Urrea HG865 User Manual Download Page 14

14

2. Instale la bujía y tire del arrancador lenta-
mente para distribuir el aceite. NO arranque el 
motor en este paso.
3. Tire lentamente arrancador retráctil de 2 a 3 
veces para distribuir y cubrir el orificio de en-
trada de la bujía con aceite.

 ADVERTENCIA: Una chispa involuntaria 

puede producir un incendio o una descarga 
eléctrica. El no cumplir con esta advertencia 
puede ocasionar daños severos a la maquina, 
quemaduras graves e incluso la muerte.
Desconecte el cable de la bujía y cubra la cu-
bierta del cable de la bujía con cinta aislante 
y póngalo donde no pueda entrar en contacto 
con la bujía o el marco de la hidrolavadora.

Almacenaje de la bomba
1. Drene toda el agua de la línea de alta pre-
sión, enróllela y guárdela en la base de la hi-
drolavadora.
2. Drene toda el agua de la pistola y la lanza 
sosteniendo la pistola en posición vertical con 
la boquilla apuntada hacia abajo. Apriete el 
gatillo para eliminar líquidos de la pistola y la 
lanza. Colóquelo en el soporte de la lanza en 
el bastidor.
3. Guarde la manguera para productos de lim-
pieza, la manguera de alta presión y la lanza 
de modo que estén protegidos de daños, como 
de ser pisados por las llantas.

Se RECOMIENDA que siga estos pasos para pro-
teger los sellos internos de la hidrolavadora al 
almacenar la unidad por más de 30 días y / o 
cuando se esperan temperaturas bajo cero.
1. Consiga un embudo, seis onzas de anticon-
gelante y aproximadamente 36 pulgadas de 
manguera de jardín con un conector macho en 
el extremo.

 PRECAUCIÓN: Utilice sólo anticongelante 

RV. Cualquier otro tipo de anticongelante es 
corrosivo y puede dañar la bomba de la hidro-
lavadora.
2. Desconecte el cable de la bujía. Asegúrese 
de que no toque ningún metal en la hidrola-
vadora.
3. Conecte las 36 pulgadas de manguera de 
jardín a la entrada de agua de la motobomba.
4. Añada anticongelante RV.
5. Tire de la cuerda del arrancador lentamente 
varias veces hasta que el anticongelante salga 

de la conexión de la manguera de alta presión 
de la bomba de presión.
6. Retire la manguera de la entrada de agua 
de la bomba.
7. Re conecte el cable de la bujía.

Otros consejos de almacenamiento
1. NO almacene gasolina de una temporada a 
otra a menos que haya sido tratada con un es-
tabilizador de combustible.
2. Reemplace el contenedor de combustible, si 
el metal comienza a oxidarse. El óxido, la su-
ciedad y los desechos pueden contaminar el 
suministro de combustible y los componentes, 
resultando un rendimiento deficiente y / o da-
ños internos en el motor . El combustible debe-
rá ser almacenado en contenedores de plástico 
aprobados por las normas locales.
3. Cubra la hidrolavadora con una cubierta 
adecuada que no retenga la humedad, tal 
como un plástico o plástico recubierto de lona.
4. Guarde la hidrolavadora en un lugar limpio 
y seco.

 ADVERTENCIA: Ciertas cubiertas para alma-

cenamiento pueden ser inflamables o pueden 
fundirse a temperaturas más altas. No coloque 
cubierta encima de la hidrolavadora, hasta que 
se haya enfriado por completo.

SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS

EL MOTOR SE APAGA CUANDO ESTÁ EN 
FUNCIONAMIENTO

No hay combustible. Llene el tanque de com-
bustible.
Bajo nivel de aceite en el motor. Añada aceite.

EL MOTOR NO ARRANCA; O ENCIENDE Y 
FUNCIONA MAL

Interruptor establecido en “ON”. Coloque el 
interruptor en la posición “ON”.
La válvula de combustible está en la posición 
“OFF”. 
Gire la válvula del combustible a la po-
sición “ON”.
Filtro de aire, sucio. Limpie o cambie el filtro 
del aire.
No hay combustible. Llene el tanque de com-
bustible.
Combustible viejo. Vacíe el tanque de combus-
tible y del carburador; llene con combustible 
nuevo.

HG865 manual.indd   14

26/04/16   5:31 p.m.

Summary of Contents for HG865

Page 1: ...manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Hidrolavadora a Gasolina Gas Pressure Washer HG865 Manual de Usuar...

Page 2: ...General safety rules Features Unpacking assembly Operation instructions Maintenance Troubleshooting Technical data Notes Warranty policy Normas generales de seguridad Caracter sticas Desembalaje y ens...

Page 3: ...de ventanas puertas tomas de aire de ventilaci n u otras aberturas NUNCA opere la maquina en lugares ocupa dos por los personas o animales SIEMPRE utilice l quidos recomendados espe c ficamente para h...

Page 4: ...conecte la manguera de alta presi n a una extensi n de la boquilla Mantenga la manguera de alta presi n co nectada a la m quina o a la pistola cuando el sistema est presurizado NO fije la pistola en...

Page 5: ...uera de alta presi n 15 Varilla de nivel de aceite de la bomba 16 Salida de la bomba 17 Admisi n de la bomba 18 Palanca del acelerador 19 Buj a 20 V lvula reguladora de presi n 21 Conector de succi n...

Page 6: ...erca de pl stico en sentido contrario a las agujas del reloj A continuaci n conecte el otro extremo a la fuente de agua 6 Ensamble de pistola y lanza Monte la pis tola con la lanza Tire hacia atr s de...

Page 7: ...ORA ASEG RESE DE SEGUIR LOS SI GUIENTES PASOS Apague y deje que la hidrolavadora se enfr e durante al me nos dos minutos antes de retirar la tapa de combustible Afloje la tapa del combustible lentamen...

Page 8: ...DROLAVADORA ADVERTENCIA El calor del escape pueden inflamar los materiales combustibles y las es tructuras as como el tanque de combustible da ado y provocar un incendio Mantenga por lo menos 1 5 metr...

Page 9: ...e instalar Trate de escuchar un click y asegurarse de que ambos lados est n bien instalados Jale la boquilla de alta presi n y la lanza en direcci n opuesta para asegurarse de que no se separen AVISO...

Page 10: ...ida del motor ser baja Por favor no haga funcio nar la m quina si no la m quina se detendr debido a la baja potencia de salida del motor PRESI N DE ENJUAGUE La presi n del agua se puede ajustar usando...

Page 11: ...ese de que la manguera de alta presi n est conec tada a la pistola y a la bomba Abra la llave del agua Encienda el motor siguiendo las instrucciones C mo encender la hidrolavadora Aplique el detergen...

Page 12: ...m nima de presi n de la unidad Revise el Tubo de Detergente Examine el filtro de detergente y limpielo si est obstruido Este tubo deber estar ajustado en el cople de manguera Examine el tubo para det...

Page 13: ...la bomba con el aceite recomendado hasta la marca de llenado en la varilla 5 Instale la varilla medidora de aceite de la bomba 6 Limpie el aceite derramado Mantenimiento del motor Consulte el manual...

Page 14: ...al en la hidrola vadora 3 Conecte las 36 pulgadas de manguera de jard n a la entrada de agua de la motobomba 4 A ada anticongelante RV 5 Tire de la cuerda del arrancador lentamente varias veces hasta...

Page 15: ...de servicio autorizado Aire en la manguera Apague el motor y cie rre la fuente de agua Desconecte la fuente de agua a entrada de la bomba y gire a la fuente de agua en ON para eliminar todo el aire de...

Page 16: ...ado est suelto Apriete el tap n de drenado O ring desgastado o roto Inspeccione o reem place el O ring O ring del tap n de llenado desgastado Ins peccione y reemplace el O ring Bomba llenada en exceso...

Page 17: ...y ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze trigger to release high pressure every time you stop engine GENERAL SAFETY RULES WARNING RISK OF EXPLOSION OR FIRE Fuel and its vapors are extrem...

Page 18: ...nd de greasers recommended for use in pressure washers Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials Do not use chlorine bleach or any other cor rosive compound...

Page 19: ...BLY INSTRUCTIONS 1 Wheel Assembly NOTE Make sure that there is enough air in wheel before assembly Lift the frame A with one hand and attach one of the wheels B by pressing the wheel s pin and inserti...

Page 20: ...optional slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening Replace oil fill cap and fully tighten NOTE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life DO NOT...

Page 21: ...f air and impurities NOTICE DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil This may result in an engine failure There MUST be at least ten fe...

Page 22: ...ls to start repeat steps 3 8 HOW TO STOP Release spray gun trigger and let engine idle for two minutes Move throttle control lever on engine to Stop position ALWAYS point spray gun in a safe direction...

Page 23: ...her operation Never attempt to attach or remove spray wand or hose fittings while pressure washer system is pressurized RINSING PRESSURE The water pressure can be adjusted using the throttle lever Mov...

Page 24: ...om the warranty the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual and in the engine manual includ ing proper storage as detailed in Winter Stor age and Long Term Storage NOTE...

Page 25: ...off engine and turn off water supply 2 ALWAYS point spray gun in a safe direction squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure WARNING The high pressure stream of water that this...

Page 26: ...ctrical shock Failure to observe this warning can cause severe property dam age severe burns and even death Disconnect spark plug wire from spark plug and cover tip of spark plug wire with insulat ing...

Page 27: ...eve pressure ENGINE HUNTS OR FALTERS Carburetor Is running too rich or too lean Con tact authorized service facility ENGINE LACKS POWER Cylinder pressure is low Contact authorized service facility Dir...

Page 28: ...s cleaned or replaced by authorized dealer OIL LEAKING AT PUMP Oil seals worn Have parts cleaned or replaced by authorized dealer Loose drain plug Tighten drain plug Worn drain plug O ring Inspect and...

Page 29: ...29 Manual de usuario User s manual Notas Notes HG865 manual indd 29 26 04 16 5 31 p m...

Page 30: ...30 Notas Notes HG865 manual indd 30 26 04 16 5 31 p m...

Page 31: ...31 Manual de usuario User s manual Notas Notes HG865 manual indd 31 26 04 16 5 31 p m...

Page 32: ...dified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defe...

Reviews: