få allergi...

Page 8: ...isk dykning er MOD betragteligt mere end ved fritidsdykning OM STØRRELSER Størrelsesskemaet i denne vejledning er kun en guide Vi anbefaler altid at våddragter prøves på for at sikre at de passer Husk at tage hensyn til undertøj når du måler Hvis du er mellem størrelser anbefaler vi den større udgave Ikke alle størrelser fås i alle modeller Isoleringsklasser Isoleringsklasse for våddragtmateriale ...

Page 9: ...stung in der Tiefe einhergehend mit dem weiter oben geschilderten Effekt reduziert sich auch die Dämmleistung des Materials Sollten sie Tauchgänge planen bei denen sie längere Zeit in grossen Tiefen bleiben müssen sie diesem Umstand in der Planung ihres Kälteschutzes Rechnung tragen Sie können dem verringerten Schutz vor der Kälte durch zusätzliche Unterzieher unter dem Tauchanzug oder mit einem d...

Page 10: ...uch dient als Anleitung zur Auswahl der Größe Wir empfehlen alle Anzüge anzuprobieren um eine perfekte Passform zu gewährleisten Bitte berücksichtigen Sie bei Ihren Messungen auch die Unterzieher Es wird empfohlen die größere Größe zu wählen wenn Ihre Größe zwischen zwei Größen liegt Nicht alle Modelle sind in allen Größen erhältlich Wärmeschutzklassen Wärmeschutzklasse des Tauchanzug Materials Wa...

Page 11: ... y estar preparado para compensarla es crucial para maximizar el confort y la eficacia del traje húmedo Pérdida de protección térmica al aumentar la profundidad cuando el neopreno pierde grosor debido a la presión el rendimiento térmico del material disminuye Los buceadores que tengan previsto pasar mucho tiempo a gran profundidad deben tener en cuenta la disminución de la protección térmica que s...

Page 12: ...a el buceo técnico la MOD se establece más allá de los límites de buceo recreativo NOTA SOBRE LAS TALLAS La tabla de talles en el manual ha sido diseñada a modo de guía Le recomendamos probarse el traje para garantizar un ajuste perfecto Tenga en cuenta las prendas interiores a la hora de considerar las medidas Le recomendamos elegir la talla superior en el caso de encontrarse entre dos tallas No ...

Page 13: ...lité et de se préparer à la compenser afin d obtenir le plein potentiel de confort et d efficacité de votre nouvelle combinaison Baisse de la protection thermique en profondeur lorsque le néoprène s écrase sous l effet de la pression la performance thermique du matériau baisse Les plongeurs qui envisagent de rester longtemps en eaux très profondes doivent tenir compte de cette baisse de protection...

Page 14: ... le cas de la plongée technique la MOD est bien au delà des limites de la plongée loisirs NOTE CONCERNANT LA TAILLE le tableau contenu dans le manuel doit être utilisé en tant que guide pour le choix d une taille Nous recommandons d essayer la combinaison pour garantir qu elle soit parfaitement ajustée N oubliez pas d inclure l épaisseur de vos sous vêtements dans vos mesures Si vous êtes entre de...

Page 15: ...maksimiziranju udobnosti i učinkovitosti vašeg novog ronilačkog odijela Gubitak toplinske zaštite na dubini kada se neopren stlači pod tlakom toplinska učinkovitost materijala je također smanjena Ako planirate produžiti vaše vrijeme na dnu na većim dubinama morate biti pripremljeni za ovaj gubitak toplinske zaštite bilo da nosite deblje mokro odijelo ili dodavanjem termo pod slojeva Na malom posto...

Page 16: ...tara za rekreativno ronjenje Za tehničko ronjenje MOD je daleko izvan granica rekreativnog ronjenja NAPOMENA Tablica veličine u priručniku služi kao vodič za određivanje veličine Preporučamo da se sva odijela isprobaju kako bi se osiguralo savršeno prianjanje Molimo vas da u mjerama računate na donje rublje Preporučujemo da odaberete veću veličinu ako se nalazite između veličina Nisu sve veličine ...

Page 17: ...ri wetsuit anda Kehilangan perlindungan termal di kedalaman ketika neoprena menekan di bawah tekanan kinerja termal dari bahan ini juga dikurangi Jika anda merencanakan untuk memperpanjang waktu selam di kedalaman yang lebih dalam anda harus mempersiapkan kehilangan perlindungan termal ini dengan baik baik dengan menggunakan wetsuit yang lebih baik atau menambahkan termal di bawah lapisan setelan ...

Page 18: ...0 meter untuk penyelaman rekreasi Untuk penyelaman teknis MOD jauh melampaui batas penyelaman rekreasi CATATAN UKURAN Tabel ukuran dalam manual ini dimaksudkan untuk bertindak sebagai panduan ukuran Kami merekomendasikan agar semua setelan dicoba untuk memastikan kecocokan yang sempurna Harap sertakan pakaian dalam pada pengukuran Anda Kami menyarankan jika Anda berada di antara ukuran untuk memil...

Page 19: ...ali per ottenere il massimo comfort ed efficienza dalla muta umida appena acquistata Perdita di protezione termica in profondità sotto pressione il neoprene diviene più sottile vedi sopra e perde anche parte della sua capacità isolante I subacquei che prevedono di rimanere per lunghi periodi di tempo in profondità devono tenere in considerazione questa diminuzione della capacità isolante e compens...

Page 20: ... RELATIVA ALLE TAGLIE le tabelle pertinenti presenti nel manuale sono destinate a fungere da guida per la determinazione della taglia Si consiglia di provare sempre la muta per garantirne la perfetta vestibilità Quando si prendono le misure occorre tenere presente il volume del sottomuta Se si è indecisi tra due taglie si consiglia di scegliere quella più grande Non tutte le taglie sono disponibil...

Page 21: ...ben elengedhetetlenül fontos tudatában lenni az úszóképesség megszűnésének illetve felkészülve kell lenni annak kompenzálására Hővédelem csökkenése a mélység függvényében ha a neoprén nyomás alatt áll akkoe az anyag hővédelme is csökken A búvárnak aki nagyobb mélységbe kíván merülni számolnia kell a hőszigetelő képesség csökkenésével ami ellen aláöltözettel vagy vastagabb ruha használatával lehet ...

Page 22: ... merülések esetén az MOD jóval meghaladja a szabadidős merülések határértékeit A MÉRETRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉS A használati utasításban található mérettáblázat útmutatóként szolgál a megfelelő méret meghatározásához A tökéletes illeszkedés érdekében javasoljuk hogy mindenképpen próbálja fel a búvárruhát A felpróbálásnál viseljen alsóneműt Javasoljuk válassza a nagyobb méret két ruhaméret közti test...

Page 23: ...eren kunt u optimaal genieten van het comfort van uw nieuwe natpak Minder warmte isolatie op diepte neopreen wordt dunner naarmate er meer druk op staat en dat betekent dat ook de isolatiewaarde van het materiaal afneemt Wanneer u langer op grotere diepte wilt blijven moet u daarop voorbereid zijn U kunt een dikker natpak gebruiken of thermische onderkleding onder uw duikpak dragen Een klein perce...

Page 24: ...meter In het geval van technische duiken is de MOD dieper dan vastgesteld voor recreatief duiken OPMERKING BIJ MATEN De maattabellen in de handleiding zijn ter indicatie Wij adviseren u een duikpak altijd eerst te passen Houd bij bepaling van de maat ook rekening met eventuele onderkleding Als u tussen twee maten in zit raden we u aan voor de grotere maat te kiezen Niet elk model is verkrijgbaar i...

Page 25: ...ci oraz odpowiednie przygotowanie na wyrównanie zmian ma zasadnicze znaczenie dla zwiększenia komfortu i wydajności nowego kombinezonu Utrata izolacji termicznej na głębokości proces opisany powyżej zmniejszenie grubości neoprenu wraz ze wzrostem głębokości powoduje zmniejszenie właściwości izolacji termicznej materiału Należy wziąć to pod uwagę planując ochronę cieplną podczas nurkowania na więks...

Page 26: ...metrów W przypadku nurkowania technicznego MOD znacznie przekracza ograniczenia dotyczące nurkowania rekreacyjnego UWAGA DOTYCZĄCA ROZMIARU Zawarta w instrukcji tabela rozmiarów ma charakter orientacyjny i zalecamy aby zawsze przymierzyć kombinezon by sprawdzić czy idealnie pasuje Do swoich wymiarów należy doliczyć bieliznę Jeśli wymiary przypadają pomiędzy rozmiarami zalecamy wybranie większego N...

Page 27: ...é vital para aumentar ao máximo o conforto e a eficiência do seu novo fato de mergulho Perda de protecção térmica com a profundidade quando o neopreno se comprime devidoàpressão orendimentotérmicodomaterialtambémdiminui Osmergulhadores que tiverem previsto passar muito tempo a grandes profundidades devem ter em conta a redução da protecção térmica que se produz a grande profundidade e compensá la ...

Page 28: ...ade do mergulho recreativo a 50 metros No caso de mergulhos técnicos a MOD vai muito além dos limites do mergulho recreativo NOTA SOBRE OS TAMANHOS A tabela dos tamanhos destina se meramente a uma orientação sobre os tamanhos Recomendamos experimentar as roupas para garantir a medida perfeita Considere roupas de baixo nas suas medidas Caso o seu tamanho se situe entre duas medidas recomendamos que...

Page 29: ...binezon Pierderea protectiei termice la adancime cand neoprenul se subtiaza datorită presiunii performanţa termică a materialului este redusă Dacă planificati sa va extindeti timpul scufundari la adancimi mai mari trebuie sa fiţi pregătit pentru aceasta pierdere de protecţie termică fie prin folosirea unui combinezon mai gros sau imbracarea pe dedesubt a unui alt izolator termic Un mic procent din...

Page 30: ...tri Pentru scufundări tehnice MOD ul este mult peste limita scufundarilor recreationale OBSERVATIE MARIME Graficul mărimilor din manual este destinat să va ghideze spre alegerea marimi corecte Recomandăm ca toate combinezoanele sa fie probate pentru a va asigura ca mărimea este corespunzătoare Va rugăm la lasati loc pentru subvesminte în măsuratorile dvs Recomandăm ca atunci cand sunteţi intre mar...

Page 31: ...se zavedate te izgube plovnosti in ste jo pripravljeni kompenzirati je odločilnega pomena za vaše udobje in učinkovitost vaše nove mokre obleke Izguba toplotne zaščite z globino ko se neopren zaradi tlaka stisne se zmanjša tudi toplotna izolacija materiala Če nameravate podaljšati svoj čas bottom time na večji globini morate biti pripravljeni na to izgubo izolacije tako da oblečete debelejšo mokro...

Page 32: ...o potapljanje je MOD določena veliko globlje kot je omejitev za rekreacijske potope OPOMBA GLEDE VELIKOSTI razpredelnica velikosti v priročniku naj služi kot vodič za izbiro velikosti Priporočamo da preizkusite vse obleke in tako poskrbite za popolno prileganje Pri merah upoštevajte tudi spodnje perilo V primeru da ste med številkama priporočamo da izberete večjo številko Vse velikosti niso na vol...

Page 33: ...čujúcim sa neoprénom vplyvom tlaku vody klesá taktiež tepelná ochrana ktorú tento materiál poskytuje Ak plánujete stráviť dlhší čas na dne vo väčších hĺbkach musíte byť pripravení i na túto stratu tepelnej ochrany a použiť buď hrubší mokrý oblek alebo pridať vrstvu podobleku Malé percento populácie trpí alergiou na neoprén polyester a nylon Pamätajte na takéto možné alergické reakcie ktoré sa u vá...

Page 34: ... Tabuľka veľkostí uvedená v príručke slúži iba ako vodidlo Odporúčame si každý oblek najprv vyskúšať aby ste sa uistili že vám dobre padne Pri skúšaní či meraní veľkosti pamätajte na podoblek Ak ste medzi dvoma veľkosťami odporúčame zvoliť tú väčšiu Nie pre všetky modely sú k dispozícii všetky veľkosti Triedy tepelnej izolácie Trieda tepelnej izolácie materiálu mokrého obleku Teplotný rozsah vody ...

Page 35: ...opreeni Puristuu Paineen Alla Myös Materiaalin Terminen Tehokkuus Vähenee Jos Suunnittelet Pidentäväsi Pohja Aikaa Syvimmissä Syvyyksissä Valmistaudu Tämän Lämpösuojan Vähenemiseen Joko Pukeamallasi Päällesi Paksumman Märkäpuvun Tai Lisäämällä Termisiä Alusvaatteita Pieni Prosenttimäärä Henkilöistä Kärsii Allergisista Reaktioista Neopreenille Polyesterille Ja Nylonille Ole Tietoinen Mahdollisesti ...

Page 36: ...tarkoitettu kokoa koskevaksi ohjeeksi Suosittelemme että kaikkia pukuja kokeillaan niiden täydellisen istuvuuden takaamiseksi Mittauksissa ota huomioon alusasut Jos olet kahden koon välillä valitse suurempi koko Kaikkia kokoja ei ole saatavana kaikissa malleissa Termiset tehokkuusluokat Märkäpukumateriaalin terminen tehokkuusluokka Vedenlämpötila alueet A 7 C 45 F 12 C 54 F B 10 C 50 F 18 C 64 5 F...

Page 37: ...ffektiviteten i din nya våtdräkt Värmeförlust vid större djup när neopren komprimeras under tryck reduceras även materialets termiska prestanda Om du planerar att förlänga din tid på större djup måste du vara förberedd för denna förlust av termiskt skydd genom att antingen ha en tjockare våtdräkt eller lägga till termiska underlag En liten andel av befolkningen upplever allergiska reaktioner på ne...

Page 38: ...mmenderar att alla våtdräkter provas för att garantera en perfekt passform Vänligen tänk att underkläderna ska vara med i dina mätningar Vi rekommenderar mellan två storlekar att välja den större Alla storlekar är inte tillgängliga i alla modeller Termiska prestandaklasser Termisk prestanda klass våtdrätens material Användningstemperatur vatten A 7 C 45 F till 12 C 54 F B 10 C 50 F till 18 C 64 5 ...

Page 39: ...n ve verimliliğinin en üst düzeye çıkarılmasında çok önemlidir Derinde termal koruma kaybı neopren basınç altında sıkıştığında malzemenin termal performansı da düşer Daha derin noktalarda dip zamanınızı uzatmayı planlıyorsanız daha kalın bir ıslak dalış elbisesi giyinerek veya termal alt tabakalar ekleyerek bu termal koruma kaybına hazırlıklı olmalısınız Nüfusun küçük bir yüzdesi neopren polyester...

Page 40: ...lence amaçlı dalış sınırlarının hayli ötesindedir BEDEN NOTU Kılavuzdaki beden tablosu beden kılavuzu görevi görmeye yöneliktir Tam uyum sağlaması için tüm elbiselerin denenmesini tavsiye ederiz Lütfen ölçümlerinizde içlikleri de hesaba katın Beden konusunda kararsız kalırsanız daha büyük olan bedeni seçmenizi öneririz Tüm modellerde tüm bedenler bulunmamaktadır Termal performans sınıfları Islak D...

Page 41: ...ιμοι να την αντισταθμισετε ωστε να επιτυχετε μεγιστη ανεση και αποτελεσματικοτητα απο την καινουρια καταδυτικη στολη σας Απωλεια θερμοπροστασιας στον βυθο οταν το νεοπρενιο συμπιεζεται λογω της ασκουμενης πιεσης μειωνεται και η θερμοπροστασια που προσφερει το συγκεκριμενο υλικο Αν σκοπευετε να παρατεινετε την παραμονη σας σε μεγαλυτερα βαθη πρεπει να ειστε προετοιμασμενοι για αυτην την απωλεια θερ...

Page 42: ...α 50 μέτρα Στις τεχνικές καταδύσεις το MOD υπερβαίνει κατά πολύ τα όρια που ισχύουν για τις καταδύσεις αναψυχής ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑΤΑ ΜΕΓΕΘΗ Ο πίνακας μεγεθών του εγχειριδίου εξυπηρετεί ως οδηγός προκειμένου να επιλέξετε το σωστό μέγεθος Σας συμβουλεύουμε να δοκιμάζετε όλες τις στολές ώστε να επιβεβαιώνετε την τέλεια εφαρμογή τους Στις μετρήσεις για την επιλογή της στολής σας λάβετε υπόψη σας το ενδεχόμε...

Page 43: ...ащитных свойств на глубине при сжатии под давлением теплоизолирующие свойства неопрена также снижаются Если вы планируете провести на глубине больше времени или совершить более глубокое погружение вам следует подготовиться к этому выбрать для погружения более толстый костюм или использовать дополнительную тёплую поддёву Небольшая часть людей обладает повышенной чувствительностью к неопрену полиэст...

Page 44: ...Руководстве может использоваться для ориентировочного определения размера Мы советуем всегда примерять костюм перед покупкой Примеряя костюм или рассчитывая его размер не забывайте оставить допуск на термобельё Если ваши измерения попадают между размерами мы советуем выбрать больший размер Не все модели доступны во всех размерах Классы теплозащиты Класс теплозащиты материала гидрокостюма Диапазон ...

Page 45: ...的新的湿式潜水衣时 请留意您的任 何可能的反应并采取恰当行动 体温过低 过高 无论您潜水时周围的条件如何 您都需要留意自己的热舒适范围 以避 免过冷或过热 如果您的身体损失过多热量 温度降至不安全的水平 即为体温过低 如 果您的体温升至高出正常范围 即为体温过高 尽管人们一般认为潜水与体温过低相关 联 体温过高也很常见 并可能会在温暖气候的水面间隔过程中 在温暖的浅水中潜水的 过程中或者在参与超出正常负荷的活动时的令您出其不意 鉴于此 您在参与任何温暖水 域的潜水活动时均需要持续监测您的工作负荷 以避免气体消耗过度 疲劳 压力或过 热 与此同时 在冷水中潜水时 请总是穿着手套 靴子和头套 以将体温过低的风险降 至最低 通过恰当保护您的身体和肢端并留意您的自身限制和舒适范围 您将能够在为时 过晚之前意识到潜在的危险情况 体温过低和体温过高均可导致危害甚至死亡 在使用您的湿式潜水衣之前 总是检...

Page 46: ...ONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way Chatswood NSW 2067 AUSTRALIA SCUBAPRO S A S FRANCE Les Terriers Nord 175 Allee Bellevue 06600 Antibes FRANCE 标准来源 湿式潜水衣 EN 14225 1 2017 要求来源 www europa de 符合性声明和完整的说明指南 https www scubapro com https www scubapro com...

Page 47: ...めのウ ェッ トスーツを着る か 保温用にアンダーレイヤーを追加するこ とにより 保温性低下に備える必要があります ネオプレン ポリエステル ナイロンにアレルギー反応を示される方もごく一部いらっしゃいま す 新しいウ ェッ トスーツを着るときは そのような反応が発生していないか注意し 適切に対 応してく ださい 低体温症 高体温症 ダイビング地点の周辺環境に関わらず 自分自身が快適に感じる温度の 範囲を把握しておく必要があります これで 寒く なったり 体温が上がりすぎたりするのを防ぐ こ とができます 体熱が過度に奪われ 体温が危険な水準まで下がると 低体温症になります 体温が標準範囲より上がると 高体温症になります 通常 ダイビングをする場合には 低体温 症については気に留めていますが 高体温症も稀ではなく 気候が温暖な場所での水面休息 時間中 水温が高い浅い場所でのダイビング中 ある...

Page 48: ... 5 F C 16 C 60 8 F 24 C 75 2 F D 22 C 72 F 正規販売代理店 SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way Chatswood NSW 2067 AUSTRALIA SCUBAPRO S A S FRANCE Les Terriers Nord 175 Allee...

Page 49: ...슈트의 편안함과 효율성을 극대화하는 데에 필수적인 사안입니다 수심에 따른 보온기능 저하 네오프린이 수심이 깊어짐에 따라 압축되면 소재의 보온기능의 성능도 저하됩니다 더 깊은 수심에서 자신의 잠수시간을 연장할 계획이 있다면 보다 두꺼운 웻슈트를 착용하거나 보온기능의 언더레이어를 추가하여 이러한 보온기능 손실에 대비해야 합니다 착용자 중의 일부에서는 네오프린 폴리에스테르 나일론에 알레르기 반응이 있을 수 있습니다 웻슈트를 착용하는 경우 이러한 알레르기 반응을 경험할 수 있다는 사실에 유념하시고 이와 관련된 적절한 조치를 취해 주십시오 저체온증 고체온증 하지만 어떠한 다이빙 조건에서도 너무 춥거나 덥지 않기 위해서 자신의 편안함을 느끼는 온도 범위를 파악할 필요가 있습니다 신체가 열을 너무 많이 잃어 체온이 안전...

Page 50: ...우에는 슈트 안에 입는 속옷이 고려되어야 합니다 두 가지 사이즈에서 선택하는 경우에 큰 수치를 선택하는 것이 권장됩니다 모든 모델에 모든 사이즈가 제공되지는 않습니다 보온기능 성능등급 웻슈트 소제의 보온기능 성능등급 수온대 A 7 C 45 F 12 C 54 F B 10 C 50 F 18 C 64 5 F C 16 C 60 8 F 24 C 75 2 F D 22 C 72 F 미만 공인 대리점 SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...07 2019 Artbook 15656 19 ...

Page 53: ...1 ENG English Deutsch Français Italiano Español Nederlands Русский WETSUITS MANUAL ...

Page 54: ...ais 43 HRV Hrvatski 51 IND Indonesia 59 ITA Italiano 67 HUN Magyar 75 DUT Nederlands 83 POL Polski 91 POR Português 99 RUM Română 107 SLV Slovenščina 115 SLO Slovenčina 123 FIN Suomi 131 SWE Svenska 139 TUR Türkçe 147 GRE Ελληνικά 155 RUS Русский 163 CHI 中文 171 JPN 日本語 179 KOR 한국어 187 ...

Page 55: ...al is published in accordance with the requirements of EN 14225 1 2017 The products described in this manual are manufactured according to specifications set forth by SCUBAPRO TABLE OF CONTENTS SAFETY FIRST 4 ANATOMY OF A SCUBAPRO WETSUIT 4 Wetsuit fit 5 Donning your wetsuit 6 Using your wetsuit 6 Risks 7 MAINTAINING YOUR WETSUIT 8 Cleaning and Disinfection 8 Zipper Maintenance 8 Storage and Trans...

Page 56: ... exclusive formula called X Foam which is made from limestone neoprene This neoprene is petroleum free it is the only neoprene formula that complies with the very strict P A H Polycyclic Aromatic Hydrocarbons test requirements SEAMS The seams that join the panels of all SCUBAPRO wetsuits 3mm and thicker are glued solvent free glue and blind stitched This is generally considered to be the best stit...

Page 57: ...o the right side 45 to 90 from front center and take hold of the slider with your left hand and pull it firmly to the end of the stopper Note double check that the zipper is fully closed If it is not tight against the stopper water will be able to enter the suit and cause the zipper to open WETSUIT FIT Your new wetsuit is designed to fit your body like a second skin However it must not be overly s...

Page 58: ...pper flap is not folded inside the suit Then pull the suit up and over your shoulders WARNING Avoid the temptation to grab hold of your suit s I Safe straps and use them as pull handles when putting on or taking off your suit I Safe straps are designed to secure your wrist instruments While very effective at keeping your dive computer or wrist compass from sliding up and down your arm when diving ...

Page 59: ...wear gloves boots and a hood to minimize the risk of hypothermia By properly protecting your body and its extremities and by being aware of your own limitations and comfort range you will be able to recognize a potentially dangerous situation before it s too late Hypothermia and hyperthermia can be harmful and possibly fatal conditions Buoyancy Changes at Depth All neoprene products used in SCUBA ...

Page 60: ...e is detected have your wetsuit serviced only by trained personnel and or a SCUBAPRO authorized dealer Once inspected the best way to store your wetsuit is on a SCUBAPRO Multi Hanger designed to hold all wetsuit components Store your wetsuit in a dry cool place away from direct sunlight Transport your wetsuit in a bag designed for SCUBA gear to avoid creating creases and excessive neoprene compres...

Page 61: ...ING DATE OR PRODUCTION DATE WILL BE NEEDED IN CASE OF WARRANTY CLAIM Authorized Representative SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way Chatswood NSW 2067 AUSTRALIA SCUBA...

Page 62: ...al Owner Identification Card for a component or other proof of purchase to any Authorized SCUBAPRO Dealer or directly to SCUBAPRO at 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 or to any other SCUBAPRO factory in the United States Europe or Asia If you send the component or part to a SCUBAPRO factory you must pay the shipping charges to the factory This warranty does not cover damage resulting from imp...

Page 63: ... Tato příručka je publikována v souladu s požadavky normy EN 14225 1 2017 Výrobky popsané v této příručce jsou zhotoveny v souladu se specifikacemi stanovenými společností SCUBAPRO OBSAH BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 12 ANATOMIE MOKRÉHO OBLEKU SCUBAPRO 12 Velikost mokrého obleku 13 Oblečení mokrého obleku 14 Používání mokrého obleku 14 Rizika 15 ÚDRŽBA VAŠEHO MOKRÉHO OBLEKU 16 Čištění a dezinfekce 16 Údržb...

Page 64: ...lek potažmo veškeré mokré obleky značky SCUBAPRO jsou vyrobeny ze 100 čistého neoprénu X Foam tedy vápencového neoprénu Tento neoprén neobsahuje žádné ropné produkty a jedná se o jediný neoprén který vyhovuje velmi přísným požadavkům testů P A H polycyklické aromatické uhlovodíky ŠVY Švy spojující jednotlivé panely mokrých obleků SCUBAPRO o tloušťce 3 mm a více jsou lepené lepidlo bez obsahu rozpo...

Page 65: ...ž k dorazu Poznámka zkontrolujte zda je zip řádně uzavřený Není li pevně uzavřen až k dorazu bude moci do obleku pronikat voda což může způsobit rozepnutí zipu VELIKOST MOKRÉHO OBLEKU Váš nový mokrý oblek je navržen tak aby padl vašemu tělu jako druhá kůže Nesmí však přiléhat příliš Těsný oblek je nepříjemný omezuje rozsah pohybu a může bránit pohodlnému dýchání což může pod vodou způsobit paniku ...

Page 66: ...da vnitřní podkryt zipu není přehnutý dovnitř do obleku Poté vytáhněte oblek nahoru přes ramena VAROVÁNÍ Při oblékání a svlékání obleku nepodlehněte pokušení uchopit ho za pásky I Safe Pásky I Safe slouží k zajištění přístroje který máte na zápěstí Pásek I Safe velmi účinně udržuje váš potápěčský počítač nebo zápěsťový kompas na místě a brání jeho sklouznutí během ponoru avšak trhavé pohyby nevydr...

Page 67: ...odách pak vždy používejte rukavice botičky a kuklu abyste minimalizovali riziko podchlazení Se správnou ochranou těla a končetin a se znalostí svých vlastních limitů a komfortních mezí dokážete rozpoznat potenciálně nebezpečnou situaci dříve než bude pozdě Podchlazení a přehřátí mohou být nebezpečné někdy dokonce smrtelné Velikost vztlaku se mění s hloubkou Všechny neoprénové výrobky používané při...

Page 68: ...uze vyškoleným personálem a nebo u autorizovaného prodejce SCUBAPRO Po provedení kontroly oblek uložte Nejlepší způsob skladování obleků je použití ramínka SCUBAPRO Multi Hanger které je pro tyto účely navrženo Mokrý oblek uchovávejte na suchém chladném místě mimo dosah přímého slunečního světla Oblek přepravujte v tašce určené pro potápěčskou výstroj aby nedocházelo k vytváření záhybů a přílišném...

Page 69: ...ŮKAZ O DATU NÁKUPU NEBO VÝROBY Autorizovaný zástupce SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way Chatswood NSW 2067 AUSTRALIA SCUBAPRO S A S FRANCE Les Terriers Nord 175 All...

Page 70: ... společně s vaší Identifikační kartou původního vlastníka týká se komponent nebo jiným dokladem o koupi jakémukoli autorizovanému prodejci SCUBAPRO nebo přímo společnosti SCUBAPRO na adresu 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 USA případně do jiné továrny SCUBAPRO ve Spojených státech Evropě nebo Asii Pokud odesíláte komponentu nebo díl do výrobního závodu SCUBAPRO hradíte dopravu do tohoto výro...

Page 71: ...verensstemmelse med kravene i EN 14225 1 2017 Produkterne der beskrives i denne vejledning er fremstillet efter specifikationer angivet af SCUBAPRO INDHOLD SIKKERHED FØRST 20 OPBYGNINGEN AF EN SCUBAPRO VÅDDRAGT 20 Våddragtens pasform 21 Sådan tager du våddragten på 22 Din våddragt i brug 22 Risici 23 VEDLIGEHOLDELSE AF DIN VÅDDRAGT 24 Rengøring og desinfektion 24 Vedligeholdelse af lynlåse 24 Opbe...

Page 72: ...overholder de meget strenge P A H Polycyclic Aromatic Hydrocarbons testkrav SYNINGER Samlingerne af panelerne i alle SCUBAPRO våddragter med 3 mm tykkelse eller mere er limet lim uden opløsningsmidler og syet med usynlige sting Dette anses almindeligvis for at være den bedst mulige metode I denne proces limes samlingerne først og behandles med et vandtætningsmiddel Derefter sys de med en blindsøm ...

Page 73: ...s den ikke sidder helt tæt mod endestykket kan der komme vand ind i dragten hvilket kan få lynlåsen til at åbne sig VÅDDRAGTENS PASFORM Din nye våddragt er designet til at sidde på din krop som ekstra hud Men den må heller ikke være for stram Hvis en våddragt er for stram er den ukomfortabel begrænser din bevægelsesfrihed og kan gøre det sværere at trække vejret hvilket kan føre til panik Samtidig...

Page 74: ...r dragten op om skuldrene ADVARSEL Undgå fristelsen til at holde i dragtens I Safe remme og bruge dem til at trække i for at få dragten af eller på I Safe remmene er designet til at sikre dine instrumenter på håndleddet En I Safe rem er meget effektiv til at sørge for at din dykkercomputer eller dit håndledskompas ikke flytter sig på armen under dykket men en I Safe rem kan ikke holde til at blive...

Page 75: ... overophedet På den anden side kræver dykning i koldt vand at man bruger handsker støvler og hætte for at minimere sin risiko for hypotermi nedkøling God beskyttelse af krop og lemmer samt bevidsthed om egne begrænsninger og komfortniveau gør det nemmere at vurdere en potentielt farlig situation inden det er for sent Hypertermi og hypotermi kan være farlige og potentielt dødelige tilstande Opdrift...

Page 76: ...ecialuddannede personer og eller en autoriseret SCUBAPRO forhandler Efter inspektionen er den bedste måde at opbevare din våddragt på en SCUBAPRO Multi Hanger som er lavet til at holde alle våddragtens dele Våddragten skal opbevares et tørt køligt sted væk fra direkte sollys Din våddragt bør transporteres i en taske designet til scubaudstyr for at undgå at krølle eller sammentrykke neoprenen Rens ...

Page 77: ...DOKUMENTATION FOR KØBSDATO ELLER FREMSTILLINGSDATO I EN EVT GARANTISAG Autoriseret repræsentant SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way Chatswood NSW 2067 AUSTRALIA SCUB...

Page 78: ...ntifikationskort hvis det er en komponent eller andet købsbevis til en autoriseret SCUBAPRO forhandler eller direkte til SCUBAPRO på 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 USA eller til enhver anden Scubapro fabrik i USA Europa og Asien Hvis du sender din komponent eller del til en SCUBAPRO fabrik skal du selv betale omkostningerne for forsendelsen til fabrikken Denne garanti dækker ikke skader fo...

Page 79: ... in Übereinstimmung mit den Anforderungen der EN 14225 1 2017 veröffentlicht Die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte werden gemäß der Spezifikationen von SCUBAPRO hergestellt INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEIT ALS ERSTE PRIORITÄT 28 ERGONOMIE EINES SCUBAPRO TAUCHANZUGS 28 Passform Ihres Anzugs 29 Anziehen Ihres Tauchanzugs 30 Gebrauch Ihres Tauchanzugs 30 Risiken 31 PFLEGE IHRES ANZUGS 32 Reinige...

Page 80: ...nzige Neopren das die äußerst strengen Prüfanforderungen bezüglich P A H Polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe erfüllt NÄHTE Die Nähte mit denen die Schnittteile aller 3 mm oder dickeren SCUBAPRO Nasstauchanzüge verbunden werden werden mit Blindstich genäht Diese Nähte werden im Allgemeinen als die beste Verbindungsmethode erachtet Bei diesem Verfahren werden die Nähte zuerst verklebt und a...

Page 81: ...nken Hand den Reißverschluss vollständig bis zum Stopper Vergewissern Sie sich dass der Reißverschluss vollständig geschlossen ist Wenn er nicht ganz bis zum Stopper geschlossen ist wird Wasser eintreten und der Reißverschluss kann sich dadurch öffnen Passform Ihres Anzugs Nasstauchanzüge sind ausgelegt enganliegend wie eine zweite Haut am Körper des Tauchers zu sitzen Dennoch sollte ein Anzug nic...

Page 82: ...n den Anzug über Ihre Schultern WARNUNG Versuchen Sie nicht Ihren Anzug an den I Safe Bändern hochzuziehen und diese als Griffe zum An und Ausziehen zu verwenden I Safe Bänder sind dazu vorgesehen Instrumente an Ihrem Handgelenk zu sichern Während sie dafür sorgen dass Ihr Tauchcomputer oder Ihr Kompass nicht am Handgelenk hoch oder hinunter rutschen würden Sie dem Versuch als Griffe zum Anziehen ...

Page 83: ...emgases Ermüdung Stress oder Überbelastung zu vermeiden Wenn Sie in kalten Gewässern tauchen tragen Sie stets Handschuhe Füßlinge und eine Kopfhaube um das Risiko einer Unterkühlung zu reduzieren Indem Sie Ihren Körper und Ihre Extremitäten schützen und Sie Ihre eigenen Grenzen des Wohlbefindens kennen werden Sie mögliche riskante oder gefährliche Situationen rechtzeitig erkennen können Hypothermi...

Page 84: ... vermeiden die den Reißverschluss blockieren können Dies ist insbesondere wichtig bei Reißverschlüssen mit Metallschlitten Fetten Sie Polymer Reißverschlüsse nach dem Spülen mit dem speziellen Schmiermittel Paraffin oder Wachs das bei Ihrem autorisierten SCUBAPRO Fachhändler erhältlich ist Lagerung und Transport Überprüfen Sie vor dem Versorgen Ihres Tauchanzugs sämtliche Komponenten auf ihren ein...

Page 85: ...m Allgemeinen als nicht sicher und zuverlässig erscheint Wenn das Produkt die technischen Standards nicht mehr erfüllt z B durch geänderte gesetzliche Vorschriften Sicherheitsrichtlinien Wenn die Vorgeschichte des Produkts und dessen vorherige Nutzung unbekannt sind Wenn das Produktetikett nicht mehr vorhanden ist oder nicht mehr leserlich ist WARNUNG ENTFERNEN SIE DIE GESTICKTEN LABELS NICHT DIE ...

Page 86: ...gung an einen von SCUBAPRO autorisierten Fachhändler oder direkt an SCUBAPRO 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 USA oder an ein anderes SCUBAPRO Werk in den USA Europa oder Asien einsenden Wenn Sie die Komponente an ein SCUBAPRO Werk senden müssen Sie die entsprechenden Versandkosten übernehmen Diese Garantie deckt keine Schäden die auf Grund von unsachgemäßem Gebrauch Nachlässigkeit bei der P...

Page 87: ...requisitos de la normativa EN 14225 1 2017 Los productos descritos en este manual se han fabricado según las especificaciones establecidas por SCUBAPRO ÍNDICE LA SEGURIDAD EN PRIMER LUGAR 36 ANATOMÍA DE UN TRAJE HÚMEDO SCUBAPRO 36 Ajuste del traje húmedo 37 Colocación del traje húmedo 38 Uso del traje húmedo 38 Riesgos 39 MANTENIMIENTO DEL TRAJE HÚMEDO 40 Limpieza y desinfección 40 Mantenimiento d...

Page 88: ...edad de temperaturas y condiciones del agua MATERIAL Su nuevo traje húmedo y de hecho todos los trajes húmedos de SCUBAPRO están fabricados en neopreno puro al 100 con una fórmula exclusiva llamada X Foam compuesta de neopreno de piedra caliza Este neopreno no contiene petróleo es la única fórmula de neopreno que cumple los requisitos de la estricta prueba de hidrocarburos aromáticos policíclicos ...

Page 89: ...entro delantero para ayudarle a mantener la guía de la cremallera lo más recta posible Mientras tanto coja el cursor de la cremallera con la mano derecha y tire de él hacia la posición cerrada Una vez que la cremallera esté casi completamente cerrada suelte el cursor con la mano derecha extienda el brazo derecho hacia la derecha a entre 45º y 90º del centro delantero sujete el cursor con la mano i...

Page 90: ...ta el fondo de la manga con cuidado para no dañar el sellado al pasar la mano por la abertura Nota las uñas afiladas son la causa número uno de daños en el sellado tenga cuidado Repita la operación con el otro brazo Durante este proceso asegúrese de que la solapa interna de la cremallera no se doble en el interior del traje A continuación tire del traje hacia arriba por encima de los hombros ADVER...

Page 91: ...el contexto del buceo la hipertermia no es infrecuente y se puede dar durante intervalos de superficie en climas cálidos al bucear en aguas cálidas poco profundas o al realizar actividades que requieran una carga de trabajo superior a la habitual Por esto en inmersiones en aguas cálidas es necesario supervisar constantemente la carga de trabajo para evitar un consumo excesivo de gas fatiga estrés ...

Page 92: ...libre y protegido de la luz directa del sol Mantenimiento de las cremalleras Después de cada inmersión enjuague las cremalleras con agua dulce y limpia para evitar que los depósitos de sal las atasquen Esto es especialmente importante para cremalleras con cursores de metal Después del enjuagado las cremalleras de polímero se deben lubricar con el lubricante específico parafina o cera disponible en...

Page 93: ...roducto ya no parezca ser seguro y fiable en general Cuando el producto ya no cumpla con las normas técnicas por ejemplo cambios en las disposiciones legales directrices de seguridad Cuando no se conozca la historia del producto o su uso anterior Cuando ya no exista o ya no se pueda leer el etiquetado del producto ADVERTENCIA NO RETIRE LAS ETIQUETAS COSIDAS LAS ETIQUETAS CONTIENEN INFORMACIÓN OBLI...

Page 94: ...ieza afectado junto con su tarjeta de identificación de propietario original para un componente u otro justificante de compra a cualquier proveedor autorizado de SCUBAPRO o directamente a SCUBAPRO enviándolo a 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 EE UU o a cualquier otra fábrica de SCUBAPRO de EE UU Europa o Asia Si envía el componente o pieza a una fábrica de SCUBAPRO deberá pagar el envío Esta...

Page 95: ...ro com Ce manuel est publié conformément à la directive EN 14225 1 2017 Les produits décrits sont fabriqués conformément aux spécifications définies par SCUBAPRO TABLE DES MATIÈRES LA SÉCURITÉ D ABORD 44 ANATOMIE D UNE COMBINAISON HUMIDE SCUBAPRO 44 Taille de la combinaison 45 Enfiler la combinaison 45 Utilisation de la combinaison 46 Risques 47 ENTRETIEN DE LA COMBINAISON 48 Nettoyage et désinfec...

Page 96: ...velle combinaison comme toutes les combinaisons SCUBAPRO est fabriquée en 100 néoprène pur avec une formule exclusive baptisée X Foam à base de néoprène extrait du calcaire Ce néoprène ne vient pas du pétrole c est la seule formule de néoprène qui respecte les exigences très strictes concernant les HAP hydrocarbures aromatiques polycycliques COUTURES Les coutures qui assemblent les panneaux de tou...

Page 97: ...bloque pas contre l arrêt l eau pourra entrer dans la combinaison et pourrait faire ouvrir la glissière TAILLE DE LA COMBINAISON Votre nouvelle combinaison est conçue pour s ajuster à votre corps comme une seconde peau Cependant elle ne doit pas être excessivement serrée Une combinaison trop serrée est inconfortable limite les mouvements et peut restreindre la respiration ce qui peut provoquer une...

Page 98: ...fficaces pour empêcher votre ordinateur de plongée ou votre boussole de poignet de remonter ou de descendre sur votre bras lorsque vous plongez mais les sangles I Safe ne résisteront pas si vous tirez dessus Si votre combinaison possède une glissière verticale ou diagonale il vous suffit de la remonter en faisant attention à ce que le joint d étanchéité soit bien lissé et que le col soit fixé S il...

Page 99: ...t dangereuse avant qu il ne soit trop tard L hypothermie et l hyperthermie sont toutes deux dangereuses et potentiellement mortelles Variation de la flottabilité en profondeur Tous les produits en néoprène utilisés en plongée sous marine utilisent une mousse sous forme de bulles destinée à assurer la protection thermique À mesure que le plongeur descend la pression s accroît et réduit le volume de...

Page 100: ...spectée la meilleure façon de ranger votre combinaison humide est de la suspendre sur un cintre SCUBAPRO Multi Hanger qui est conçu pour en accueillir tous les composants Conservez votre combinaison dans un endroit frais et sec éloigné de la lumière solaire directe Transportez votre combinaison dans un sac conçu pour le matériel de plongée de manière à éviter les plis et une compression excessive ...

Page 101: ...UVE DE LA DATE D ACHAT OU DE LA DATE DE FABRICATION SERA NÉCESSAIRE EN CAS DE DEMANDE DE PRISE EN CHARGE SOUS GARANTIE Représentant agréé SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Va...

Page 102: ...priétaire originale pour un composant ou de toute autre preuve d achat à n importe quel distributeur agréé SCUBAPRO ou directement à SCUBAPRO à l adresse 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 États Unis ou à toute autre usine SCUBAPRO aux États Unis en Europe ou en Asie Si vous envoyez le composant ou la pièce à une usine SCUBAPRO les frais de port pour cet envoi restent à votre charge La garanti...

Page 103: ...objavljen je u skladu sa zahtjevima EN 14225 1 2017 Proizvodi opisani u ovom priručniku proizvedeni su prema specifikacijama koje je postavio SCUBAPRO SADRŽAJ SIGURNOST NA PRVOM MJESTU 52 ANATOMIJA SCUBAPRO MOKROG ODIJELA 52 Pristajanje mokrog odijela 53 Oblačenje vašeg mokrog odijela 54 Uopraba vašeg mokrog odijela 54 Rizici 55 ODRŽAVANJE VAŠEG MOKROG ODIJELA 56 Čišćenje i dezinfekcija 56 Održava...

Page 104: ...apravljenog od ekskluzivne formule X Foam koja je izrađena od vapnenačkog neoprena Ovaj neopren ne sadrži naftu on je jedina neoprenska formula koja je u skladu s vrlo strogim P A H policiklički aromatski ugljikovodici zahtjevima za ispitivanjem ŠAVOVI Šavovi koji spajaju panele svih SCUBAPRO mokrih odijela 3 mm i deblje su lijepljeni ljepilo bez otapala i zašiveni slijepim šavom To se općenito sm...

Page 105: ...uku na desnoj strani 45 do 90 od prednjeg centra i uhvatite klizač lijevom rukom i čvrsto ga povucite do kraja stopera Napomena provjerite je li zatvarač potpuno zatvoren Ako nije priljubljeno uz stoper voda će moći ući u odijelo i uzrokovati otvaranje zatvarača PRISTAJANJE MOKROG ODIJELA Vaše novo odijelo dizajnirano je tako da odgovara vašem tijelu kao druga koža Međutim ne smije biti potpuno uz...

Page 106: ...dijelo gore i preko ramena UPOZORENJE Izbjegavajte iskušenje da zgrabite I Safe trake vašeg odijela i koristite ih za povlačenje dok navlačite ili svlačite vaše odijelo I Safe trake dizajnirane su za osiguranje vaših uređaja na zapešćima Dok je vrlo učinkovita kod osiguranja vašeg ronilačkog kompjutora ili ručnog kompasa od klizanja gore ili dolje s ruke tijekom ronjenja I Safe traka neće preživje...

Page 107: ... drugu ruku kada ronite u hladnim vodama uvijek nosite rukavice čizmice i kapuljaču kako biste smanjili rizik od hipotermije Pravilnom zaštitom vašeg tijela i njegovih ekstremiteta i svjesnosti vlastitih ograničenja raspona udobnosti moći ćete prepoznati potencijalno opasnu situaciju prije nego bude kasno Hipertermija i hipotermija mogu biti štetni i moguće pogubni uvjeti Promjene plovnosti na dub...

Page 108: ...ijelu Ako uočite bilo kakva oštećenja odijelo za vašu odjeću mora servisirati samo obučeno osoblje i ili ovlašteni zastupnik tvrtke SCUBAPRO Jednom pregledan najbolji način za pohranu vašeg odijela je na SCUBAPRO višestrukoj vješalici dizajniranoj za držanje svih dijelova mokrog odijela Odložite odijelo na suho i hladno mjesto podalje od izravne sunčeve svjetlosti Odložite odijelo u torbu dizajnir...

Page 109: ... proizvodnje Dokaz o datumu kupnje ili datumu proizvodnje bit će potrebni u slučaju garancijskih zahtjeva Ovlašteni predstavnik SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way C...

Page 110: ...ginalnom identifikacijskom karticom vlasnika za komponentu ili drugim dokazom o kupnji bilo kojem ovlaštenom zastupniku tvrtke SCUBAPRO ili izravno u SCUBAPRO u ulici 1166 A Fesler El Cajon CA 92020 ili bilo kojoj drugoj tvornici SCUBAPRO u Sjedinjenim Državama Europi ili Aziji Ako komponentu ili dio pošaljete na tvornicu SCUBAPRO morate platiti troškove dostave u tvornicu Ovo jamstvo ne pokriva š...

Page 111: ... com Buku petunjuk ini diterbitkan sesuai dengan persyaratan EN 14225 1 2017 Produk yang diuraikan dalam manual ini dibuat sesuai dengan spesifikasi yang ditetapkan oleh SCUBAPRO DAFTAR ISI KEAMANAN YANG UTAMA 60 ANATOMI WETSUIT SCUBAPRO 60 Ritsleting ketat 61 Melepas wetsuit anda 62 Menggunakan wetsuit anda 62 Risiko 63 MEMELIHARA WETSUIT ANDA 64 Membersihkan dan Disinfeksi 64 Perawatan Ritsletin...

Page 112: ...utuhan perlindungan panas penyelam di berbagai suhu dan kondisi air BAHAN Wetsuit baru Anda dan pada kenyataannya semua wetsuit SCUBAPRO diproduksi dari 100 persen neoprena murni yang terbuat dari formula eksklusif yang disebut X Foam yang terbuat dari batu kapur neoprena Neoprena ini bebas minyak bumi itu adalah satu satunya formula neoprena yang sesuai dengan P A H Persyaratan uji Polycyclic Aro...

Page 113: ...anan Anda dan lepaskan ke sisi kanan 45 hingga 90 dari depan tengah dan pegang slider dengan tangan kiri Anda serta tarik dengan kuat ke ujung stopper Catatan periksa kembali apakah ritsleting sudah tertutup sepenuhnya Jika tidak kencang pada bagian sumbatnya air akan bisa masuk ke setelan dan menyebabkan ritsleting terbuka RITSLETING KETAT Wetsuit baru Anda dirancang agar sesuai dengan tubuh Anda...

Page 114: ... jas Kemudian tarik setelan itu ke atas dan ke atas bahu Anda PERINGATAN Hindari godaan memegang tali pengikat I Safe strap dan menggunakannya sebagai pegangan penarik ketika memakai atau melepas setelan Anda Tali pengikat I Safe dirancang untuk mengamankan instrumen pergelangan tangan Anda Meskipun sangat efektif menjaga komputer selam atau kompas pergelangan tangan Anda agar tidak tergelincir ke...

Page 115: ...si lain saat menyelam di air dingin selalu kenakan sarung tangan sepatu bot dan tudung untuk meminimalkan risiko hipotermia Dengan melindungi tubuh dan ekstremitasnya dengan benar dan dengan menyadari keterbatasan dan rentang kenyamanan Anda sendiri Anda akan dapat mengenali situasi yang berpotensi berbahaya sebelum terlambat Hipotermia dan hipertermia bisa berbahaya dan mungkin kondisi yang fatal...

Page 116: ...mponen ritsleting segel dan jahitan dalam kondisi baik dan dalam keadaan baik dan tidak ada kerusakan pada pakaian itu sendiri Jika ada kerusakan yang terdeteksi perbaiki pakaian selam Anda hanya oleh personel terlatih dan atau dealer resmi SCUBAPRO Setelah diperiksa cara terbaik untuk menyimpan pakaian selam Anda adalah dengan SCUBAPRO Multi Hanger yang dirancang untuk menampung semua komponen pa...

Page 117: ...duk tidak ada lagi atau tidak lagi dapat dibaca PERINGATAN JANGAN MELEPAS LABEL YANG DIJAHIT LABEL MENUNJUKKAN INFORMASI WAJIBTENTANGPRODUKDANTANGGALPRODUKSI BUKTITANGGALPEMBELIAN ATAU TANGGAL PRODUKSI AKAN DIPERLUKAN DALAM KASUS KLAIM GARANSI Perwakilan terotorisasi SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Stre...

Page 118: ... Asli Anda untuk komponen atau bukti pembelian lainnya ke Dealer SCUBAPRO Resmi atau langsung ke SCUBAPRO di 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 atau ke pabrik SCUBAPRO lain di Amerika Serikat Eropa atau Asia Jika Anda mengirim komponen atau bagian ke pabrik SCUBAPRO Anda harus membayar biaya pengiriman ke pabrik Garansi ini tidak mencakup kerusakan yang diakibatkan oleh penggunaan yang tidak b...

Page 119: ...spetto della normativa europea EN 14225 1 2017 I prodotti descritti in questo manuale sono realizzati secondo le specifiche stabilite da SCUBAPRO INDICE GENERALE SICUREZZA INNANZITUTTO 68 ANATOMIA DI UNA MUTA UMIDA SCUBAPRO 68 Vestibilità della muta umida 69 Come indossare la muta umida 70 Uso della muta umida 70 Rischi 71 MANUTENZIONE DELLA MUTA UMIDA 72 Pulizia e disinfezione 72 Manutenzione del...

Page 120: ... calcareo Questo neoprene è privo di petrolio è l unica formula di neoprene in grado di soddisfare i rigorosi requisiti di prova per gli idrocarburi policiclici aromatici IPA CUCITURE Le cuciture che uniscono i pannelli di tutte le mute umide SCUBAPRO da 3 mm e più sono incollate con colla priva di solventi e non passanti metodo in genere considerato come il migliore disponibile Durante questo pro...

Page 121: ...o a fine corsa nota verificare che la cerniera sia completamente chiusa Se non è ben stretta contro il fermo potrebbe entrare acqua e la cerniera potrebbe aprirsi VESTIBILITÀ DELLA MUTA UMIDA Questa muta è progettata per aderire al corpo come una seconda pelle Tuttavia non deve essere eccessivamente stretta Una muta umida troppo stretta è scomoda riduce la capacità di movimento e può limitare la r...

Page 122: ... il sottocerniera non sia ripiegato dentro alla muta Quindi tirare la muta verso l alto e sulle spalle ATTENZIONE Non cedere alla tentazione di usare le fascette di sicurezza l Safe come tiranti quando si indossa o ci si toglie la muta Le fascette l Safe sono progettate per fissare gli strumenti da polso Sebbene siano molto efficaci nell impedire al computer subacqueo o alla bussola da polso di sc...

Page 123: ...o di ipotermia Proteggendo adeguatamente il corpo specialmente alle estremità ed essendo consapevoli dei propri limiti e del proprio grado di comfort è possibile riconoscere una situazione potenzialmente pericolosa prima che sia troppo tardi L ipotermia e l ipertermia sono condizioni rischiose e potenzialmente fatali Variazioni della spinta di galleggiamento con la profondità Il neoprene impiegato...

Page 124: ...tutti i componenti cerniere tenute e cuciture siano integri e funzionanti e la muta stessa non presenti alcun danno Se si rilevano dei danni farla riparare solo da personale qualificato e o presso un rivenditore autorizzato SCUBAPRO Terminata l ispezione il miglior modo di conservare la muta umida è mediante l apposita gruccia Appendi muta SCUBAPRO progettata per sostenerne tutti i componenti Ripo...

Page 125: ...RCHÈ RIPORTANO INFORMAZIONI OBBLIGATORIE SUL PRODOTTO E SULLE DATE DI PRODUZIONE IN CASO DI RECLAMO IN GARANZIA SARÀ NECESSARIA LA DATA DI ACQUISTO O DI PRODUZIONE Rappresentante autorizzato SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnb...

Page 126: ...tario originale per un componente o altra prova di acquisto a qualsiasi rivenditore autorizzato SCUBAPRO oppure direttamente a SCUBAPRO all indirizzo 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 Stati Uniti o a qualsiasi altra fabbrica SCUBAPRO negli Stati Uniti in Europa o in Asia Se si invia il componente o pezzo a una fabbrica SCUBAPRO occorre farsi carico dei costi di spedizione La presente garanzia...

Page 127: ... Ez a kiadvány megfelel az EN 14225 1 2017 szabványnak Az útmutatóban szereplő termékek a SCUBAPRO által meghatározott előírások szerint készülnek TARTALOMJEGYZÉK LEGFONTOSABB A BIZTONSÁG 76 A SCUBAPRO BÚVÁRRUHA ANATÓMIÁJA 76 A búvárruha illeszkedése 77 A búvárruha felpróbálása 78 A búvárruha használata 78 Kockázatok 79 A BÚVÁRRUHA KARBANTARTÁSA 80 Tisztítás fertőtlenítés 80 A cipzár karbantartása...

Page 128: ...ruha 100 ig tiszta neoprénből készül a mészkő alapú neoprén X Foam elnevezésű egyedülálló formulájának alkalmazásával Ez a neoprén ásványolajmentes ez az egyetlen neoprén anyag amely összetételét tekintve megfelel a P A H többgyűrűs aromás szénhidrogének nagyon szigorú vizsgálati előírásainak VARRATOK A 3 mm es és annál vastagabb SCUBAPRO búvárruhák darabjait összekapcsoló varratok ragasztottak ol...

Page 129: ...nek elülső részéhez képest majd fogja meg a csúszkát bal kezével és erősen húzza meg azt az elzáróelem végéig Megjegyzés kétszer is ellenőrizze hogy a cipzár teljesen záródott e Ha az nem záródott tömören az elzáróelemnél akkor a víz kerülhet a búvárruhába aminek következtében a cipzár szétnyílhat A BÚVÁRRUHA ILLESZKEDÉSE Az új búvárruhát úgy tervezték hogy az második bőrként illeszkedjen az Ön te...

Page 130: ...ETÉS Álljon ellen a kísértésnek és ne fogja meg a búvárruha I Safe biztonsági szalagjait húzó fogantyúként használva azokat a búvárruha felvételekor vagy lehúzásakor Az I Safe biztonsági szalagok a csuklón elhelyezendő műszerek felerősítésére szolgálnak Az I Safe biztonsági szalag nagyon jól megtartja a búvárkomputert vagy a csuklóiránytűt az Ön karján megakadályozva annak elcsúszását ugyanakkor v...

Page 131: ...várcipőt és kámzsát kell viselni a hipotermia kockázatának minimálisra csökkentése érdekében Ha biztosítja testének és végtagjainak megfelelő védelmét továbbá jól ismeri saját korlátait és komfortzónáját akkor még időben képes lesz felismerni a potenciálisan veszélyes helyzeteket mielőtt még túl késő lenne A hipotermia és a hipertermia ártalmas lehet továbbá halálos kimenetellel járhat Az úszóképe...

Page 132: ...és használhatóságáról továbbá arról hogy nem rongálódott e meg maga a búvárruha Bármilyen károsodás észlelése esetén a búvárruhát meg kell javíttatni szakemberrel és vagy SCUBAPRO márkakereskedőnél Az ellenőrzést követően a búvárruha tárolására a legmegfelelőbb eszköz a SCUBAPRO többrészes akasztó amely konstrukciójából adódóan biztosítja a búvárruha valamennyi komponensének elhelyezését Tárolja a...

Page 133: ...m olvasható FIGYELMEZTETÉS NE TÁVOLÍTSA EL A RÁVARRT CÍMKÉKET A CÍMKÉK A TERMÉKRE ÉS A GYÁRTÁSI IDŐPONTOKRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ INFORMÁCIÓKAT TARTALMAZNAK GARANCIAIGÉNY ESETÉN IGAZOLNI KELL A VÁSÁRLÁS VAGY A GYÁRTÁS IDŐPONTJÁT Meghatalmazott képviselőj SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 9...

Page 134: ...APRO márkakereskedőnek vagy közvetlenül a SCUBAPRO cégnek 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 illetve a SCUBAPRO egyéb Egyesült Államokban Európában vagy Ázsiában található gyárának Ha a komponenst vagy alkatrészt a SCUBAPRO gyárába küldi akkor meg kell fizetnie a szállítási költségeket Ez a garancia nem érvényes a helytelen használatból helytelen karbantartásból az ápolás vagy karbantartás elh...

Page 135: ...e handleiding is gepubliceerd in overeenstemming met de eisen van EN 14225 1 2017 De producten die in deze handleiding staan beschreven worden geproduceerd conform de specificaties van SCUBAPRO INHOUD VEILIGHEID EERST 84 ANATOMIE VAN EEN SCUBAPRO NAT DUIKPAK 84 Pasvorm 85 Het natpak aantrekken 86 Het natpak gebruiken 86 Risico s 87 HET NATPAK ONDERHOUDEN 88 Reinigen en desinfecteren 88 Onderhoud a...

Page 136: ...opreen op basis van een exclusieve formule met de naam X Foam dat bestaat uit calciumcarbonaat neopreen In dit neopreen zit geen aardolie en het de enige neopreenformule is die voldoet aan de zeer strenge PAK testeisen polycyclische aromatische koolwaterstoffen NADEN De naden van alle SCUBAPRO natpakken van 3 mm en dikker zijn verlijmd met lijm zonder oplosmiddelen en blindgestikt Dit wordt algeme...

Page 137: ...t Controleer altijd nogmaals of de rits goed dicht is Als de rits niet tegen de stopper aan zit kan er water in het pak komen en kan de rits verder open schieten PASVORM Uw nieuwe natpak moet als een tweede huid zitten Maar ook weer niet te In een te krap natpak voelt u zich niet prettig kunt u minder vrij bewegen en kunt u minder goed ademhalen waardoor paniek op de loer ligt Tegelijkertijd mag h...

Page 138: ...WING Weersta de verleiding en trek niet aan de I Safe bandjes wanneer u het pak aan of uittrekt Deze bandjes zijn uitsluitend bedoeld voor het vastzetten van uw polsinstrumenten Ze zijn prima geschikt om te voorkomen dat uw duikcomputer of kompas tijdens de duik op uw arm verschuift maar als u eraan gaat trekken sneuvelen ze Als het pak een verticale of diagonale rits heeft trekt u deze dicht Let ...

Page 139: ...dan altijd handschoenen duikschoentjes en een kap om de kans op onderkoeling zo klein mogelijk te houden Door uw lichaam en ledematen goed te beschermen en u bewust te zijn van uw beperkingen en comfortzone bent u in staat om een mogelijk gevaarlijke situatie te herkennen voordat het te laat is Onderkoeling en oververhitting kunnen gevaarlijk zijn en fataal aflopen Verandering in drijfvermogen op ...

Page 140: ... door speciaal hiervoor opgeleide vakmensen en of een SCUBAPRO Authorized Dealer Na de inspectie kunt u het natpak het beste weghangen op een SCUBAPRO universele hanger die ruimte biedt aan alle delen van het natpak Berg het pak op een koele droge plaats op niet in de volle zon Vervoer het natpak in een tas die speciaal bestemd is voor duikmaterialen Vouw het pak niet op en zorg dat het neopreen n...

Page 141: ...ELS NIET VERWIJDEREN OP LABELS STAAT VERPLICHTE INFORMATIE OVER HET PRODUCT EN PRODUCTIEDATA IN HET GEVAL VAN EEN GARANTIECLAIM MOET BEWIJS VAN AANKOOPDATUM OF PRODUCTIEDATUM WORDEN OVERLEGD Erkende vertegenwoordiger SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY B...

Page 142: ...n met de originele garantiekaart of ander aankoopbewijs aanbieden bij een Authorized SCUBAPRO Dealer of rechtstreeks bij SCUBAPRO aan de 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 VS of andere SCUBAPRO fabriek in de Verenigde Staten Europa of Azië Als u het product of onderdeel naar een fabriek van SCUBAPRO verzendt zijn de verzendkosten voor uw rekening Van deze garantie is uitgesloten schade die wor...

Page 143: ...ie z wymogami EN 14225 1 2017 Produkty opisane w niniejszej instrukcji zostały wyprodukowane zgodnie z wymaganiami technicznymi określonymi przez SCUBAPRO SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM 92 ANATOMIA KOMBINEZONU MOKREGO SCUBAPRO 92 Krój kombinezonów 93 Zakładanie kombinezonu mokrego 94 Użytkowanie kombinezonu mokrego 94 Zagrożenia 95 KONSERWACJA KOMBINEZONU MOKREGO 96 Czyszczenie i dezy...

Page 144: ...wa nowy kombinezon a w rzeczywistości wszystkie kombinezony SCUBAPRO są wytwarzane ze 100 czystego neoprenu wykonanego z ekskluzywnej formuły o nazwie X Foam która to jest wykonywana z neoprenu wapiennego Neopren ten jest wolny od ropy naftowej i jako jedyny odpowiada bardzo ścisłym wymogom testów P A H Wielopierścieniowe węglowodory aromatyczne SZWY Szwy łączące panele wszystkich kombinezonów SCU...

Page 145: ...a i lewą ręką chwycić za suwak podciągając go zdecydowanie do samego końca stopera Uwaga upewnić się że zamek jest całkowicie zasunięty Jeśli nie jest szczelnie dociągnięty do końca stopera woda będzie mogła przedostawać się do środka kombinezonu powodując rozsunięcie zamka KRÓJ KOMBINEZONÓW Państwa nowy kombinezon został tak opracowany aby przylegać do ciała jak druga skóra Jednakże należy zwróci...

Page 146: ... pokusy chwytania za paski I Safe na kombinezonie i używania ich jako uchwytów ułatwiających zakładanie lub zdejmowanie Paski I Safe są przeznaczone do zabezpieczania przyrządów nadgarstka Choć pasek I Safe bardzo skutecznie zapobiega przesuwaniu się komputera nurkowego lub kompasu na ramieniu podczas nurkowania to jednak nie jest równie wytrzymały jeśli pociąga się za niego Jeśli kombinezon posia...

Page 147: ...alizować ryzyko hipotermii Właściwa ochrona ciała i kończyn oraz świadomość własnych ograniczeń i własnego zakresu dobrego samopoczucia umożliwi rozpoznanie potencjalnie niebezpiecznej sytuacji zanim będzie za późno Hipotermia i hipertermia to stany szkodliwe dla zdrowia i potencjalnie śmiertelne Zmiana wyporności wraz ze zmianą głębokości Wszystkie produkty neoprenowe używane w nurkowaniu ze sprz...

Page 148: ...nie i sprawne oraz że brak uszkodzeń na samym kombinezonie W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń należy oddać kombinezon do naprawy wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy i lub przez zakład autoryzowanego przedstawiciela SCUBAPRO Po kontroli najlepszym sposobem na przechowanie jest zawieszenie kombinezonu na wieszaku uniwersalnym SCUBAPRO odpowiednio zaprojektowanym do pomieszcz...

Page 149: ...WAGA NIE USUWAĆ PRZYSZYTYCH OZNAKOWAŃ ZAWIERAJĄ ONE OBOWIĄZKOWE INFORMACJE O PRODUKCIE I DATY PRODUKCJI W PRZYPADKU KORZYSTANIA Z GWARANCJI NALEŻY POSIADAĆ DOWÓD ZAKUPU LUB DATY PRODUKCJI Upoważniony przedstawiciel SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bre...

Page 150: ...ponentów bądź inny dowód zakupu do autoryzowanego przedstawiciela SCUBAPRO bądź bezpośrednio do SCUBAPRO na adres1166AFeslerStreet ElCajon CA92020 USA bądźdojakiejkolwiekfabrykiSCUBAPRO w Stanach Zjednoczonych Europie lub Azji Jeśli komponent lub część zostanie wysłany do fabryki SCUBAPRO należy pokryć koszty przesyłki do fabryki Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściw...

Page 151: ... os requisitos EN 14225 1 2017 Os produtos descritos neste manual foram fabricados de acordo com as especificações estabelecidas pela SCUBAPRO ÍNDICE SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR 100 ANATOMIA DE UM FATO DE MERGULHO SCUBAPRO 100 Colocação do fato de mergulho 101 Como vestir o seu fato de mergulho 102 Utilização do fato húmido 102 Riscos 103 MANUTENÇÃO DO SEU FATO DE MERGULHO 104 Limpeza e desinfecçã...

Page 152: ...APRO A SCUBAPRO oferece fatos de mergulho de diversos modelos e espessuras 0 5 mm até 7 5 mm para atender às condições de proteção térmica dos mergulhadores numa vasta variedade de temperaturas e condições de água MATERIAL O seu novo fato de mergulho e na realidade todos os fatos de mergulho da SCUBAPRO é fabricado em Neoprene 100 puro produzido a partir de uma fórmula exclusiva denominada X Foam ...

Page 153: ...gulhador de um fecho frontal ombro a ombro requer uma técnica diferente Para facilitar a ação do fecho o seu braço esquerdo deve ficar para a frente e para o seu lado esquerdo 45º a 90º da frente centro para ajudar a manter o curso do fecho o mais recto possível Enquanto isso a sua mão direita segura o cursor e puxa o fecho de correr para a sua posição mais fechada Assim que o fecho de correr tive...

Page 154: ...ulso caso haja de forma a que fique separado das costuras do interior Coloque um braço pelo braço do fato de mergulho tendo o cuidado de não estragar o vedante quando puxar o braço pela abertura Nota unhas pontiagudas são a principal causa de danos no vedante tome cuidado Repita a mesma operação com o outro braço Durante este tempo verifique se a entretela do fecho de correr não está dobrada dentr...

Page 155: ...er envolvido em actividades que requerem uma carga de trabalho acima do normal Por este motivo e durante qualquer actividade de mergulho em águas quentes terá de monitorizar constantemente a sua carga de trabalho para evitar o consumo excessivo de gás a fadiga esforços ou sobreaquecimento Por outras palavras ao mergulhar em águas frias use sempre luvas botas e um capuz para minimizar o risco de hi...

Page 156: ... o sal se deposite o que pode fazer emperrá los Esta medida é particularmente importante no caso dos fechos com cursor metálico Depois da lavagem os fechos de polímero devem ser lubrificados usando se o lubrificante específico parafina ou cera disponível no seu Revendedor Autorizado SCUBAPRO Armazenamento e Transporte Antes de guardá lo verifique o fato de mergulho para ter a certeza de que todos ...

Page 157: ...ais ser seguro e confiável de uma forma geral Quando o equipamento não atender mais às normas técnicas por exemplo alterações nos dispositivos legais diretrizes sobre segurança Quando forem desconhecidos o histórico do equipamento e sua utilização anterior Quando o rótulo do equipamento não existir mais ou não estiver mais legível AVISO NÃO RETIRE AS ETIQUETAS COSTURADAS AS ETIQUETAS MOSTRAM AS IN...

Page 158: ...juntamente com o seu Cartão de Identificação de Proprietário Original no caso do componente ou algum comprovativo de compra num Revendedor Autorizado SCUBAPRO ou directamente à SCUBAPRO na morada 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 ou em outra fábrica da SCUBAPRO nos Estados Unidos Europa ou na Ásia Caso envie o componente ou a peça à fábrica da SCUBAPRO deverá pagar as despesas com porte à fáb...

Page 159: ...nformitate cu cerinţele normei EN 14225 1 2017 Produsele descrise în acest manual sunt fabricate respectand specificaţiile stabilite de către SCUBAPRO CUPRINS PENTRU INCEPUT MASURI DE SIGURANTA 108 ANATOMIA COMBINEZOANELOR UMEDE SCUBAPRO 108 Probarea combinezonului umed 109 Imbracarea combinezonului 110 Folosirea combinezonului umed 110 Riscuri 111 INTRETINEREA COMBINEZONULUI UMED 112 Curatarea şi...

Page 160: ... şi temperaturi a apei MATERIALE Noul dvs combinezon umed de fapt toate combinezoanele SCUBAPRO sunt confecţionate din 100 neopren pur fabricat dintr o formula exclusivă numita X FOAM care se face din limestone neopren Acest neopren nu este fabricat din petrol este singura formula de neopren în conformitate cu cerinţele stricte P A H Cerinte testare Polycyclic Aromatic Hydrocarbons IMBINARI Imbina...

Page 161: ...este tras aproape de capăt daţi drumul cheiţei din mana tineti mana dreapta spre exterior dreapta 45º la 90º din centru fata şi trageţi ferm cu mana stanga de cheiţa pana ce se închide în opritor Nota verificaţi de doua ori dacă fermoarul este complet închis Dacă nu este complet închis în opritor apa va putea pătrunde în combinezon şi ar cauza deschiderea fermoarului PROBAREA COMBINEZONULUI UMED N...

Page 162: ...ezonului Apoi trageţi combinezonul sus peste umeri ATENTIE Evitaţi tentaţia de a prinde şi trage de strapurile I Safe şi folosirea lor ca manere de tragere pentru a îmbrăca sau dezbrăca combinezonul Strapurile I Safe sunt concepute pentru a securiza instrumentele dvs Deşi sunt foarte eficiente în reţinerea pe poziţie a computerului sau a busolei dvs pentru a nu aluneca în sus sau în jos pe braţ un...

Page 163: ...i în apă rece purtaţi întotdeauna mănuşi cizmulite şi o cagula pentru a minimiza riscul de hipotermie Prin protejarea în mod corespunzător a corpului dvs şi a extremităţilor sale şi fiind conştient de propriile limite şi gradul de confort veţi fi capabil sa recunoaşteţi o situaţie cu potenţial periculos înainte de a fi prea tarziu Hipotermia şi hipertermia pot fi periculoase şi pot crea condiţii c...

Page 164: ... funcţionează corespunzător iar combinezonul nu este deteriorat Dacă detectati vreo deteriorare duceţi combinezonul la reparat la o persoana pregătită pentru acest lucru sau şi la un distribuitor autorizat SCUBAPRO După verificare cel mai bun mod de a depozita combinezonul este pe umeraşul Multi Funcţional SCUBAPRO conceput pentru a tine toate componentele combinezonului Depozitati combinezonul dv...

Page 165: ...ETELE INDICA INFORMATII OBLIGATORII DESPRE PRODUS SI DATELE DE FABRICATIE DOVADA CU DATA DE ACHIZITIONARE SAU DATA DE PRODUCȚIE VA FI NECESARĂ ÎN CAZ DE GARANȚIE Reprezentant Autorizat SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GE...

Page 166: ...ntru produs sau alta dovada a achiziţionări la oricare Reprezentant Autorizat SCUBAPRO sau direct la SCUBAPRO la 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 sau la oricare alta fabrica SCUBAPRO din Statele Unite Europa sau Asia Dacă trimiteţi componenta sau produsul la fabrica SCUBAPRO trebuie sa platiti costurile de transport fabrici Aceasta garanţie nu acoperă defectele rezultate prin utilizare necor...

Page 167: ...ik je objavljen skladno z določbami standarda EN 14225 1 2017 Izdelki opisani v njem so proizvedeni v skladu s specifikacijami ki jih določa SCUBAPRO KAZALO VARNOST JE PRVA 116 ANATOMIJA MOKRE OBLEKE SCUBAPRO 116 Prileganje mokre potapljaške obleke 117 Oblačenje mokre obleke 118 Uporaba mokre obleke 118 Tveganja 119 VZDRŽEVANJE MOKRE OBLEKE 120 Čiščenje in razkuževanje 120 Vzdrževanje zadrge 120 S...

Page 168: ...o izdelane iz 100 odstotno čistega neoprena iz ekskluzivne formule z imenom X Foam ki je izdelana iz apnenčastega neoprena Ta neopren ne vsebuje petroleja in je izdelan po edini neoprenski formuli ki izpolnjuje izjemno stroge zahteve testa P A H Polycyclic Aromatic Hydrocarbons policiklični aromatski ogljikovodiki ŠIVI Šivi ki povezujejo ploskve vseh oblek SCUBAPRO z debelino 3 mm in več so leplje...

Page 169: ... in ga potegnite do konca da zaprete zadrgo Opomba še enkrat preverite ali je zadrga popolnoma zaprta Če se tesno ne dotika končnika bo voda lahko vdrla v obleko in zadrga se bo morda odprla PRILEGANJE MOKRE POTAPLJAŠKE OBLEKE Vaša nova mokra obleka je zasnovana tako da se vašemu telesu prilega kot druga koža Vendar ne sme biti pretesna Pretesna mokra obleka je neudobna omejuje gibanje in lahko om...

Page 170: ...eko Nato obleko povlecite navzgor in prek ramen OPOZORILO Izognite se skušnjavi da bi prijeli varnostne i trakove na obleki in bi jih med oblačenjem ali slačenjem uporabili kot pripomoček za vlečenje Varnostni I trakovi so zasnovani za zaščito vaših instrumentov na zapestju Čeprav zelo učinkovito preprečujejo drsenje potapljaškega računalnika ali kompasa po zapestju varnostni I trak ne bo nepoškod...

Page 171: ...udi rokavice čevlje in kapuco da preprečite tveganje hipotermije S pravilno zaščito telesa in okončin ter z zavedanjem svojih omejitev in območja udobja boste lahko prepoznali morebitno nevarne situacije preden bo prepozno Hipertermija in hipotermija sta lahko škodljivi in tudi smrtonosni Plovnost se z globino spreminja Vsi neoprenski izdelki ki se uporabljajo pri potapljanju z avtonomno opremo up...

Page 172: ...aščeni prodajalec SCUBAPRO Po pregledu je najbolje da obleko shranite na obešalnik SCUBAPRO ki je zasnovan tako da lahko na njega obesite vse komponente mokre obleke Mokro obleko hranite na suhem hladnem mestu in stran od direktne sončne svetlobe Svojo obleko prenašajte v torbi zasnovani za opremo za potapljanje z avtonomno opremo da preprečite nastanek gub ali pretirano stiskanje neoprena Z mokre...

Page 173: ...ANCIJE BOSTE POTREBOVALI DOKAZILO O NAKUPU ALI DATUM PROIZVODNJE Pooblaščeni zastopnik SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way Chatswood NSW 2067 AUSTRALIA SCUBAPRO S A ...

Page 174: ...ifikacijsko kartico prvotnega lastnika za komponento ali drugim dokazilom o nakupu poslati kateremu koli pooblaščenemu prodajalcu SCUBAPRO ali neposredno na SCUBAPRO na naslov 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 oziroma v katero koli drugo tovarno SCUBAPRO v ZDA Evropi ali Aziji Če komponento ali del pošljete v tovarno SCUBAPRO morate plačati stroške pošiljanja v tovarno Ta garancija ne krije š...

Page 175: ...čka je publikovaná v súlade s požiadavkami normy EN 14225 1 2017 Výrobky opísané v tejto príručke sú zhotovené v súlade so špecifikáciami stanovenými spoločnosťou SCUBAPRO OBSAH BEZPEČNOSŤ PREDOVŠETKÝM 124 ANATÓMIA MOKRÉHO OBLEKU SCUBAPRO 124 Veľkosť mokrého obleku 125 Oblečenie mokrého obleku 126 Používanie mokrého obleku 126 Riziká 127 ÚDRŽBA VÁŠHO MOKRÉHO OBLEKU 128 Čistenie a dezinfekcia 128 Ú...

Page 176: ...ne všetky mokré obleky značky SCUBAPRO sú vyrobené zo 100 čistého neoprénu X Foam teda vápencového neoprénu Tento neoprén neobsahuje žiadne ropné produkty a ide o jediný neoprén ktorý vyhovuje veľmi prísnym požiadavkám testov P A H polycyklické aromatické uhľovodíky ŠVY Švy spájajúce jednotlivé panely mokrých oblekov SCUBAPRO s hrúbkou 3 mm a viac sú lepené lepidlo bez obsahu rozpúšťadiel a prešit...

Page 177: ... rukou až k dorazu Poznámka Skontrolujte či je zips riadne uzavretý Ak nie je pevne uzavretý až k dorazu bude môcť do obleku prenikať voda čo môže spôsobiť rozopnutie zipsu VEĽKOSŤ MOKRÉHO OBLEKU Váš nový mokrý oblek je navrhnutý tak aby padol vášmu telu ako druhá koža Nesmie však priliehať príliš Tesný oblek je nepríjemný obmedzuje rozsah pohybu a môže brániť pohodlnému dýchaniu čo môže pod vodou...

Page 178: ...i vnútorný spodný pás zipsu nie je prehnutý dovnútra do obleku Potom vytiahnite oblek nahor cez ramená VAROVANIE Pri obliekaní a vyzliekaní obleku nepodľahnite pokušeniu uchopiť ho za pásky I Safe Pásky I Safe slúžia na zaistenie prístroja ktorý máte na zápästí Páska I Safe veľmi účinne udržuje váš potápačský počítač alebo zápästný kompas na mieste a bráni jeho zošmyknutiu počas ponoru avšak trhav...

Page 179: ...odách potom vždy používajte rukavice topánočky a kuklu aby ste minimalizovali riziko podchladenia So správnou ochranou tela a končatín a so znalosťou svojich vlastných limitov a komfortných medzí dokážete rozpoznať potenciálne nebezpečnú situáciu skôr než bude neskoro Podchladenie a prehriatie môžu byť nebezpečné niekedy dokonca smrteľné Veľkosť vztlaku sa mení s hĺbkou Všetky neoprénové výrobky p...

Page 180: ...iadne škody Ak zistíte poškodenie nechajte svoj mokrý oblek opraviť iba vyškoleným personálom a alebo u autorizovaného predajcu SCUBAPRO Po vykonaní kontroly oblek uložte Najlepší spôsob skladovania oblekov je použiť vešiak SCUBAPRO Multi Hanger ktorý je na tieto účely navrhnutý Mokrý oblek uchovávajte na suchom chladnom mieste mimo dosahu priameho slnečného svetla Oblek prepravujte v taške určene...

Page 181: ... VÝROBY V PRÍPADE UPLATNENIA NÁROKU ZO ZÁRUKY JE POTREBNÉ PREDLOŽIŤ DÔKAZ O DÁTUME NÁKUPU ALEBO VÝROBY Autorizovaný zástupca SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way Chat...

Page 182: ...ntifikačnou kartou pôvodného vlastníka týka sa komponentov alebo iným dokladom o kúpe akémukoľvek autorizovanému predajcovi SCUBAPRO alebo priamo spoločnosti SCUBAPRO na adresu 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 USA prípadne do inej továrne SCUBAPRO v Spojených štátoch amerických Európe alebo Ázii Ak odosielate komponent alebo diel do výrobného závodu SCUBAPRO hradíte dopravu do tohto výrobnéh...

Page 183: ...EN 14225 1 2017 standardin asettamien vaatimusten mukaan Tässä ohjekirjassa kuvatut tuotteet on valmistettu SCUBAPRON asettamien määritysten mukaisesti SISÄLLYSLUETTELO TURVALLISUUS ON TÄRKEINTÄ 132 SCUBAPRO MÄRKÄPUVUN ANATOMIA 132 Märkäpuvun istuvuus 133 Märkäpuvun päällepukeminen 134 Märkäpuvun käyttäminen 134 Riskit 135 MÄRKÄPUVUN YLLÄPITO 136 Puhdistus ja desinfiointi 136 Vetoketjun hoito 136 ...

Page 184: ...lmistetusta X Foam nimellä kutsutusta kalkkikiveä sisältävästä neopreenistä Neopreeni on öljyvapaa ja se on ainoa neopreenikaava joka täyttää erittäin tiukat P A H polysykliset aromaattiset hiilivedyt testivaatimukset SAUMAT Saumat jotka liittävät kaikkien SCUBAPRO märkäpukujen 3 mm n tai paksummat levyt on liimattu liuotinvapaa liima ja ommeltu näkymättömästi Tätä pidetään yleensä parhaana saatav...

Page 185: ...ttuna 45 90 etukeskeltä ja tartu vetimestä kiinni vasemmalla kädellä ja vedä se tukevasti pysäyttimen loppuun Huomaa tarkista kaksi kertaa että vetoketju on suljettu kokonaan Jos se ei ole tiukasti vasten pysäytintä vesi pääsee puvun sisälle ja saa vetoketjun auki MÄRKÄPUVUN ISTUVUUS Uusi märkäpukusi on suunniteltu istumaan päällesi kuin toinen iho Se ei saa olla kuitenkaan liian tiukka Liian tiuk...

Page 186: ...ten ylös ja yli olkapäiden VAROITUS Vältä kiusaus tarttua kiinni pukusi i safe turvanauhoista ja käyttää niitä vetokahvoina kun pukua laitetaan päälle tai otetaan pois I SAFE turvanauhat on suunniteltu kiinnittämään ranteessa pidettäviä välineitä Vaikka i safe nauha on erittäin tehokas sukellustietokoneen tai rannekompassin liukumisen estämiseksi sukelluksen aikana edestakaisin käsivarressasi se e...

Page 187: ...ulutusta rasitusta stressiä tai ylikuumenemista Toisaalta kun kylmässä vedessä sukelletaan käytä aina käsineitä kenkiä ja huppua hypotermian vaaran minimoimiseksi Suojaamalla kehoasi ja sen ääreisosia ja tuntemalla omat rajasi sekä mukavuusalueen kykenet tunnistamaan potentiaalisesti vaarallisen tilanteen ennen kuin se on liian myöhäistä Hypertermia ja hypotermia voivat olla haitallisia ja aiheutt...

Page 188: ... Jos vahinkoja havaitaan huollata märkäpukusi vain koulutetun ja tai SCUBAPRON valtuuttaman jälleenmyyjän toimesta Tarkastuksen jälkeen paras tapa varastoida märkäpukua on SCUBAPRO moniripustimessa joka on suunniteltu kaikkien märkäpukuun liittyvien osien säilyttämiseen Varastoi märkäpukua kuivassa ja viileässä paikassa loitolla suorasta auringonvalosta Kuljeta märkäpukuasi laukussa joka on suunni...

Page 189: ...VÄMÄÄRÄSTÄ VAADITAAN TAKUUPYYNTÖÄ TEHTÄESSÄ Valtuutettu edustaja SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way Chatswood NSW 2067 AUSTRALIA SCUBAPRO S A S FRANCE Les Terriers ...

Page 190: ...sa mihin tahansa valtuutettuun SCUBAPRON jälleenmyyntiin tai suoraan SCUBAPROLLE 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 tai mihin tahansa SCUBPRON tehtaalle Yhdysvalloissa Euroopassa tai Aasiassa Jos lähetät komponentin tai osan SCUBAPRON tehtaalle lähetyskustannukset kuuluvat sinun maksettavaksi Tämä takuu ei kata vahinkoa joka johtuu väärinkäytöstä väärästä huollosta huollon tai kunnossapidon pu...

Page 191: ...ven i EN 14225 1 2017 Produkterna som beskrivs i den här handboken är tillverkade enligt specifikationerna från SCUBAPRO INNEHÅLLSTABELL SÄKERHETEN FÖRST 140 SCUBAPRO VÅTDRÄKT KOMPONENTER 140 Våtdräkt passning 141 Våtdräkten kan kännas obehalig i början 142 Användning av våtdräkten 142 Risker 143 UNDERHÅLL AV DIN VÅTDRÄKT 144 Rengöring och desinfektion 144 Underhåll av dragkedjan 144 Lagring och t...

Page 192: ...mel kallad X Foam som är gjord av neopren gjord av kalsten Denna neopren är petroleumfri den är den enda neoprenformeln som överensstämmer med den mycket strikta P A H Polycyclic Aromatic Hydrocarbons testkrav SÖMMAR Sömmarna i panelerna av alla SCUBAPRO 3 mm våtdräkter och tjockare är limmade lösningsmedelsfri lim och blindstickade Detta anses allmänt vara den bästa sömmingen som finns tillgängli...

Page 193: ...och dra det ordentligt till ändstoppen Obs Kontrollera att dragkedjan är helt stängd Om den inte har nått ändstoppen kan vattnet tränga sig i våtdräkten och få dragkedjan att öppnas VÅTDRÄKT PASSNING Din nya våtdräkt är utformad för att passa din kropp som en andra hud Det får dock inte vara alltför snyggt En allt för tight våtdräkt är obekväm begränsar rörelseområdet och kan begränsa andning och ...

Page 194: ...r axlarna VARNING Undvik frestelsen att ta tag i I Safe remsor av din våtdräkt och använda dem som draghandtag när du sätter på eller tar av dig din våtdräkt I Safe remsor är utformade för att säkra dina handledsinstrument Medan de är mycket effektiva när de håller din dykdator eller handledskompass från att glida upp och ner på armen när du dyker kommer en I Safe remsa inte överleva om den dras O...

Page 195: ...vatten bär alltid handskar dykstrumpor och en dykhuva för att minimera risken för hypotermi Genom att vara väl medveten om dina egna begränsningar och komfortområden kommer du att kunna känna igen en potentiellt farlig situation innan det är för sent Hypotermi och hypertermi kan vara skadliga och möjligen dödliga Förändringar i flyttförmågan på större djup Alla neoprenprodukter som används vid scu...

Page 196: ... våtdräkten utföras endast av utbildad personal och eller en auktoriserad SCUBAPRO återförsäljare När du har inspekterad våtdräkten är det bästa sättet att lagra den att hänga den på en SCUBAPRO Multi Hanger som är utformad för att hålla alla våtdräktens komponenter Förvara din våtdräkt på en torr sval plats bort från direkt solljus Transportera din våtdräkt i en väska designad för scuba redskap f...

Page 197: ... ELLER PRODUKTIONSDATUM KOMMER ATT BEHÖVAS I HÄNDELSE AV GARANTIANSPRÅK Auktoriserad representant SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way Chatswood NSW 2067 AUSTRALIA SC...

Page 198: ...garkort för en komponent eller annat inköpsbevis till någon auktoriserad SCUBAPRO återförsäljare eller direkt till SCUBAPRO vid 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 eller till någon annan SCUBAPRO fabrik i USA Europa eller Asien Om du skickar komponenten eller delen till en SCUBAPRO fabrik måste du betala fraktkostnaderna till fabriken Denna garanti täcker inte skador som uppstår på grund av fel...

Page 199: ...avuz EN 14225 1 2017 gerekliliklerine uygun olarak yayınlanmıştır Bu kılavuzda açıklanan ürünler SCUBAPRO tarafından belirtilen şartnamelere uygun olarak üretilmektedir İÇİNDEKİLER ÖNCE EMNİYET 148 SCUBAPRO ISLAK DALIŞ ELBİSESİNİN ANATOMİSİ 148 Islak Dalış Elbisesinin Üzerinize Oturması 149 Dalış Elbisesinin Giyilmesi 150 Islak Dalış Elbisenizin Kullanımı 150 Riskler 151 ISLAK DALIŞ ELBİSENİZİN BA...

Page 200: ...k sistemi ile birlikte kullanmayın SCUBAPRO ISLAK DALIŞ ELBİSESİNİN ANATOMİSİ SCUBAPRO çok çeşitli su sıcaklıkları ve koşullarında dalgıçların termal koruma ihtiyaçlarını karşılamak için çeşitli tasarımlar ve kalınlıklar 0 5 mm ila 7 5 mm sunmaktadır MALZEME Yeni ıslak dalış elbiseniz ve aslına bakılırsa tüm SCUBAPRO ıslak dalış elbiseleri kireçtaşı neoprenden yapılmış X FOAM adlı özel bir formüll...

Page 201: ...sürgüsünü kavrar ve fermuarı kapatma pozisyonuna doğru çeker Fermuar neredeyse sonuna kadar çekildikten sonra fermuar sürgüsünü sağ elinizle serbest bırakın sağ kolunuzu dışa ve sağ tarafa doğru tutun ön merkezden 45 ila 90 ve sol elinizle fermuar sürgüsünü kavrayın ve stoperin sonuna kadar sıkıca çekin Dikkat fermuarın tamamen kapalı olduğunu iki kez kontrol edin Stopere doğru sıkı olmazsa elbise...

Page 202: ...ınızın üzerinden geçirin UYARI Elbisenizi I Safe bantlarından tutmaktan ve elbisenizi giyinirken veya çıkarırken I Safe bantlarını çekme kolu olarak kullanmaktan kaçının I Safe bantları bileğinize takılan cihazları sabitlemek için tasarlanmıştır I Safe bant dalış bilgisayarınızın veya bilek pusulanızın dalış sırasında kolunuzun yukarısına ve aşağısına kaymasını önlemede etkili olup çekiştrildiğind...

Page 203: ...asında hipotermi riskini en aza indirmek için her zaman eldiven bot ve dalış başlığı kullanın Vücudunuzu ellerinizi ve ayaklarınızı uygun şekilde koruduğunuzda kendi kısıtlamalarınızın ve konfor aralığınızın bilincinde olduğunuzda potansiyel olarak tehlikeli olan bir durumu çok geç olmadan fark edebilirsiniz Hipotermi ve hipertermi zararlı olabilir ve ölümcül durumlara neden olabilir Derinde Yüzer...

Page 204: ...ndisinde herhangi bir hasar olmadığından emin olmak için ıslak dalış elbisenizi gözden geçirin Herhangi bir hasar tespit edilirse ıslak dalış elbisenizin bakımını yalnızca eğitimli personele ve veya SCUBAPRO yetkili bayisine yaptırın İnceleme sonrasında ıslak dalış elbisenizi saklamanın en iyi yolu tüm ıslak dalış elbisesi bileşenlerini tutacak şekilde tasarlanan SCUBAPRO Çoklu Askıdır Islak dalış...

Page 205: ...A ZORUNLU BİLGİLER GÖSTERİLMEKTEDİR GARANTİ TALEBİ DURUMUNDA SATIN ALMA TARİHİ VEYA ÜRETİM TARİHİ KANITI GEREKECEKTİR Yetkili Temsilci SCUBAPRO ASIA PACIFIC 608 Block B MP Industrial Center 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valle...

Page 206: ...eşen için veya diğer satın alma kanıtı ile birlikte herhangi bir Yetkili SCUBAPRO Bayisine veya doğrudan 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 adresindeki SCUBAPRO ya veya Amerika Birleşik Devletleri Avrupa veya Asya daki herhangi bir SCUBAPRO fabrikasına göndermelisiniz Bileşeni veya parçayı bir SCUBAPRO fabrikasına gönderirseniz nakliye masraflarını karşılamalısınız Bu garanti yanlış kullanım y...

Page 207: ...ιρίδιο δημοσιεύεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις του προτύπου EN 14225 1 2017 Τα προϊόντα που περιγράφονται στο συγκεκριμένο εγχειρίδιο κατασκευάζονται σύμφωνα με τις προδιαγραφές που έχει ορίσει η SCUBAPRO ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ 156 ΑΝΑΤΟΜΙΑ ΜΙΑΣ ΚΑΤΑΔΥΤΙΚΗΣ ΣΤΟΛΗΣ SCUBAPRO 156 Εφαρμογη καταδυτικης στολης 157 Πως να φορεσετε την καταδυτικη στολη σας 158 Χρηση της καταδυτικης σ...

Page 208: ...ου να ανταποκρίνεται στις ανάγκες θερμοπροστασίας των δυτών σε διάφορες θερμοκρασίες νερών και ποικίλες συνθήκες κατάδυσης ΥΛΙΚΟ Η νέα σας καταδυτική στολή και για την ακρίβεια όλες οι καταδυτικές στολές της SCUBAPRO διαθέτουν την αποκλειστική σύνθεση X Foam και είναι κατασκευασμένες εξ ολοκλήρου από καθαρό νεοπρένιο το οποίο προέρχεται από ασβεστόλιθο Το συγκεκριμένο νεοπρένιο δεν περιέχει πετρέλ...

Page 209: ...λεισίματος του φερμουάρ Μόλις θα έχετε τραβήξει το φερμουάρ σχεδόν μέχρι τέρμα αφήστε τον οδηγό που κρατούσατε ως τώρα με το δεξί σας χέρι κρατήστε το δεξί σας χέρι προς τα έξω και στα δεξιά σας σε γωνία 45 ως 90 από το κέντρο μπροστά πιάστε τον οδηγό με το αριστερό σας χέρι και τραβήξτε τον σταθερά ως το άκρο του στοπ Σημείωση επιβεβαιώστε ότι το φερμουάρ έχει κλείσει τελείως Αν δεν έχει κλείσει ...

Page 210: ...νεπώς προσοχή Επαναλάβετε τη διαδικασία με το άλλο χέρι σας Ταυτόχρονα βεβαιωθείτε ότι το εσωτερικό προστατευτικό του φερμουάρ δεν έχει διπλώσει μέσα στη στολή Στη συνέχεια ανεβάστε τη στολή μέχρι πάνω στους ώμους σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην μπαίνετε στον πειρασμό να κρατάτε σφιχτά τις ταινίες I Safe της στολής σας και να τις χρησιμοποιείτε ως λαβές για να βάλετε ή να βγάλετε ευκολότερα την καταδυτική σ...

Page 211: ... ή κατά τη συμμετοχή σε δραστηριότητες με μεγαλύτερη σωματική καταπόνηση από αυτήν που συνηθίζετε Λόγω των παραπάνω στη διάρκεια οποιασδήποτε καταδυτικής δραστηριότητας σε θερμά νερά θα πρέπει να παρακολουθείτε συνεχώς τη φυσική σας κατάσταση για να αποφύγετε την υπερβολική κατανάλωση αερίου την κούραση την καταπόνηση ή την υπερθέρμανση Από την άλλη πλευρά όταν καταδύεστε σε ψυχρά νερά να φοράτε π...

Page 212: ...ήσουν άλατα που μπορεί να τα μπλοκάρουν Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για φερμουάρ με μεταλλικούς οδηγούς Μετά το ξέπλυμα τα φερμουάρ από πολυμερές υλικό πρέπει να λιπαίνονται με το ειδικό λιπαντικό παραφίνη ή κερί που διατίθεται από τον τοπικό Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο της SCUBAPRO Αποθήκευση και μεταφορά Πριν την αποθήκευση ελέγξτε την καταδυτική στολή σας για να βεβαιωθείτε ότι όλα τα συστατ...

Page 213: ...ιστο Όταν το προϊόν δεν πληροί πλέον τα κριτήρια από τεχνικής απόψεως π χ αλλαγές στις νομικές διατάξεις τις οδηγίες ασφαλείας Όταν το ιστορικό και η πρωτύτερη χρήση του προϊόντος δεν είναι γνωστά Όταν οι ετικέτες του προϊόντος δεν υπάρχουν πλέον ή είναι δυσανάγνωστες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΡΑΜΜΕΝΕΣ ΕΤΙΚΕΤΕΣ ΟΙ ΕΤΙΚΕΤΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΙΣ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ ...

Page 214: ...ε το σχετικό συστατικό μέρος ή εξάρτημα μαζί με τη Γνήσια Καρτέλα Ταυτότητας Ιδιοκτήτη για ένα συστατικό μέρος ή άλλο αποδεικτικό αγοράς σε οποιονδήποτε Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο της SCUBAPRO ή απευθείας στην SCUBAPRO στη διεύθυνση 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 ή σε οποιοδήποτε άλλο εργοστάσιο της SCUBAPRO στις Ηνωμένες Πολιτείες την Ευρώπη ή την Ασία Αν αποστείλετε το συστατικό μέρος ή...

Page 215: ...тся в соответствии с требованиями стандарта EN 14225 1 2017 Изделия описанные в настоящем Руководстве произведены в соответствии со спецификациями установленными компанией SCUBAPRO ОГЛАВЛЕНИЕ ГЛАВНОЕ БЕЗОПАСНОСТЬ 164 УСТРОЙСТВО ГИДРОКОСТЮМА SCUBAPRO 164 Примерка гидрокостюма 165 Надеваем гидрокостюм 166 Использование гидрокостюма 166 Риски 167 УХОД ЗА ГИДРОКОСТЮМОМ 168 Очистка и дезинфекция 168 Ух...

Page 216: ... от холода в самых разных условиях и воде любой температуры МАТЕРИАЛ Ваш костюм как и все гидрокостюмы SCUBAPRO сделан из 100 процентного чистого неопрена материалом для которого послужил особый состав X Foam в свою очередь произведённый из известнякового неопрена В изготовлении этого материала не применялись нефтепродукты Известняковый неопрен единственный из всех неопренов соответствующий строжа...

Page 217: ...чти застёгнута отпустите движок и вытяните правую руку под углом 45 до 90 к направлению вперёд Левой рукой перехватите движок и завершите застёгивание до упора Внимание перепроверьте и убедитесь что молния застёгнута полностью Если движок не доведён до упора вода может проникнуть внутрь костюма и расстегнуть молнию ПРИМЕРКА ГИДРОКОСТЮМА Ваш новый гидрокостюм сделан так чтобы на теле он чувствовалс...

Page 218: ...нения поэтому будьте особенно осторожны Повторите то же действие со второй рукой Делая это убедитесь что внутренний клапан застёжки молнии не смялся при надевании костюма Теперь подтяните костюм вверх и натяните его на плечи ВНИМАНИЕ Не поддавайтесь соблазну использовать стропы I Safe в качестве ручек для натягивания и стягивания костюма Стропы I Safe предназначены для фиксации ваших наручных инст...

Page 219: ...узкой Поэтому при любых погружений в тёплую воду вам следует постоянно прислушиваться к своим ощущениям и отслеживать уровни физической нагрузки усталости стресса и перегревания С другой стороны погружаясь в холодную воду всегда надевайте перчатки боты и капюшон для предотвращения гипотермии Чётко зная границы своей комфортной зоны и применяя правильные меры теплозащиты тела и конечностей вы сможе...

Page 220: ... за молнией После каждого погружения опресняйте молнию чистой водой Это предотвратит отложение кристаллической соли ведущее к застреванию движка Это особенно важно для ухода за молниями с металлическими движками После опреснения молнию следует смазать специальным восковым или парафиновым средством которое вы можете приобрести у вашего дилера SCUBAPRO Хранение и перевозка Перед помещением на хранен...

Page 221: ...я соответствовать стандартам напр в результате изменений законодательства правил безопасности Отсутствия сведений об истории эксплуатации изделия Отсутствия маркировки этикетки либо невозможности прочесть её ВНИМАНИЕ НЕ УДАЛЯЙТЕ ВШИТЫЕ ЭТИКЕТКИ ЭТИКЕТКИ СОДЕРЖАТ ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ОБ ИЗДЕЛИИ И ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ЭТИ ДАННЫЕ ИЛИ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ДАТЫ ПОКУПКИ МОГУТ ВАМ ПОНАДОБИТЬСЯ ПРИ НАСТУПЛЕНИИ Г...

Page 222: ...ть за рамки этих вариантов Для получения гарантийного обслуживания вам надлежит обратиться к любому уполномоченному дилеру SCUBAPRO с проблемным изделием или его частью и Удостоверением Первого Пользователя или иным подтверждением покупки Вы можете также обратиться напрямую к SCUBAPRO по адресу 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 США или на любой завод SCUBAPRO в США Европе или Азии При почтовы...

Page 223: ...道更 多关于SCUBAPRO潜水设备 请浏览我们的网站 www scubapro com 这份手册是根据EN 14225 1 2017的要求发布的 本手册中描述的产品是根据SCUBAPRO 规定的规格制造的 目录 安全第一 172 SCUBAPRO湿式潜水衣结构 172 湿式潜水衣试穿 173 穿上您的湿式潜水衣 174 使用您的湿式潜水衣 174 风险 175 保养湿式潜水衣 176 清洁和消毒 176 拉链保养 176 储存和运输 176 处置 176 使用期限 176 授权代表 177 欧洲认证机构 177 标准来源 177 要求来源 177 符合性声明 177 符号 178 尺码表 178 质保 178 ...

Page 224: ...或有严重污染的环境中或者在有毒或富含碳氢化合物的水中使用您的湿式 潜水衣 切勿将您的湿式潜水衣用作安全浮力设备 切勿将湿式潜水衣和任何配重胸背带或者其他没有配备快释系统的配重系统一同使用 SCUBAPRO湿式潜水衣结构 SCUBAPRO提供各种不同设计和厚度 0 5mm 至 7 5mm 的湿式潜水衣 以满足潜水员 在各种水温和条件下的热保护需求 材料 您的新湿式潜水衣和所有的SCUBAPRO湿式潜水衣一样 是采用配方独特的X Foam百分 百纯石灰石氯丁橡胶制成 这种氯丁橡胶材料不含石油 是唯一符合非常严格的P A H 多环芳烃 测试要求的氯丁 橡胶配方 接缝 所有3mm以及更厚的SCUBAPRO湿式潜水衣衣片的接缝均为胶合 无溶剂胶水 和暗线 缝合 这是普遍认可的最佳缝合方式 首道接缝经过胶合并使用防水物质加以处理 其 后使用针头仅刺穿材料顶层的 暗线针脚 进行缝合 由于针头始终不会刺穿...

Page 225: ...动头前端 以展平任何可能会影响到拉链的氯丁橡胶 这样还能够避免打底衣或下翻盖材料夹在拉链齿之间 自主闭合和前侧肩部拉链所需技 巧有所不同 为了方便闭合拉链 您的左臂应当向左侧伸出 与前部中心呈45 90 夹 角 让拉链尽量保持平直 与此同时用右手抓住滑动头 并将拉链拉向闭合位置 拉 链接近完全闭合时 右手松开滑动头 将右臂伸向右侧 与前部中心呈45 90 夹角 再用左手抓住滑动头 拉严至止口 注意 请检查确保拉链完全闭合 如果拉链并没 有拉严至止口 水会进入潜水衣并将拉链撑开 湿式潜水衣试穿 您的新的湿式潜水衣经设计 如 第二层皮肤 一般贴合您的身体 但不应过紧 过紧 的湿式潜水衣穿着不舒服 限制行动范围并可能会限制呼吸 引起恐慌 但同时您的湿式潜水衣也不能过松 过松的湿式潜水衣会进水并在内侧存积水 冲走您 的身体热量 一般会出现这类水存积的区域包括裆部 臂下以及膝盖后侧 和潜水衣本 身一...

Page 226: ...过开口时破坏密封 注意 尖锐的指 甲是最常破坏密封的元凶 请小心谨慎 用另一只手臂重复上述过程 同时确保内侧拉链翻盖没有在潜水以内折叠 然后将潜 水衣拉上盖过双肩 警告 避免抓住潜水衣的I SAFE带子并将其用作穿脱潜水衣的拉手 I Safe带经设计用于固定 您的腕部设备 I Safe带能够非常有效的防止您的潜水电脑或腕部罗盘在潜水过程中上 下滑动 但无法承受拉拽 如果您的潜水仪衣设有垂直或对角拉链 这时可以直接拉上拉链 并确保颈部密封平 整 领子得到固定 如果您的潜水衣设有肩部拉链 用双手抓住颈部密封的上缘 拇指位于外表面 其他 四指位于内表面 小心的拉开领口 帮助头充过 然后将颈部密封调整至最舒适的位 置 闭合拉链 使用您的湿式潜水衣 您的SCUBAPRO湿式潜水衣是采用满足最高制造标准的顶级材料制成 如果处理得当 它将在多年的潜水过程中为您提供舒适和热保护 但您必须确保潜水衣的使用总...

Page 227: ...或者 在参与超出正常负荷的活动时的令您出其不意 鉴于此 您在参与任何温暖水域的潜水 活动时均需要持续监测您的工作负荷 以避免气体消耗过度 疲劳 压力或过热 与此 同时 在冷水中潜水时 请总是穿着手套 靴子和头套 以将体温过低的风险降至最低 通过恰当保护您的身体和肢端并留意您的自身限制和舒适范围 您将能够在为时过晚之 前意识到潜在的危险情况 体温过低和体温过高均可导致危害甚至死亡 深处的浮力变化 所有在水肺潜水中使用的氯丁橡胶产品都包含闭孔泡沫 以提供热保护 下降过程中增 加的压力会导致这些泡沫体积缩小 进而损失浮力 了解这一浮力损失并为补偿做好准 备是最大化发挥新的湿式潜水衣性能和高效性的关键 深处的热保护损失 氯丁橡胶受压压缩式 材料的热性能同样会减少 如果您计划延长在较深处的水底时 间 必须通过穿更厚的湿式潜水衣或增加保暖打底衣 为这一热保护损失做好准备 过敏 有一小部分人对氯丁橡胶 ...

Page 228: ...水衣 确保包括拉链 密封和接缝在内的所有组件均完好无损 功能正常 并且潜水衣本身并无损坏 如果发现任何损坏 由且仅由经过培训的人员 和 或SCUBAPRO授权经销商维修您的湿式潜水衣 检查过后 储存您的湿式潜水衣的最佳方式是使用经设计支撑湿式潜水衣全部组件的 SCUBAPRO多功能衣架 请将您的湿式潜水衣储存于阴凉干燥处 避免阳光直射 使用水肺潜水装备专用袋运输您的湿式潜水衣 避免造成折痕和氯丁橡胶的过度压 缩 在将湿式潜水衣放入袋子前 请务必清除过多的尘土和沙粒 处置 当您最终不得不使用新的SCUBAPRO湿式潜水衣替换当前的潜水衣时 请确保将旧潜水 衣根据当地规定和要求弃置 使用期限 本产品的寿命 使用时长无法进行一般定义 储存条件 维护水平 使用频率和应用领域 等多种因素都会影响寿命 使用时长 极端的使用条件可导致令产品不再适合使用的过度 损坏 恶劣环境 尖锐边缘 极端温度或接触化学...

Page 229: ...CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way Chatswood NSW 2067 AUSTRALIA SCUBAPRO S A S FRANCE Les Terriers Nord 175 Allee Bellevue 06600 Antibes FRANCE 欧洲认证机构 RINA Laboratory Calata Gadda 16126 Genova 意大利 电话 39 0105385341 传真 39 0105351000 网站 http www rina org en 标准来源 DIN EN 14225 1 2015 要求来源 www europa eu 符合性声明 www...

Page 230: ...PRO的唯一责任以及此 质保承诺的您的唯一补偿 如需获取质保服务 您必须将受到影响的组件或部件与您的 组件 原始所有者身份证明 或其他购买证明一同送达任一家授权SCUBAPRO经销商 或者直接前往位于1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020的SCUBAPRO 或者任何其他位于美国 欧洲或亚洲的SCUBAPRO 工厂 如果您将组件或部件送往一家SCUBAPRO工厂 必须向工厂支付运输费用 此质保不保障由于不当使用 不当保养 疏忽或由除授权SCUBAPRO经销商以外的任何 人进行的保养或修理导致的损坏 包括但不限于适销性和特定用途适用性的所有默示质保仅限于本书面质保的期限内 一些州不允许限制默示质保的持续时长 因此上述限制条款可能对您不适用 SCUBAPRO不对使用损失或任何其他附带 结果性或间接的成本 费用或损害负责 有 些州不允许排除或限制附带或结果性损...

Page 231: ...詳細は www scubapro com で ご確認ください 本書はEN 14225 1 2017の要件に準拠して発行されています 本書に記述されている製品 は スキューバプロが定める仕様に従って製造されています 目次 安全第一 180 スキューバプロウ ェ ッ トスーツの構造 180 ウェッ トスーツのフィッ ト感 181 ウェッ トスーツを着る 182 ウェッ トスーツを使う 182 リスク 183 ウ ェ ッ トスーツのメンテナンス 184 クリーニングと消毒 184 ファスナーのメンテナンス 184 保管と持ち運び 184 廃棄 184 使用期間 184 正規販売代理店 185 欧州公認機関 185 規格基準 185 要件基準 185 適合宣言について 185 洗濯表示 186 サイズ表 186 保証 186 ...

Page 232: ...げいただいた新しいウェッ トスーツを含むすべてのスキューバプロ ウェッ トスー ツは ライムストーンネオプレンからスキューバプロ独自のX Foam製法によって作られた 100 純正ネオプレン製です このネオプレンは 石油成分を含有していないため 非常に厳格なP A H 多環芳香族炭化 水素 テストの要件に準拠する唯一のネオプレン組成となっています シーム すべての3mm厚以上のスキューバプロ ウェッ トスーツのパネルを結合するシームは 接着 され 無溶剤系接着剤使用 まつり縫いされています これは一般に 最高の縫製方法であ ると考えられています このプロセスでは まずシームが接着され 防水性物質で処理され ます その後 まつり縫い が施されます このとき 針を通すのは素材の一番上の層だけ です 針がネオプレンを貫通しないため 水の浸透を防ぐ丈夫なシームとなり スーツ全体 の最高の保温性を実...

Page 233: ...スラ イダーから右手を離し 今度は右腕を体の右側 正面から45º 90º へ伸ばして スライダー を左手で持ってストッパーの最後までしっかりと引きます 注 ファスナーが完全に閉まって いることをもう一度確認してください ストッパーにしっかりと付いていないと 水がスーツ に侵入し ファスナーが開いてしまう可能性があります ウ ェ ッ トスーツのフ ィ ッ ト感 新しいウェッ トスーツは あなたの 第二の肌 のようにフィ ッ トするように設計されています ただし あまりぴったりとしていてはいけません きつすぎるウェッ トスーツは快適ではなく 可動域を狭め 呼吸の妨げになる可能性があり パニックの原因となる場合さえあります ウェッ トスーツはゆるすぎてもいけません ゆるすぎると ウェッ トスーツ内に水が流れたり 溜まったりして 体熱が奪われます 水が溜まる ポケッ ト となりやすいのは 足の付根...

Page 234: ...い もう一方の腕でも同じ動作を繰り返します この間 内側のファスナーフラップがスーツの 内側に折れないようにしてください 次に スーツを肩まで引き上げます 警告 スーツのI safeストラップを掴んでスーツの着脱時のハンドルと して使用するこ とはお控え く ださい I safeストラップは 手首に機器を固定するために設計されています I sageストラッ プは 腕に着けたダイブコンピューターやリストコンパスのダイビング中の移動を防止する 場面では非常に効果を発揮しますが 急激に引っ張る力への耐性を備えていません スーツに縦または斜めのファスナーが付いている場合 この段階でファスナーを閉めて ネックシールのしわが伸びており カラーが固定されていることを確認します スーツに肩を横断するファスナーが付いている場合 親指を外側に それ以外の指を内 側にして 両手でネックホールの上部を掴みます 首...

Page 235: ...運動負荷を定期的に確認することによって 過剰なガスの 消費 疲労 ストレス 過熱を予防する必要があります 一方 水温が低い場所では 必ずグロ ーブ ブーツ フードを着用して 低体温症のリスクを最小限に抑えます 体や手足の先を正しく保護し 自分にとっての限界と快適な範囲を認識することで 潜在的 に危険な状況を未然に察知し防ぐことができるようになります 低体温症と高体温症は危険 であり 致死的状態に陥る可能性もあります 深い場所での浮力の変化 スキューバダイビングで使用するすべてのネオプレン製品は 保温性のために独立気泡フ ォームを採用しています 潜行すると 圧力の上昇によってこれらの気泡が圧縮されるため 浮力が失われていきます この浮力の減少について認識し それを補う準備をすることは 新 しいウェッ トスーツの快適さと効率を最大限に高める上で必要不可欠です 深い場所での保温性低下 圧力がかか...

Page 236: ...スナー シール ステッチなどすべての要 素が適切な状態できちんと動く ことを確認し スーツ本体にも破損がないことを確認しま す 何らかの破損が見つかった場合 ウェッ トスーツは必ずトレーニングを受けたスタッフ および またはスキューバプロ正規代理店にのみ修理を依頼してください 点検したウェッ トスーツを保管する最適な方法は すべてのウェッ トスーツ部品を収納で きるスキューバプロ マルチハンガーを使用することです 乾燥した涼しい場所に直射日 光を避けてウェッ トスーツを保管します ウェッ トスーツを持ち運ぶときは スキューバダイビング器材用に設計されたバッグに入 れることにより しわやネオプレンの過度な圧縮を避けます ウェッ トスーツをバッグに入 れる前に 余分なほこりや砂をウェッ トスーツから取り除いてください 廃棄 今までのスキューバプロ ウェッ トスーツを新しいスキューバプロ ウェッ...

Page 237: ...enter 18Ka Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way Chatswood NSW 2067 AUSTRALIA SCUBAPRO S A S FRANCE Les Terriers Nord 175 Allee Bellevue 06600 Antibes FRANCE 欧州公認機関 RINA Laboratory Calata Gadda 16126 Genova Italy Tel 39 0105385...

Page 238: ...サービスを利用するには 不具合のあるコンポーネントまたは部品に所有者IDカード そのコンポーネントを対象とする またはその他の購入証明を添えて スキューバプロ正規 代理店まで送付するか スキューバプロ 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 まで直 接 または米国 欧州 アジアのその他のスキューバプロ工場まで送付してください コンポ ーネントまたは部品をスキューバプロ工場まで送付する場合 工場までの配送料をご負担 いただく必要があります 本保証では 不適切な使用 正しくないメンテナンス ケアやメンテナンスの放置 あるいは スキューバプロ正規代理店以外が行った修理サービスに起因する破損は対象外となります 商品性や特定目的への適合性についての黙示的保証を含むがそれに限定されないすべて の黙示的保証は この書面による保証の期間内に限定されます 一部の国におい...

Page 239: ...빙 장비에 대한 보다 자세한 설명은 웹사이트 www scubapro com에서 찾아보실 수 있습니다 본 설명서는 EN 14225 1 2017 요건에 따라 발행되었습니다 본 설명서에서 기술된 제품은 SCUBAPRO이 정한 사양에 따라 제조됩니다 목차 안전 최우선 188 SCUBAPRO 웻슈트의 구성 188 웻슈트 맞음새 189 웻슈트 적응 190 웻슈트의 사용 190 위험성 191 웻슈트의 유지 및 관리 192 세척 및 소독 192 지퍼의 유지 및 관리 192 보관 및 수송 192 폐기 192 시용 기한 192 공인 대리점 193 유럽 인증기관 193 표준 자료 193 요건 자료 193 적합성 선언문 193 그림설명 194 사이즈 표 194 제품보증 194 ...

Page 240: ...RO 웻슈트는 라임스톤 네오프린을 원료로 X Foam이라는 독자적인 포뮬러로 만들어진 100 퍼센트 순 네오프린의 원단으로 제조되었습니다 이러한 라임스톤 네오프린은 석유화학 원료가 없는 제품이며 엄격한 P A H 다환방향족탄화수소류 시험요건을 유일하게 준수하는 네오프린 포뮬러를 제공합니다 이음새 원단 3mm 이상 두께 이상의 모든 SCUBAPRO 웻슈트는 접착제 무용제 접착제 로 붙여 재봉선이 표시 나지 않는 블라인드 스티치로 처리됩니다 이러한 처리방식이 현재 사용 가능한 기술 중에서 최선의 재봉방식으로 알려져 있습니다 이 과정에서 첫 번째 이음새는 접착제로 붙여지며 방수재료로 처리됩니다 그 후에 재봉 바늘이 원단의 상층부 만을 블리인드 스티치 복봉 으로 처리됩니다 재봉 바늘이 네오프린을 완전히 통과하지 않...

Page 241: ...로 당겨줍니다 지퍼가 거의 닫힌 상태까지 당겨지면 오른손에서 슬라이더를 놓고 오른팔을 오른쪽으로 펼쳐 전면 중심에서 45º에서 90º 왼손으로 슬라이더를 잡고 스토퍼 끝까지 강하게 당겨 줍니다 유의사항 지퍼가 완전히 닫혀 있는 지를 다시 한 번 점검합니다 지퍼가 스토퍼에 밀착되지 않으면 물이 웻슈트에 스며들어 지퍼가 열릴 수 있습니다 웻슈트 맞음새 웻슈트는 자신의 몸에 제2의 피부 처럼 꼭 맞아야 합니다 하지만 너무 꽉 조여서는 안됩니다 너무 조이는 웻슈트는 불편하고 동작 범위를 제한하며 호흡을 곤란하게 만들어서 곤란한 상황을 초래할 수 있습니다 하지만 웻슈트가 너무 헐거워서도 안 됩니다 너무 헐거운 웻슈트는 내부로 물이 스며들어 고이게 되어 체온을 하락 시킬 수 있습니다 이러한 물이 고이는 포켓 이 생기는...

Page 242: ...실링을 손상시키는 주된 원인입니다 이에 꼭 주의해 주세요 다른 쪽 팔에서도 이 과정을 반복합니다 이 과정에서 지퍼 안자락이 웻슈트 내부에서 접히지 않았는지를 확인해 주십시오 그 후에 웻슈트를 어깨 부위 위로 잡아 올립니다 경고 웻슈트를 입거나 벗을 때 I Safe를 잡아서 당기는 핸들로 사용하지 않아야 합니다 I Safe 스트랩은 손목 장비를 고정시키도록 설계되어 있습니다 I Safe 스트랩은 다이브 컴퓨터나 손목 나침반을 다이빙 수행 중에 팔에서 위아래로 움직이는 것을 막는 데에는 효과적으로 작동하지만 착용 탈의 시에 잡아 당기는 용도로 사용하면 손상될 수 있습니다 웻슈트에 상하 또는 대각선 방향의 지퍼가 있는 경우 이 과정에서는 그냥 지퍼를 닫고 목 부위 실링이 편평하게 퍼져 있고 컬러가 고정되었는 지만...

Page 243: ...트레스 체온 과열을 방지하기 위해서 자신의 작업부하량을 지속적으로 모니터링해야 합니다 반면에 차가운 물에 다이빙할 경우에는 장갑 부츠 후드를 착용하여 저체온증의 위험을 최소화해야 합니다 몸과 팔다리를 적절히 보호하고 자신의 한계 및 편안한 수준의 온도 대역을 파악하고 있으면 잠재적으로 위험한 상황에 빠지지 전에 이를 파악할 수 있게 됩니다 저체온증과 고체온증은 위험한 증상으로 사망으로 이를 가능성도 가지고 있습니다 수심에 따른 부력 변화 SCUBAPRO 다이빙 제품에 사용된 모든 네오프린은 보온기능을 제공하는 폐쇄셀 발포체를 사용합니다 깊은 물 속으로 내려가면 수압이 증가하여 이러한 폐쇄셀이 압축되고 그 결과 부력이 감소하게 됩니다 이러한 부력의 감소를 파악하고 이를 보상할 수 있도록 준비하는 것이 웻슈트의...

Page 244: ... 그리고 웻슈트 자체에 손상 여부도 점검합니다 손상된 부위가 발견되는 경우에는 웻슈트 수선은 수선전문가 및 또는 SCUBAPRO 공식대리점에서 서비스를 받아야 합니다 웻슈트의 점검을 완료한 후에 웻슈트를 가장 잘 보관하는 방법은 웻슈트의 모든 부속품을 함께 걸 수 있도록 설계된 SCUBAPRO Multi Hanger를 사용하는 것입니다 웻슈트는 직사광선을 피해 건조하고 시원한 장소에 보관하십시오 웻슈트를 운반하는 경우에는 주름이 지거나 네오프린이 과도하게 압축되는 것을 방지하기 위해 SCUBAPRO 장비용으로 디자인된 가방에 넣어서 운반해 주십시오 가방에 넣기 전에는 먼지와 모래를 항상 털어내 주십시오 폐기 기존의 SCUBAPRO 웻슈트를 새로운 SCUBAPRO 웻슈트로 교체하는 경우에는 이전의 웻슈트를 현...

Page 245: ...Yip Street Chaiwan HONG KONG SCUBAPRO USA LATIN AMERICA 1166 Fesler Street EI Cajon CA 92020 USA JOHNSON OUTDOORS GERMANY Bremer StraBe 4 90451 Nürnberg GERMANY SCUBAPRO AUSTRALIA Unit 21 380 Eastern Valley Way Chatswood NSW 2067 AUSTRALIA SCUBAPRO S A S FRANCE Les Terriers Nord 175 Allee Bellevue 06600 Antibes FRANCE 유럽 인증기관 RINA Laboratory Calata Gadda 16126 Genova Italy 전화 39 0105385341 팩스 39 0...

Page 246: ...서비스를 받기 위해서는 해당된 부속품이나 부품을 원본의 소유자 ID 카드 Owner Identification Card 나 SCUBAPRO 공인대리점 구입을 증빙하는 다른 서류와 함께 SCUBAPRO 주소 1166 A Fesler Street El Cajon CA 92020 에 직접 보내거나 미국 유럽 아시아의 SCUBAPRO 공장 중 한 곳에 보내어야 합니다 SCUBAPRO 공장에 부속품이나 부품을 보내는 경우에는 해당 공장에 배송료를 지불해야 합니다 본 제품보증은 부적절할 사용 부적절한 유지 관리 관리나 유지의 태만 SCUBAPRO 공식대리점이 아닌 곳에서 수행된 수선 서비스에는 적용되지 않습니다 상업목적성과 특정목적 적합성을 포함 이에 한정되지는 않음 하여 모든 암시적 제품보증은 서면 제품보증의 기간 ...

Page 247: ... Taille HAUTEUR pouces cm POIDS livres kilos NOTE CONCERNANT LA TAILLE Ce tableau doit être utilisé en tant que guide pour le choix d une taille Nous recommandons d essayer la combinaison pour garantir qu elle soit parfaitement ajustée Tous les modèles ne sont pas disponibles dans toutes les tailles Hrvatski Tablica preporučene veličine Određivanje veličine VISINA cm MASA kg NAPOMENE ZA ODREĐIVANJ...

Page 248: ...eizkusite vse obleke in tako poskrbite za popolno prileganje Vse velikosti niso na voljo za vse modele Slovenčina Tabuľka odporúčaných veľkostí Veľkosť VÝŠKA palce cm HMOTNOSŤ libry kg POZNÁMKA K VEĽKOSTI Tieto tabuľky slúžia len ako návod Odporúčame si každý oblek najprv vyskúšať aby ste sa uistili že vám dobre padne Nie pre všetky modely sú k dispozícii všetky veľkosti Suomi Suositeltu kokotaulu...

Page 249: ...окупкой Не все модели доступны во всех размерах 中文 建议尺码表 尺码说明 身高 英尺 厘米 体重 磅 公斤 尺码注释 这些尺码表用作尺码指南 我们 建议您试穿潜水衣以确保合身 并非所有型 号均具备所有尺寸 日本語 推奨サイズ表 サイズ 身長 in cm 体重 lbs kg サイズについて このサイズ表はサイズ選び の目安としてご利用ください すべてのスー ツを試着し ぴったり合ったものを選ばれる ことをお勧めします 一部のモデルでは ご 用意のないサイズもございます 한국어 권장 사이즈 표 사이즈 구분 신장 in cm 체중 lbs kg 사이즈 유의사항 본 사이즈 표는 치수 가이드로 사용되도록 의도되어 있습니다 모든 슈트는 완벽한 맞음새를 확인하기 위해 미리 착용해 보는 것이 권장됩니다 모든 모델에 모든 사이즈가 ...

Page 250: ...XLS 29 3 Extra Large Short 3XL 58 3 Extra Large 4XL 60 4 Extra Large 5XL 62 5 Extra Large WOMEN WEIGHT lbs kg HEIGHT in cm 90 120 lbs 40 55 kg 100 130 lbs 45 60 kg 110 145 lbs 50 65 kg 120 155 lbs 55 70 kg 130 165 lbs 60 75 kg 145 175 lbs 65 80 kg 155 185 lbs 70 85 kg 175 lbs 80 kg 4 11 5 1 150 cm 155 cm 2XS 34 0 5 1 5 3 155 cm 160 cm XS 36 2 5 3 5 5 160 cm 165 cm S 38 4 MS 20 6S 5 5 5 7 165 cm 17...

Page 251: ...199 ...

Page 252: ...P N 45 021 450 rev D 11 2019 Artbook 16101 19 ...

Reviews: