background image

8

TAREAS DE MANTENIMIENTO:
Limpieza de la suciedad. 
El personal especiali-
zado debe limpiar regularmente el polvillo de la 
soldadora con aire comprimido seco (compresor 
o equipo similar). Al mismo tiempo, se puede re-
visar para asegurarse que no haya componentes 
o partes sueltas en el interior del equipo. Si hay 
acumulación de polvillo, la limpieza se debe rea-
lizar de inmediato. Generalmente, la limpieza se 
realiza una vez al año a menos que haya pol-
villo acumulado en el interior de la soldadora. 
En este caso, la limpieza debe realizarse cada 
cuatro meses.
Mantenimiento del enchufe del cable de la sol-
dadora en buenas condiciones.
 El enchufe del 
cable de la soldadora debe ser revisado de vez 
en cuando. Si se utiliza regularmente, debe re-
visarse al menos una vez al mes. Sin embargo, 
debe controlarse cada vez si está en movimiento.
 

 ATENCIÓN: Si el nivel principal de voltaje es 

mayor al normal, antes de reparar se deben to-
mar medidas de seguridad para evitar electrocu-
ción accidental. ¡Está prohibido que personal no 
calificado abra la cubierta del equipo!
Se debe interrumpir la electricidad antes de rea-
lizar la limpieza del equipo.
Nunca altere los cables o dañe los componentes 
al realizar la limpieza.

TRANSPORTE

Esta soldadora tiene una estructura con forma 
de caja, por lo tanto, fíjelo firmemente duran-
te su transporte y asegúrese de que el embalaje 
sea el estándar para este tipo de estructuras.
Cuando se almacene o transporte, trate de evi-
tar su exposición a la lluvia. Al cargarlo, ponga 
el rótulo de “ATENCIÓN” al embalaje. Se re-
comienda mantenerlo en un lugar seco y con 
buena ventilación para evitar humedad, gases 
y polvo durante su almacenamiento. Los rangos 
de temperatura tolerables son -25 ~ 55°C, y la 
humedad relativa no puede ser mayor al 90%.
Una vez que se abrió el embalaje, se sugiere 
volver a embalar el producto como un requisito 
para futuros almacenamientos o traslados.

SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS

 

LA LUZ PILOTO AMARILLA ESTÁ ENCENDIDA 
Mala ventilación de energía hacen encender la  
protección de sobre calentamiento. 
Mejore las 
condiciones de ventilación.

La temperatura circunstancial es muy elevada. 
Se recuperará automáticamente cuando la tem-
peratura disminuya.
El uso excede el tiempo de ciclo de trabajo. Se 
recuperará automáticamente cuando la tempe-
ratura disminuya.

LA PERILLA DE AJUSTE UBICADA EN EL PANEL 
FRONTAL NO FUNCIONA
El potenciómetro está roto (regulador de co-
rriente). 
Reemplace el potenciómetro.

EL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO NO FUNCIO-
NA O SE MUEVE LENTAMENTE
Desabastecimiento de la fase. 
Recupere la fase.
El interruptor está roto. Reemplace el interruptor.
El ventilador está roto. Reemplace o repare el 
ventilador.
El cable está roto o desconectado. Revise la co-
nexión.

NO HAY CARGA DE VOLTAJE
La soldadora se está sobre calentando.
El interruptor está roto. 
Reemplace el interrup-
tor.

EL PORTA ELECTRODO Y EL CABLE SE RECALIEN-
TAN: LAS TOMAS DE LOS POLOS “+” Y “-“SE 
CALIENTAN
La capacidad del porta electrodo es demasiado 
pequeña. 
Reemplace el porta electrodo por una 
de mayor capacidad.
El cable es pequeño. Reemplace el cable por 
otro que cumpla con los requerimientos.
Hay una resistencia mayor entre el porta elec-
trodo y el cable. 
Remueva la capa de óxido y 
ajuste.

LA OSCILACIÓN DE LA FUENTE DE ENERGÍA
Se realiza la carga en períodos largos (más de 
dos días). 
No hay falla. La descarga se debe a la 
capacidad de carga del filtro de energía. Encien-
da la fuente de alimentación de energía.
Durante el proceso de soldadura. Solicite ayuda 
en un centro de servicio autorizado.

OTROS 
Solicite ayuda en un centro de servicio autori-
zado.

Summary of Contents for SOLI1020-220

Page 1: ...das en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Soldadora de Arco Inverter CD Inverter DC Arc Welder S...

Page 2: ...al safety Tool use and care Specific safety rules for inverter arc welder Features Technical data Operation instructions Maintenance Troubleshooting Electrical diagram Notes Warranty policy 9 9 9 10 1...

Page 3: ...s de humedad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga e...

Page 4: ...tectora ais lada est da ada y el conductor est expuesto 5 Asegure el aislamiento de la junta del cable 6 No utilice el soldador sin revestimiento ais lante 7 Use guantes de aislamiento secos 8 Por fav...

Page 5: ...nto EL AISLAMIENTO AVISO El aislamiento de la soldadora se de teriora con la entrada de salpicaduras y polvo de hierro provocado por la acci n de soldadura y el pulido Para evitar fuego causado por el...

Page 6: ...sona 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 2 REGULADOR DE CORRIENTE 3 INDICADOR DE SOBRECALENTAMIENTO 4 INDICADOR DE ENCENDIDO 5 REGULADOR DE FUERZA DE ARCO 6 CONEXI N A LA PIEZA DE TRABAJO 7 CONEXI N A LA ANTOR...

Page 7: ...correctas y seguras PROCEDIMIENTO B SICO DE OPERACI N a Active el interruptor principal se encender la luz piloto de encendido b Regule el potenci metro de corriente de la soldadora al valor deseado...

Page 8: ...e temperatura tolerables son 25 55 C y la humedad relativa no puede ser mayor al 90 Una vez que se abri el embalaje se sugiere volver a embalar el producto como un requisito para futuros almacenamient...

Page 9: ...arc spark GENERAL SAFETY RULES This ARC WELDER has features that will make your work faster and easier Safety comfort and reliability were foreseen as a priority for its de sign making it easier to op...

Page 10: ...ry please observe the following regu lations IMPORTANT To avoid getting an electric shock please observe the following rules Once you touch the electrical parts they can cause a lethal shock or burns...

Page 11: ...way that the ventilation grilles do not get clogged leave at least a 20 cm space to ensure ventilation 7 Make sure that no foreign metallic elements are entering the equipment 8 Make sure there are no...

Page 12: ...second half of the front panel and then screw down clockwise Connection between Welder and Work Piece Insert the quick connector of earth cable with earth clamp into current output electrode adaptor o...

Page 13: ...lso be performed to make sure there are no loose parts and components inside the machine Immediate cleaning is needed if there is an accumulation of dust Under normal circumstance cleaning is only req...

Page 14: ...size Replace it with another one in conformity with the requirement Bigger resistance between the electrode hold er and the cable Remove the oxide skin and tighten it POWER SOURCE TRIPPING Resume powe...

Page 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 16: ...uct has been fixed or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obr...

Reviews: