background image

5

E S P A Ñ O L •

Manual de usuario

causados por herramientas eléctricas pobremen-
te mantenidas.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y 
limpias.
 Las herramientas de corte mantenidas 
correctamente con los bordes de corte afilados 
son menos probables de trabarse y más fáciles 
de controlar.
Use la herramienta eléctrica, accesorios y pun-
tas de herramienta, etc. de acuerdo con estas 
instrucciones y de la manera prevista para el 
tipo particular de herramienta eléctrica, tenien-
do en cuenta las condiciones de trabajo y el tra-
bajo a desarrollar.
 El uso de la herramienta eléc-
trica para aplicaciones diferentes de las previstas 
podría causar una situación de peligro.
SERVICIO: Haga revisar su herramienta eléctrica 
por un servicio de reparación calificado usando 
solamente piezas de reemplazo idénticas. 
Esto 
garantizará que la seguridad de la herramienta 
eléctrica se mantiene.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA 

SOLDADORAS INVERTER

Para evitar accidentes como fuego, explosiones 
y grietas, por favor obedezca las siguientes re-
glas:
1. No coloque materiales inflamables cerca del 
sitio a soldar.
2. No suelde cerca de una fuente de gas infla-
mable.
3. No coloque la herramienta cuando este ca-
liente cerca de un material inflamable.
4. Las partes de la junta del cable deben estar 
completamente aisladas.
5. Al soldar ya sea, en el suelo o a la pared, lim-
pie o quite la materia inflamable en la parte 
posterior.
6. La unión del cable con el lado de la máquina 
debe acercarse a la pieza a soldar.
7. No suelde cerca de una pipa con gas, conte-
nedores sellados o algún otro contenedor pare-
cido.
8. Mantenga un extintor cerca del sitio al soldar.

DURANTE LA OPERACIÓN

 AVISO: El contacto con las partes giratorias 

puede causar lesiones, por favor observe las si-
guientes regulaciones:
1. No use el soldador sin la cubierta que separe 
al operador de las partes móviles.
2. Asegúrese de que una persona profesional 
instale, opere, dé mantenimiento y repare la 
maquina.
3. No acerque sus dedos, cabello, ropa etcétera 
a las partes móviles, por ejemplo al ventilador 
de enfriamiento.

EL AISLAMIENTO

 AVISO: El aislamiento de la soldadora se de-

teriora con la entrada de salpicaduras y polvo 
de hierro provocado por la acción de soldadura 
y el pulido. Para evitar fuego causado por el de-
terioro del aislamiento de la maquina, por favor 
obedezca las siguientes reglas:
1. Separe la soldadora del lugar de operación.
2. Dé mantenimiento y verifique el funciona-
miento regularmente para evitar el deterioro 
del aislamiento causado por la acumulación de 
polvo.
3. Si polvo de hierro entra a la soldadora, apa-
gue la máquina, desconecte de la fuente de po-
der y limpie con aire comprimido.

PREPARACIONES DE INSTALACIÓN

1. La reparación de la Soldadora debe ser lleva-
da a cabo solamente por personal calificado. La 
reparación o el mantenimiento realizado por 
una persona no calificada puede generar peli-
gro de lesión.
2. Cuando esté reparando la máquina use única-
mente partes de reemplazo idénticas. El uso de 
partes no autorizadas o la falta de seguimiento 
de las instrucciones de mantenimiento puede 
ocasionar el riesgo de una descarga eléctrica o 
lesión.
3. Se debe tener cuidado de que no caigan obje-
tos extraños sobre la soldadora.
4. Los niveles de polvo, ácido y suciedad erosio-
nable del aire no deben exceder los niveles in-
dicados por las normas vigentes (se excluyen las 
emisiones resultado del proceso de soldadura).
5. La Soldadora no debe ser expuesta al sol ni 
a la lluvia. Se debe guardar en lugares de poca 
humedad, con una temperatura de 10 a 40 °C.
6. Deberá de colocar la soldadora de tal manera 
que las rejillas de ventilación no se obstruyan, 
deje al menos un espacio de 50 cm para asegu-
rar su ventilación. Asegúrese de que no haya 
interferencias en el área de instalación de la 
soldadora.
7. Asegúrese de que no ingresen elementos me-
tálicos extraños al equipo.
8. Asegúrese de que no haya vibraciones violen-
tas en las áreas adyacentes a la de operación.
9. Siempre siga las Normas de Seguridad e Hi-
giene.
10. Use artículos de protección para evitar lesio-
nes en los ojos o la piel.
11. Use la máscara de soldar para cubrir su cabe-
za mientras trabaja. Mire lo que está soldando 
ÚNICAMENTE a través de los lentes de filtro de 
la máscara de soldar.
12. Por ningún motivo toque la salida bipolar de 
la Soldadora (electrodo y pieza de trabajo).

Summary of Contents for SOLI1020-220

Page 1: ...das en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Soldadora de Arco Inverter CD Inverter DC Arc Welder S...

Page 2: ...al safety Tool use and care Specific safety rules for inverter arc welder Features Technical data Operation instructions Maintenance Troubleshooting Electrical diagram Notes Warranty policy 9 9 9 10 1...

Page 3: ...s de humedad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga e...

Page 4: ...tectora ais lada est da ada y el conductor est expuesto 5 Asegure el aislamiento de la junta del cable 6 No utilice el soldador sin revestimiento ais lante 7 Use guantes de aislamiento secos 8 Por fav...

Page 5: ...nto EL AISLAMIENTO AVISO El aislamiento de la soldadora se de teriora con la entrada de salpicaduras y polvo de hierro provocado por la acci n de soldadura y el pulido Para evitar fuego causado por el...

Page 6: ...sona 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 2 REGULADOR DE CORRIENTE 3 INDICADOR DE SOBRECALENTAMIENTO 4 INDICADOR DE ENCENDIDO 5 REGULADOR DE FUERZA DE ARCO 6 CONEXI N A LA PIEZA DE TRABAJO 7 CONEXI N A LA ANTOR...

Page 7: ...correctas y seguras PROCEDIMIENTO B SICO DE OPERACI N a Active el interruptor principal se encender la luz piloto de encendido b Regule el potenci metro de corriente de la soldadora al valor deseado...

Page 8: ...e temperatura tolerables son 25 55 C y la humedad relativa no puede ser mayor al 90 Una vez que se abri el embalaje se sugiere volver a embalar el producto como un requisito para futuros almacenamient...

Page 9: ...arc spark GENERAL SAFETY RULES This ARC WELDER has features that will make your work faster and easier Safety comfort and reliability were foreseen as a priority for its de sign making it easier to op...

Page 10: ...ry please observe the following regu lations IMPORTANT To avoid getting an electric shock please observe the following rules Once you touch the electrical parts they can cause a lethal shock or burns...

Page 11: ...way that the ventilation grilles do not get clogged leave at least a 20 cm space to ensure ventilation 7 Make sure that no foreign metallic elements are entering the equipment 8 Make sure there are no...

Page 12: ...second half of the front panel and then screw down clockwise Connection between Welder and Work Piece Insert the quick connector of earth cable with earth clamp into current output electrode adaptor o...

Page 13: ...lso be performed to make sure there are no loose parts and components inside the machine Immediate cleaning is needed if there is an accumulation of dust Under normal circumstance cleaning is only req...

Page 14: ...size Replace it with another one in conformity with the requirement Bigger resistance between the electrode hold er and the cable Remove the oxide skin and tighten it POWER SOURCE TRIPPING Resume powe...

Page 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 16: ...uct has been fixed or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obr...

Reviews: