Urrea HG865 User Manual Download Page 10

10

Esta boquilla sólo debe utilizarse en zonas que 
puedan soportar la presión de esta boquilla 
(presiones de regulares a altas).

Boquilla con abanico 
a 40º (Blanca):
 Esta 
boquilla proporciona 
un patrón de pulve-
rización de 40 grados 
y una menos potente 
chorro de agua. 
Esta boquilla puede cubrir un área amplia y se 
debe utilizar para la mayoría de los trabajos de 
limpieza en general.

Boquilla de detergente 
(Negra):
 Esta boquilla 
se utiliza para aplicar 
los productos químicos 
especiales y soluciones 
de limpieza. 
Esta última boquilla produce la menor presión 
de las cinco boquillas. Las boquillas de lavado a 
presión se almacenan en recipientes en un pa-
nel montado en el mango de la lavadora. Los 
colores en el panel identifican la ubicación de 
la boquilla y el panel de pulverización.

Intercambio de boquillas
Apague la hidrolavadora antes de intentar 
cambiar las boquillas.
Siga los siguientes pasos:
· Tire del anillo deslizante de la conexión rá-
pida hembra hacia atrás y quite la boquilla de 
la lanza.
· Inserte el extremo macho de la nueva boquilla 
de presión en de la conexión rápida hembra. 
Suelte el anillo deslizante de la boquilla de co-
nexión rápida y gire la boquilla para asegurar 
una inserción correcta.
· Preste atención a un “clic” cuando acople la 
conexión rápida y tire en direcciones opuestas 
para asegurar la conexión.

 ADVERTENCIA: Nunca coloque las manos 

delante de la boquilla. Nunca agarre la man-
guera y los accesorios durante la operación de 
lavado a presión.
Nunca trate de conectar o remover la lanza o 
accesorios de la manguera mientras la hidrola-
vadora se presuriza.

AVISO: Al mover el acelerador del motor al mí-
nimo (hacia la derecha), la potencia de salida 
del motor será baja. Por favor no haga funcio-
nar la máquina, si no, la máquina se detendrá  
debido a la baja potencia de salida del motor.

PRESIÓN DE ENJUAGUE

• La presión del agua se puede ajustar usando 
la palanca del acelerador.
• Mueva la palanca del acelerador a la  posición 
de alta velocidad para aumentar la velocidad 
del motor, aumentando así la presión del agua. 
Moverlo hacia la  posición baja para reducir la 
velocidad del motor, disminuye la presión de 
agua.
Utilice la menor presión para lavar cosas como 
carros o botes. Use una presión más alta para 
eliminar pintura y la grasa de la calle y ban-
quetas.
· Aplique un rociado de alta presión en un área 
pequeña, después revise si la superficie presen-
ta daños. Si no encuentra daños, puede asumir 
que está bien y puede continuar enjuagando.
· Comience en la parte superior del área que 
va a enjuagar, dirigiéndose hacia abajo con los 
mismos movimientos superpuestos que utilizó 
para la limpieza.

APLICANDO EL DETERGENTE

ESTA HIDROLAVADORA ESTÁ EQUIPADA CON 
DOS TANQUES PARA DETERGENTE.

 IMPORTANTE: Esta maquina está destinada 

para el uso con detergentes especiales. No use 
jabones en polvo, que obstruyen el sistema de 
inyección. Siga las instrucciones del fabricante 
del detergente.

 IMPORTANTE: Trabaje con un detergente 

que garantiza una rápida inmersión de la su-
ciedad, y permite que el agua a alta presión 
penetre y elimine la suciedad más eficazmente. 
Siempre rocié detergente sobre una  superficie 
seca, no moje la zona. Remojar la superficie 
diluye el detergente y reduce su capacidad de 
limpieza.
• Cuando se utiliza un detergente, utilice siem-
pre la boquilla negra.
• Cuando aplique detergente, siempre opere 
la unidad a una baja presión de agua (palanca 
del acelerador colocada en  posición baja).Esto 
proporciona una aplicación suave de detergen-
te, con la presión de agua equivalente a una 

HG865 manual.indd   10

26/04/16   5:31 p.m.

Summary of Contents for HG865

Page 1: ...manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Hidrolavadora a Gasolina Gas Pressure Washer HG865 Manual de Usuar...

Page 2: ...General safety rules Features Unpacking assembly Operation instructions Maintenance Troubleshooting Technical data Notes Warranty policy Normas generales de seguridad Caracter sticas Desembalaje y ens...

Page 3: ...de ventanas puertas tomas de aire de ventilaci n u otras aberturas NUNCA opere la maquina en lugares ocupa dos por los personas o animales SIEMPRE utilice l quidos recomendados espe c ficamente para h...

Page 4: ...conecte la manguera de alta presi n a una extensi n de la boquilla Mantenga la manguera de alta presi n co nectada a la m quina o a la pistola cuando el sistema est presurizado NO fije la pistola en...

Page 5: ...uera de alta presi n 15 Varilla de nivel de aceite de la bomba 16 Salida de la bomba 17 Admisi n de la bomba 18 Palanca del acelerador 19 Buj a 20 V lvula reguladora de presi n 21 Conector de succi n...

Page 6: ...erca de pl stico en sentido contrario a las agujas del reloj A continuaci n conecte el otro extremo a la fuente de agua 6 Ensamble de pistola y lanza Monte la pis tola con la lanza Tire hacia atr s de...

Page 7: ...ORA ASEG RESE DE SEGUIR LOS SI GUIENTES PASOS Apague y deje que la hidrolavadora se enfr e durante al me nos dos minutos antes de retirar la tapa de combustible Afloje la tapa del combustible lentamen...

Page 8: ...DROLAVADORA ADVERTENCIA El calor del escape pueden inflamar los materiales combustibles y las es tructuras as como el tanque de combustible da ado y provocar un incendio Mantenga por lo menos 1 5 metr...

Page 9: ...e instalar Trate de escuchar un click y asegurarse de que ambos lados est n bien instalados Jale la boquilla de alta presi n y la lanza en direcci n opuesta para asegurarse de que no se separen AVISO...

Page 10: ...ida del motor ser baja Por favor no haga funcio nar la m quina si no la m quina se detendr debido a la baja potencia de salida del motor PRESI N DE ENJUAGUE La presi n del agua se puede ajustar usando...

Page 11: ...ese de que la manguera de alta presi n est conec tada a la pistola y a la bomba Abra la llave del agua Encienda el motor siguiendo las instrucciones C mo encender la hidrolavadora Aplique el detergen...

Page 12: ...m nima de presi n de la unidad Revise el Tubo de Detergente Examine el filtro de detergente y limpielo si est obstruido Este tubo deber estar ajustado en el cople de manguera Examine el tubo para det...

Page 13: ...la bomba con el aceite recomendado hasta la marca de llenado en la varilla 5 Instale la varilla medidora de aceite de la bomba 6 Limpie el aceite derramado Mantenimiento del motor Consulte el manual...

Page 14: ...al en la hidrola vadora 3 Conecte las 36 pulgadas de manguera de jard n a la entrada de agua de la motobomba 4 A ada anticongelante RV 5 Tire de la cuerda del arrancador lentamente varias veces hasta...

Page 15: ...de servicio autorizado Aire en la manguera Apague el motor y cie rre la fuente de agua Desconecte la fuente de agua a entrada de la bomba y gire a la fuente de agua en ON para eliminar todo el aire de...

Page 16: ...ado est suelto Apriete el tap n de drenado O ring desgastado o roto Inspeccione o reem place el O ring O ring del tap n de llenado desgastado Ins peccione y reemplace el O ring Bomba llenada en exceso...

Page 17: ...y ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze trigger to release high pressure every time you stop engine GENERAL SAFETY RULES WARNING RISK OF EXPLOSION OR FIRE Fuel and its vapors are extrem...

Page 18: ...nd de greasers recommended for use in pressure washers Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials Do not use chlorine bleach or any other cor rosive compound...

Page 19: ...BLY INSTRUCTIONS 1 Wheel Assembly NOTE Make sure that there is enough air in wheel before assembly Lift the frame A with one hand and attach one of the wheels B by pressing the wheel s pin and inserti...

Page 20: ...optional slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening Replace oil fill cap and fully tighten NOTE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life DO NOT...

Page 21: ...f air and impurities NOTICE DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil This may result in an engine failure There MUST be at least ten fe...

Page 22: ...ls to start repeat steps 3 8 HOW TO STOP Release spray gun trigger and let engine idle for two minutes Move throttle control lever on engine to Stop position ALWAYS point spray gun in a safe direction...

Page 23: ...her operation Never attempt to attach or remove spray wand or hose fittings while pressure washer system is pressurized RINSING PRESSURE The water pressure can be adjusted using the throttle lever Mov...

Page 24: ...om the warranty the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual and in the engine manual includ ing proper storage as detailed in Winter Stor age and Long Term Storage NOTE...

Page 25: ...off engine and turn off water supply 2 ALWAYS point spray gun in a safe direction squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure WARNING The high pressure stream of water that this...

Page 26: ...ctrical shock Failure to observe this warning can cause severe property dam age severe burns and even death Disconnect spark plug wire from spark plug and cover tip of spark plug wire with insulat ing...

Page 27: ...eve pressure ENGINE HUNTS OR FALTERS Carburetor Is running too rich or too lean Con tact authorized service facility ENGINE LACKS POWER Cylinder pressure is low Contact authorized service facility Dir...

Page 28: ...s cleaned or replaced by authorized dealer OIL LEAKING AT PUMP Oil seals worn Have parts cleaned or replaced by authorized dealer Loose drain plug Tighten drain plug Worn drain plug O ring Inspect and...

Page 29: ...29 Manual de usuario User s manual Notas Notes HG865 manual indd 29 26 04 16 5 31 p m...

Page 30: ...30 Notas Notes HG865 manual indd 30 26 04 16 5 31 p m...

Page 31: ...31 Manual de usuario User s manual Notas Notes HG865 manual indd 31 26 04 16 5 31 p m...

Page 32: ...dified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defe...

Reviews: