background image

NORME DI SICUREZZA E MARCHIATURA “CE”
I nostri tecnici sono impegnati quotidianamente nella 
ricerca e nello sviluppo studiando prodotti sempre più 
efficienti nel rispetto delle "norme" di sicurezza in vigore. 
Le norme e le raccomandazioni riportate qui di seguito 
riflettono prevalentemente quanto vigente in materia di 
sicurezza e quindi si basano principalmente sull'osservan-
za di tali norme di carattere generale. Pertanto, racco-
mandiamo vivamente a tutte le persone esposte di 
attenersi scrupolosamente alle norme di prevenzione 
degli infortuni in atto nel proprio paese. UTEK s.r.l. si esime 
da ogni responsabilità per eventuali danni causati a 
persone e cose derivanti dalla mancata osservanza 
delle norme di sicurezza, nonché dalle eventuali modifi-
che apportate al prodotto. Il contrassegno CE e la relati-
va dichiarazione di conformità attestano la conformità 
alle norme comunitarie applicabili. I prodotti che non 
riportano sulla targhetta la marchiatura CE devono 
essere completati dall'acquirente che dovrà poi certifi-
care tutto l'impianto, fornendo così la certificazione di 
conformità.
Le macchine sono conformi a quanto prescritto da:
- Direttiva macchine 2006/42/CE
- Direttiva bassa tensione 2014/35/CE
- Direttiva compatibilità elettromagnetica 2014/30/CE

NORME GENERALI
Le protezioni di sicurezza non devono essere rimosse se 
non per assoluta necessità di lavoro; nel qual caso 
dovranno essere immediatamente adottate idonee 
misure atte a mettere in evidenza il possibile pericolo. Il 
ripristino sul prodotto di dette protezioni deve avvenire 
non appena vengono a cessare le ragioni della tempo-
ranea rimozione. Tutti gli interventi di manutenzione (ordi-
naria e straordinaria) devono essere effettuati a macchi-
na ferma ed alimentazione elettrica, pneumatica, ecc. 
disinserite. Per scongiurare il pericolo di possibili inseri-
menti accidentali, apporre sui quadri elettrici, sulle 
centrali e sui pulpiti di comando cartelli di avvertimento 
con la dicitura “Attenzione: comando escluso per manu-
tenzione in corso”. Prima di collegare il cavo di alimenta-
zione elettrica alla morsettiera verificare che la tensione 
di linea sia idonea a quella riportata sulla targhetta 
posta sulla macchina. Prestare attenzione alle etichette 
poste sul prodotto; se col passare del tempo dovessero 
diventare illeggibili sostituirle.

NORME PER LA MANUTENZIONE
Il personale addetto alla manutenzione, oltre a dover 
osservare i vigenti dispositivi di legge in materia di 
prevenzione, deve rispettare le istruzioni qui di seguito 
riportate:
- Deve indossare adeguato abbigliamento antinfortuni-
stico;
- E’ obbligatorio l’uso di cuffie afoniche quando il rumore 
supera il limite ammissibili;
- Deve verificare l’esistenza di un interblocco che 
impedisca l’avviamento della macchina da parte di 
altre persone.

SAFETY STANDARDS AND “CE” MARKING
Our technicians are steadily engaged in research and 
development of more and more efficient products in 
compliance with the safety “standards” in force. The 
standards and suggestions contained herein reflect the 
safety standards in force and, therefore, are mainly 
based on the compliance of said general regulations. 
Consequently, we would suggest all people exposed to 
risks to comply the accident prevention regulations in 
force in their respective countries.UTEK s.r.l. are exemp-
ted from any responsibility attributable to damage 
caused to persons and things resulting from the 
non-compliance with the safety standards and any 
product modifications. The CE marking and the relevant 
declaration of conformity prove the conformity to the 
applicable community regulations. Products which are 
not provided with the CE marking must be certified by 
the purchaser who shall have to certify the conformity of 
the whole plant.

Units are as prescribed by:
- Machinery directive 2006/42/EC
- Low Voltage Directive EEC 2014/35/EU
- Electromagnetic compatibility directive 2014/30/EU

GENERAL
Safety protection devices may not be removed if this is 
not absolutely necessary. In this case, suitable measures 
to point out the possible danger shall be immediately 
taken. The restoration of said protection devices on the 
product shall take place as soon as the reasons for the 
temporary removal cease. All (ordinary and extraordi-
nary) maintenance interventions shall be carried out with 
disconnected machine and electrical and pneumatic 
supply. In order to avoid the risk of possible accidental 
starts, provide the electric panels, the central units and 
the switchboards with warning signals with the following 
reading “caution: control disconnected for maintenan-
ce works”. Before connecting the electrical supply cable 
to the terminal board make sure that the line voltage is in 
compliance with the voltage stated on the machine 
plate. Replace the product labels if, with the passing of 
time, they should become illegible.

MAINTENANCE REGULATIONS
The personnel maintenance is subject to the prevention 
devices must keep to the accident prevention regula-
tions in force and to the following instructions:
- wear suitable accident prevention clothes
- when the noise exceeds the admissible levels, use 
protection headsets
- machine must be provided with an interlock which 
prevents of the machine by non-authorized persons

2

Summary of Contents for FAN-T 10/10

Page 1: ...MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE GUIDE FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE FAN T UNITÀ DI VENTILAZIONE AIR VENTILATION UNITS indoor air quality and energy saving ...

Page 2: ...di seguito riportate Deve indossare adeguato abbigliamento antinfortuni stico E obbligatorio l uso di cuffie afoniche quando il rumore supera il limite ammissibili Deve verificare l esistenza di un interblocco che impedisca l avviamento della macchina da parte di altre persone SAFETY STANDARDS AND CE MARKING Our technicians are steadily engaged in research and development of more and more efficien...

Page 3: ...IFICAZIONE Targhetta matricola riporta i dati del prodotto e l indirizzo del fabbricante o del suo mandatario N B altri segnali possono essere aggiunti al prodotto in relazione all analisi fatta del rischio residuo INSTALLATION CONDITIONS Installation allowed inside the buildings or outdoor with temperature between 20 to 40 C To avoid areas near sources of heat source steam flammable and or explos...

Page 4: ... pareti Verificare che la portina d ispezione sia chiusa ATTENZIONE Se le bocche di un ventilatore non sono canalizzate si deve provvedere un adeguata rete di protezione Controllare il collegamento elettrico di messa a terra Il collegamento elettrico deve essere effettuato da perso nale qualificato GOODS RECEPTION Each product is carefully checked before shipping On goods reception it is necessary...

Page 5: ...o dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle DISASSEMBLY AND ASSEMBLY Before starting any operation make sure the product is excluded from any electrical connection and the impeller is switched off Disassembly and assembly are extraordi nary maintenance operations and must be carried out by qualified pers...

Page 6: ... MOD A B C 500 600 700 950 700 800 900 1200 700 800 900 1200 FAN T 7 7 FAN T 9 9 10 10 FAN T 12 12 FAN T 15 15 18 18 6 Installare l unità attraverso mezzi appropriati peso da 41 Kg fino a 320 Kg al fine di evitare rischi durante la procedure di movimentazione del carico Install the unit with appropriate means weight from 41 Kg until 320 Kg in order to avoid risks during the load handling procedure...

Page 7: ...65 710 1600 915 915 C A B A B C C B A Spazi minimi di manutenzione Minimum required space for maintenance mm 7 Installare l unità attraverso mezzi appropriati peso da 41 Kg fino a 320 Kg al fine di evitare rischi durante la procedure di movimentazione del carico Install the unit with appropriate means weight from 41 Kg until 320 Kg in order to avoid risks during the load handling procedures DPI di...

Page 8: ...00 1400 630 1400 1700 1530 710 1600 1800 1660 Spazi minimi di manutenzione Minimum required space for maintenance mm 8 Installare l unità attraverso mezzi appropriati peso da 41 Kg fino a 320 Kg al fine di evitare rischi durante la procedure di movimentazione del carico Install the unit with appropriate means weight from 41 Kg until 320 Kg in order to avoid risks during the load handling procedure...

Page 9: ...eeded depending on the use conditions To guarantee the right life time of the trasmission belt a check on the tension of belt is needed each 3 months Method to check the right tension of belt you have to apply a strength F to obtain an arrow f 16mm for a belt length A 1000mm The strenght F to apply is variable depending on the diameter of the inferior pulley d and belt section ISPEZIONE MANUTENZIO...

Page 10: ...mento accettabile Perdita nel circuito a monte e o a valle del ventilatore Girante danneggiata Verifica del circuito e ripristino delle condizioni originali Verificare la girante e nel caso sostituire con ricambio originale Pulsazioni d aria Ventilatore che lavora in prossimità di condizioni di portata nulla Instabilità del flusso ostruzione o cattiva connessione Modifica del circuito e o sostituz...

Page 11: ...on Circuit leak before and or after the fan Damaged impeller Circu it check and restoration of original conditions Check the impeller if necessary Replace through an original spare part Air pulsation The fan capacity conditions are close to zero flow instability Clogging or wrong connection Insufficient vo ltage from the speed regulator Increase the min speed on the electronic speed regulator Modi...

Page 12: ...consumi UTEK S r l UTEK si riserva di apportare in qualsiasi momento le modifiche necessarie per migliorare i prodotti senza obbligo di preavviso Istruzioni originali Original instructions dal from 2017 03 01 Rel 02 MANUAL_IT_UK UTEK S r l Via Provinciale 30 23030 Mazzo di Valtellina So Italy Tel 39 0342 862031 Fax 39 0342 862029 www utek air it utek utek it ...

Reviews: