background image

7

E S P A Ñ O L •

Manual de usuario

Conexión de la soldadora al porta electrodo
Conectar  el cable del porta electrodo de solda-
dura en el polo “+” de la toma rápida de co-
rriente que se encuentra en la parte inferior del 
panel frontal, luego girar en sentido de las agu-
jas del reloj hasta que esté ajustada.

Conexión de la soldadora a la pieza de trabajo
Conectar  el cable del la grampa a tierra con la 
conexión rápida de corriente de salida “-“ que 
se encuentra en la parte inferior del panel fron-
tal, luego girar en sentido de la agujas del reloj 
hasta que esté ajustada. Conectar la grampa a la 
pieza de soldar.

  ATENCIÓN: No utilice planchas de acero o 

materiales similares  ya que son malos conduc-
tores  para conectar la soldadora y la pieza de 
trabajo.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 ATENCIÓN: La categoría de protección de la 

soldadora por arco de polaridad inversa es de 
IP21S. Está prohibido insertar en la soldadora el 
dedo o una varilla redonda de diámetro inferior 
a 12,5 mm (especialmente si es de metal). No se 
debe ejercer fuerza sobre la soldadora.
• La luz piloto de protección se encenderá des-
pués de un largo período de uso de la soladora. 
Esto indica que la temperatura interna es supe-
rior a la permitida por lo que el equipo debe ser 
apagado hasta que se enfríe. 
Se puede continuar utilizando después de que la 
luz piloto de protección se apague.
• Se debe apagar la alimentación de energía al 
finalizar o si se abandona temporalmente el lu-
gar de trabajo temporalmente.
• El operador deber usar  ropa de trabajo de 
lona y máscara de soldar para prevenir acciden-
tes por el arco o por la radiación térmica.
• Se deben colocar pantallas protectoras alrede-
dor del área de trabajo para prevenir que el arco 
lastime a otras personas.
• No debe haber materiales inflamables o explo-
sivos en los alrededores del área de trabajo.

• Todas las conexiones del equipo deben estar 
correctas y seguras.

PROCEDIMIENTO BÁSICO DE OPERACIÓN

a) Active el interruptor principal, se encenderá 
la luz piloto de encendido.
b) Regule el potenciómetro de corriente de la 
soldadora al valor deseado.
c) Tome el porta electrodo y apúntelo hacia la 
zona a soldar y haga contacto con el electrodo, 
inmediatamente se producirá el arco eléctrico y 
la luz piloto de equipo soldando se encenderá.

REEMPLAZO DEL ELECTRODO
Cuando sólo quede de 1 a 2 cm de electrodo es 
necesario cambiarlo por uno nuevo para poder 
continuar con el trabajo de soldadura.

 ATENCIÓN: La fusión del electrodo se realiza 

a altas temperaturas, en el recambio no haga 
contacto directo con la mano. El electrodo re-
cambiado debe colocarse en una caja metálica.
El porta electrodo no debe morder el  revesti-
miento del electrodo.
Para iniciar el arco eléctrico el electrodo debe 
rasparse ligeramente en la pieza a soldar, de  lo 
contrario puede pegarse en la varilla.

LIMPIEZA DE ESCORIA
Al finalizar el trabajo de soldadura, por favor 
utilice un martillo especial quita escoria para 
remover la escoria de la superficie del riel de la 
soldadora.

 ATENCIÓN: La limpieza de la escoria se debe 

realizar una vez que ésta se haya enfriado y en-
durecido.
No se debe apuntar a otras personas cuando se 
remueve la escoria para evitar herir a terceros.

MANTENIMIENTO Y SERVICIO

A diferencia de las soldadoras convencionales, la 
soldadora de polaridad inversa es un producto 
científicamente sofisticado que utiliza moder-
nos elementos electrónicos de tecnología avan-
zada por lo que se requiere de personal especia-
lizado para realizar su mantenimiento. 
Sin embargo, debido a que posee poco elemen-
tos que se desgasten fácilmente, no necesita 
mantenimiento periódico además de la limpieza 
de rutina. Sólo personal calificado está autori-
zado a realizar tareas de reparación. Es reco-
mendable que los clientes contacten nuestra 
empresa para obtener soporte o servicio técnico 
cuando se encuentren con problemas técnicos 
que no puedan solucionar

Toma a tierra.

Porta-electrodo.

Pieza de 
trabajo.

Cable   
a tierra.

1 220V

Summary of Contents for SOLI1020-220

Page 1: ...das en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Soldadora de Arco Inverter CD Inverter DC Arc Welder S...

Page 2: ...al safety Tool use and care Specific safety rules for inverter arc welder Features Technical data Operation instructions Maintenance Troubleshooting Electrical diagram Notes Warranty policy 9 9 9 10 1...

Page 3: ...s de humedad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga e...

Page 4: ...tectora ais lada est da ada y el conductor est expuesto 5 Asegure el aislamiento de la junta del cable 6 No utilice el soldador sin revestimiento ais lante 7 Use guantes de aislamiento secos 8 Por fav...

Page 5: ...nto EL AISLAMIENTO AVISO El aislamiento de la soldadora se de teriora con la entrada de salpicaduras y polvo de hierro provocado por la acci n de soldadura y el pulido Para evitar fuego causado por el...

Page 6: ...sona 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 2 REGULADOR DE CORRIENTE 3 INDICADOR DE SOBRECALENTAMIENTO 4 INDICADOR DE ENCENDIDO 5 REGULADOR DE FUERZA DE ARCO 6 CONEXI N A LA PIEZA DE TRABAJO 7 CONEXI N A LA ANTOR...

Page 7: ...correctas y seguras PROCEDIMIENTO B SICO DE OPERACI N a Active el interruptor principal se encender la luz piloto de encendido b Regule el potenci metro de corriente de la soldadora al valor deseado...

Page 8: ...e temperatura tolerables son 25 55 C y la humedad relativa no puede ser mayor al 90 Una vez que se abri el embalaje se sugiere volver a embalar el producto como un requisito para futuros almacenamient...

Page 9: ...arc spark GENERAL SAFETY RULES This ARC WELDER has features that will make your work faster and easier Safety comfort and reliability were foreseen as a priority for its de sign making it easier to op...

Page 10: ...ry please observe the following regu lations IMPORTANT To avoid getting an electric shock please observe the following rules Once you touch the electrical parts they can cause a lethal shock or burns...

Page 11: ...way that the ventilation grilles do not get clogged leave at least a 20 cm space to ensure ventilation 7 Make sure that no foreign metallic elements are entering the equipment 8 Make sure there are no...

Page 12: ...second half of the front panel and then screw down clockwise Connection between Welder and Work Piece Insert the quick connector of earth cable with earth clamp into current output electrode adaptor o...

Page 13: ...lso be performed to make sure there are no loose parts and components inside the machine Immediate cleaning is needed if there is an accumulation of dust Under normal circumstance cleaning is only req...

Page 14: ...size Replace it with another one in conformity with the requirement Bigger resistance between the electrode hold er and the cable Remove the oxide skin and tighten it POWER SOURCE TRIPPING Resume powe...

Page 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 16: ...uct has been fixed or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obr...

Reviews: