background image

4

Las lesiones graves mencionadas anteriormen-
te se refieren a aquellas que necesitan un tra-
tamiento a largo plazo en el hospital causado 
por la pérdida de la concentración en el trabajo. 
Herida (a alta temperatura o baja temperatura) 
lesiones, choques eléctricos, fracturas, envene-
namiento etc; lesiones ligeras significa quema-
duras o descargas eléctricas sin curado a largo 
plazo; la destrucción de las materias indica la 
pérdida de propiedad y la destrucción de la má-
quina.

 PELIGRO: Para evitar lesiones corporales gra-

ves causadas por accidentes, debe observar los 
siguientes elementos
1. La construcción de la fuente de alimentación 
de entrada, la selección del sitio para la máqui-
na, el mantenimiento de la pieza de trabajo des-
pués de la soldadura y la manipulación de los 
residuos se debe a las normas pertinentes y el 
estándar interno de su empresa.
2. Personas ajenas a la operación están prohibi-
das de entrar en el sitio donde se soldará.
3. Las personas que usan un marcapasos o sufren 
de golpes de calor no pueden acercarse al solda-
dor durante la operación o al entorno del sitio 
donde se esté soldando sin el permiso médico.
4. Permita que una persona profesional o exper-
ta instale, mantenga y repare el soldador.
5. Deje que el personal que tiene el conocimien-
to en operación y seguridad sobre la maquina 
use el equipo.
6. No use la maquina si no es para soldar.
7. Mientras esté soldando, no toque el regula-
dor de voltaje.
8. Recuerde siempre mantener la chispa del arco 
alejado de las demás personas cuando esté sol-
dando. Esto se debe únicamente a la interferen-
cia de la chispa del arco.

 IMPORTANTE: Para evitar obtener una des-

carga eléctrica, por favor, observe las siguientes 
reglas. Una vez que toca las partes eléctricas, 
estas pueden causar un choque letal o quema-
duras:
1. No toque las partes eléctricas.
2. Deje que el electricista se encargue de conec-
tar el soldador a tierra de acuerdo con la regla-
mentación mencionada.
3. Cuando instale y repare la máquina, debe qui-
tar la energía de la caja de distribución y operar 
después de 5 minutos.
4. No utilice el cable si la cubierta protectora ais-
lada está dañada y el conductor está expuesto.
5. Asegure el aislamiento de la junta del cable.

6. No utilice el soldador sin revestimiento ais-
lante.
7. Use guantes de aislamiento secos
8. Por favor use una red segura cuando esté ope-
rando en un lugar alto
9. Mantenga y reparare el soldador regularmen-
te, y solo uselo en buenas condiciones de uso.
10. Por favor apague toda la energía de entrada 
al terminar la operación.
11. Utilice un dispositivo a prueba de golpes 
cuando utilice la máquina en lugares estrechos 
o altos.

 IMPORTANTE: Este aparato no se destina 

para utilizarse por personas (incluyendo niños) 
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales 
sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de 
experiencia o conocimiento, a menos que dichas 
personas reciban una supervisión o capacitación 
para el funcionamiento del aparato por una 
persona responsable de su seguridad. Los niños 
deben supervisarse para asegurar que ellos no 
empleen los aparatos como juguete.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he-
rramienta eléctrica correcta para su aplicación.
 
La herramienta eléctrica correcta hará el traba-
jo mejor y más seguro al ritmo para la que fue 
concebida.
No use la herramienta eléctrica si el interruptor 
no acciona “encendido” y “apagado”.
 Cualquier 
herramienta eléctrica que no pueda controlarse 
con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
Desconecte la clavija de la fuente de alimenta-
ción y/o de la batería antes de efectuar cual-
quier ajuste, cambio de accesorios, o de alma-
cenar las herramientas eléctricas.
 Tales medidas 
preventivas de seguridad reducen el riesgo de 
arrancar la herramienta accidentalmente.
Almacene las herramientas eléctricas inactivas 
fuera del alcance de los niños y no permita el 
manejo de la herramienta eléctrica a personas 
no familiarizadas con las herramientas o con 
estas instrucciones.
 Las herramientas eléctricas 
son peligrosas en manos de usuarios no entre-
nados.
Mantenga las herramientas eléctricas. Com-
pruebe que las partes móviles no estén desa-
lineadas o trabadas, que no haya piezas rotas 
u otras condiciones que puedan afectar la ope-
ración de las herramientas eléctricas. Las herra-
mientas eléctricas se reparan antes de su uso, 
cuando están dañadas.
 Muchos accidentes son 

Summary of Contents for SOLI1020-220

Page 1: ...das en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Soldadora de Arco Inverter CD Inverter DC Arc Welder S...

Page 2: ...al safety Tool use and care Specific safety rules for inverter arc welder Features Technical data Operation instructions Maintenance Troubleshooting Electrical diagram Notes Warranty policy 9 9 9 10 1...

Page 3: ...s de humedad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga e...

Page 4: ...tectora ais lada est da ada y el conductor est expuesto 5 Asegure el aislamiento de la junta del cable 6 No utilice el soldador sin revestimiento ais lante 7 Use guantes de aislamiento secos 8 Por fav...

Page 5: ...nto EL AISLAMIENTO AVISO El aislamiento de la soldadora se de teriora con la entrada de salpicaduras y polvo de hierro provocado por la acci n de soldadura y el pulido Para evitar fuego causado por el...

Page 6: ...sona 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 2 REGULADOR DE CORRIENTE 3 INDICADOR DE SOBRECALENTAMIENTO 4 INDICADOR DE ENCENDIDO 5 REGULADOR DE FUERZA DE ARCO 6 CONEXI N A LA PIEZA DE TRABAJO 7 CONEXI N A LA ANTOR...

Page 7: ...correctas y seguras PROCEDIMIENTO B SICO DE OPERACI N a Active el interruptor principal se encender la luz piloto de encendido b Regule el potenci metro de corriente de la soldadora al valor deseado...

Page 8: ...e temperatura tolerables son 25 55 C y la humedad relativa no puede ser mayor al 90 Una vez que se abri el embalaje se sugiere volver a embalar el producto como un requisito para futuros almacenamient...

Page 9: ...arc spark GENERAL SAFETY RULES This ARC WELDER has features that will make your work faster and easier Safety comfort and reliability were foreseen as a priority for its de sign making it easier to op...

Page 10: ...ry please observe the following regu lations IMPORTANT To avoid getting an electric shock please observe the following rules Once you touch the electrical parts they can cause a lethal shock or burns...

Page 11: ...way that the ventilation grilles do not get clogged leave at least a 20 cm space to ensure ventilation 7 Make sure that no foreign metallic elements are entering the equipment 8 Make sure there are no...

Page 12: ...second half of the front panel and then screw down clockwise Connection between Welder and Work Piece Insert the quick connector of earth cable with earth clamp into current output electrode adaptor o...

Page 13: ...lso be performed to make sure there are no loose parts and components inside the machine Immediate cleaning is needed if there is an accumulation of dust Under normal circumstance cleaning is only req...

Page 14: ...size Replace it with another one in conformity with the requirement Bigger resistance between the electrode hold er and the cable Remove the oxide skin and tighten it POWER SOURCE TRIPPING Resume powe...

Page 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 16: ...uct has been fixed or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obr...

Reviews: