background image

Evitare curve troppo vicine all’aspirazione che alla mandata, 

prevedere una distanza minima di 2,5 volte il diametro della 

canalizzazione. Evitare riduzioni brusche sia in aspirazione che 

alla mandata. Non utilizzare come aspirazione il pannello sul lato 

opposto al motore degli estrattori. 

L'UNITÀ DEVE ESSERE CANALIZ-

ZATA: SE NE AUTORIZZA L'UTILIZZO SOLO ALL'INTERNO DELLA 

CURVA RAPPRESENTATA.

Please don’t connect any duct curve close to the fan outlet or 

inlet. A minimum distance must be kept corresponding to 2.5 

diameters of the duct.Don’t connect a diameter reduction too 

little. Risk to speed up too much the air velocity increasing the 

noise levels. 

THIS UNIT MUST BE DUCTED PROPERLY: UTEK AUTHORI-

ZES THE USE ONLY ACCORDING TO ITS PERFORMANCE DIAGRAM 

SHOWN INTO THIS CATALOGUE.

CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE

INDICATION OF INSTALLATION

Per garantire una giusta durata delle cinghie di trasmissione si 

deve ogni 3 mesi controllare che siano tese in modo corretto. Il 

controllo della giusta tensione si ha:“applicando una forza F 

come indicato nello schema ed ottenendo una freccia f=16 

mm per ogni tratto di A=1000. La forza F da applicare varia in 

funzione del diametro della puleggia inferiore e della sezione 

delle cinghie.

Per l’usura naturale è necessario effettuare la sostituzione delle 

cinghie con periodicità variabile in base alle condizioni di 

utilizzo.

Anyway cause to the natural belt galling, a periodic substitution 

is needed, depending on the use conditions.

To guarantee the right life time of the trasmission belt, a check 

on the tension of belt is needed each 3 months. Method to 

check the right tension of belt * you have to apply a strength F 

to obtain an arrow f=16mm for a belt length A=1000mm The 

strenght F to apply is variable depending on the diameter of the 

inferior pulley (d) and belt section.

ISPEZIONE MANUTENZIONE CINGHIE (FAN-T)

TRANSMISSION BELT INSPECTION AND MAINTENANCE

d

[mm]

F

[Kg]

SPA

90-132

140-200

1.8-2.7

2.8-3.5

MOTORE 400V-3-50Hz - 4 POLI –1VEL. (serie FAN-T)

Motor 400V-3-50Hz -1 speed - 4poles (FAN-T series)

380 V           (Star) 

400 V           (Star)

660 V           (Star)

690 V           (Star)

220 V           (Triangle) 

230 V           (Triangle)

380 V           (Triangle)

400 V           (Triangle)



CONNECTION        (Star)

CONNECTION        (Triangle)

L

1

L

2

L

3

L

1

L

2

L

3

 

9

Installare l’unità attraverso mezzi appropriati (peso da  41 Kg fino a 320 Kg) al fine di evitare rischi durante la procedure di movimentazione 

del carico

Install the unit with appropriate means (weight from 41 Kg until 320 Kg). in order to avoid risks during the load handling procedures

DPI: dispositivi di protezione individuale

PPE: Personal Protective Equipment

Questa operazione deve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO

This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF

Questa operazione deve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO

This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF

DPI: dispositivi di protezione individuale

PPE: Personal Protective Equipment

ATTENZIONE: prima di effettuare una qualsiasi procedura sull’unità assicurarsi che non vi sia tensione

CAUTION: Before performing any procedure on the unit make sure that there is no voltage

Summary of Contents for FAN-T 10/10

Page 1: ...MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE GUIDE FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE FAN T UNITÀ DI VENTILAZIONE AIR VENTILATION UNITS indoor air quality and energy saving ...

Page 2: ...di seguito riportate Deve indossare adeguato abbigliamento antinfortuni stico E obbligatorio l uso di cuffie afoniche quando il rumore supera il limite ammissibili Deve verificare l esistenza di un interblocco che impedisca l avviamento della macchina da parte di altre persone SAFETY STANDARDS AND CE MARKING Our technicians are steadily engaged in research and development of more and more efficien...

Page 3: ...IFICAZIONE Targhetta matricola riporta i dati del prodotto e l indirizzo del fabbricante o del suo mandatario N B altri segnali possono essere aggiunti al prodotto in relazione all analisi fatta del rischio residuo INSTALLATION CONDITIONS Installation allowed inside the buildings or outdoor with temperature between 20 to 40 C To avoid areas near sources of heat source steam flammable and or explos...

Page 4: ... pareti Verificare che la portina d ispezione sia chiusa ATTENZIONE Se le bocche di un ventilatore non sono canalizzate si deve provvedere un adeguata rete di protezione Controllare il collegamento elettrico di messa a terra Il collegamento elettrico deve essere effettuato da perso nale qualificato GOODS RECEPTION Each product is carefully checked before shipping On goods reception it is necessary...

Page 5: ...o dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle DISASSEMBLY AND ASSEMBLY Before starting any operation make sure the product is excluded from any electrical connection and the impeller is switched off Disassembly and assembly are extraordi nary maintenance operations and must be carried out by qualified pers...

Page 6: ... MOD A B C 500 600 700 950 700 800 900 1200 700 800 900 1200 FAN T 7 7 FAN T 9 9 10 10 FAN T 12 12 FAN T 15 15 18 18 6 Installare l unità attraverso mezzi appropriati peso da 41 Kg fino a 320 Kg al fine di evitare rischi durante la procedure di movimentazione del carico Install the unit with appropriate means weight from 41 Kg until 320 Kg in order to avoid risks during the load handling procedure...

Page 7: ...65 710 1600 915 915 C A B A B C C B A Spazi minimi di manutenzione Minimum required space for maintenance mm 7 Installare l unità attraverso mezzi appropriati peso da 41 Kg fino a 320 Kg al fine di evitare rischi durante la procedure di movimentazione del carico Install the unit with appropriate means weight from 41 Kg until 320 Kg in order to avoid risks during the load handling procedures DPI di...

Page 8: ...00 1400 630 1400 1700 1530 710 1600 1800 1660 Spazi minimi di manutenzione Minimum required space for maintenance mm 8 Installare l unità attraverso mezzi appropriati peso da 41 Kg fino a 320 Kg al fine di evitare rischi durante la procedure di movimentazione del carico Install the unit with appropriate means weight from 41 Kg until 320 Kg in order to avoid risks during the load handling procedure...

Page 9: ...eeded depending on the use conditions To guarantee the right life time of the trasmission belt a check on the tension of belt is needed each 3 months Method to check the right tension of belt you have to apply a strength F to obtain an arrow f 16mm for a belt length A 1000mm The strenght F to apply is variable depending on the diameter of the inferior pulley d and belt section ISPEZIONE MANUTENZIO...

Page 10: ...mento accettabile Perdita nel circuito a monte e o a valle del ventilatore Girante danneggiata Verifica del circuito e ripristino delle condizioni originali Verificare la girante e nel caso sostituire con ricambio originale Pulsazioni d aria Ventilatore che lavora in prossimità di condizioni di portata nulla Instabilità del flusso ostruzione o cattiva connessione Modifica del circuito e o sostituz...

Page 11: ...on Circuit leak before and or after the fan Damaged impeller Circu it check and restoration of original conditions Check the impeller if necessary Replace through an original spare part Air pulsation The fan capacity conditions are close to zero flow instability Clogging or wrong connection Insufficient vo ltage from the speed regulator Increase the min speed on the electronic speed regulator Modi...

Page 12: ...consumi UTEK S r l UTEK si riserva di apportare in qualsiasi momento le modifiche necessarie per migliorare i prodotti senza obbligo di preavviso Istruzioni originali Original instructions dal from 2017 03 01 Rel 02 MANUAL_IT_UK UTEK S r l Via Provinciale 30 23030 Mazzo di Valtellina So Italy Tel 39 0342 862031 Fax 39 0342 862029 www utek air it utek utek it ...

Reviews: