Urrea HG865 User Manual Download Page 11

11

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

manguera de jardín. Siempre pruebe el deter-
gente en una zona cerrada antes de su uso.
• El detergente líquido será mezclado con agua 
automáticamente, y se descarga a través de la 
boquilla de detergente a baja presión.

Para aplicar agentes de Limpieza
· Presione la manguera para detergente en co-
nector con muescas situado cerca la parte tra-
sera de la maquina junto conexión de la man-
guera de alta presión.
· Presione el otro extremo de la manguera 
para detergente, con filtro, en recipiente que 
contiene productos químicos o soluciones de 
limpieza.
· Inserte la boquilla para aplicación de detergente.

DEPÓSITOS DE DETERGENTE
• Vierta dos tipos de detergentes en los distin-
tos depósitos. Se recomienda tener un depósito 
de detergente lleno con detergente multiuso y 
la otra llena con un detergente más específico, 
dependiendo de la superficie a limpiar.
• El detergente líquido será mezclado con agua 
automáticamente, y se descarga a través de la 
boquilla de detergente a baja presión.
• Utilizar la perilla para controlar el tipo y la 
cantidad de detergente a utilizar usando la es-
cala como referencia.
• Ajuste la perilla de detergente a la posición 
de apagado para detener el suministro.
 

• Permita que el detergente para permanecer 
sobre la superficie tratada durante un corto 
tiempo antes de enjuagar. No permita que el 
detergente se seque en la superficie.

Limpiando y aplicando detergente

Para aplicar el detergente, siga los siguientes 
pasos:
· Vea y familiarícese con el uso de las puntas 
de aspersión.
NOTA: El detergente no puede ser aplicado con 
las boquillas de alta presión (sólo la negra).
· Asegúrese de que la manguera de jardín esté 
conectada a la entrada de agua. Asegúrese de 
que la manguera de alta presión esté conec-

tada a la pistola y a la bomba. Abra la llave 
del agua.
· Encienda el motor siguiendo las instrucciones 
‘Cómo encender la hidrolavadora’.
· Aplique el detergen-
te sobre la superficie 
seca, comenzando 
desde la parte inferior 
del área y dirigiéndo-
se hacia arriba, utili-
zando movimientos 
largos y uniformes.
· Permita que el detergente “remoje” de 3 a 
5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicar 
cuando sea necesario para evitar que la super-
ficie se seque. NO permita que el detergente se 
seque (prevenga marcas).

MANTENIMIENTO

RECOMENDACIONES GENERALES
El mantenimiento periódico mejorará el rendi-
miento y prolongará la vida útil de la hidro-
lavadora. La garantía de la hidrolavadora no 
abarca accesorios que hayan sido sujetos a abu-
so o negligencia por parte del operador. Para 
percibir el valor total de la garantía, el ope-
rador deberá mantener la hidrolavadora tal 
como se indica en este manual y en el manual 
del motor, incluyendo su adecuado almacena-
miento, como se detalla en el apartado de “Al-
macenamiento de Invierno y Almacenamiento 
prolongado”.
NOTA: Si tiene dudas acerca de como reempla-
zar los accesorios de su hidrolavadora, pónga-
se en contacto con un distribuidor autorizado 
para pedir asistencia.
· Se necesitarán hacer ajustes periódicamente 
para mantener correctamente su hidrolavado-
ra a gasolina. Revise el ensamble de la pistola y 
la lanza y verifique que no haya desgaste.
· Todas las instrucciones de mantenimiento 
descritas en este manual y en el manual de 
operación del motor deberán hacerse por lo 
menos una vez cada temporada.
· Una vez al año, usted deberá limpiar o reem-
plazar la bujía, limpie o reemplace el filtro de 
aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio 
garantizan una mezcla de combustible y aire 
apropiada y ayudan a que su motor funcione 
mejor y tenga mayor tiempo de vida. Consulte 

HG865 manual.indd   11

26/04/16   5:31 p.m.

Summary of Contents for HG865

Page 1: ...manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Hidrolavadora a Gasolina Gas Pressure Washer HG865 Manual de Usuar...

Page 2: ...General safety rules Features Unpacking assembly Operation instructions Maintenance Troubleshooting Technical data Notes Warranty policy Normas generales de seguridad Caracter sticas Desembalaje y ens...

Page 3: ...de ventanas puertas tomas de aire de ventilaci n u otras aberturas NUNCA opere la maquina en lugares ocupa dos por los personas o animales SIEMPRE utilice l quidos recomendados espe c ficamente para h...

Page 4: ...conecte la manguera de alta presi n a una extensi n de la boquilla Mantenga la manguera de alta presi n co nectada a la m quina o a la pistola cuando el sistema est presurizado NO fije la pistola en...

Page 5: ...uera de alta presi n 15 Varilla de nivel de aceite de la bomba 16 Salida de la bomba 17 Admisi n de la bomba 18 Palanca del acelerador 19 Buj a 20 V lvula reguladora de presi n 21 Conector de succi n...

Page 6: ...erca de pl stico en sentido contrario a las agujas del reloj A continuaci n conecte el otro extremo a la fuente de agua 6 Ensamble de pistola y lanza Monte la pis tola con la lanza Tire hacia atr s de...

Page 7: ...ORA ASEG RESE DE SEGUIR LOS SI GUIENTES PASOS Apague y deje que la hidrolavadora se enfr e durante al me nos dos minutos antes de retirar la tapa de combustible Afloje la tapa del combustible lentamen...

Page 8: ...DROLAVADORA ADVERTENCIA El calor del escape pueden inflamar los materiales combustibles y las es tructuras as como el tanque de combustible da ado y provocar un incendio Mantenga por lo menos 1 5 metr...

Page 9: ...e instalar Trate de escuchar un click y asegurarse de que ambos lados est n bien instalados Jale la boquilla de alta presi n y la lanza en direcci n opuesta para asegurarse de que no se separen AVISO...

Page 10: ...ida del motor ser baja Por favor no haga funcio nar la m quina si no la m quina se detendr debido a la baja potencia de salida del motor PRESI N DE ENJUAGUE La presi n del agua se puede ajustar usando...

Page 11: ...ese de que la manguera de alta presi n est conec tada a la pistola y a la bomba Abra la llave del agua Encienda el motor siguiendo las instrucciones C mo encender la hidrolavadora Aplique el detergen...

Page 12: ...m nima de presi n de la unidad Revise el Tubo de Detergente Examine el filtro de detergente y limpielo si est obstruido Este tubo deber estar ajustado en el cople de manguera Examine el tubo para det...

Page 13: ...la bomba con el aceite recomendado hasta la marca de llenado en la varilla 5 Instale la varilla medidora de aceite de la bomba 6 Limpie el aceite derramado Mantenimiento del motor Consulte el manual...

Page 14: ...al en la hidrola vadora 3 Conecte las 36 pulgadas de manguera de jard n a la entrada de agua de la motobomba 4 A ada anticongelante RV 5 Tire de la cuerda del arrancador lentamente varias veces hasta...

Page 15: ...de servicio autorizado Aire en la manguera Apague el motor y cie rre la fuente de agua Desconecte la fuente de agua a entrada de la bomba y gire a la fuente de agua en ON para eliminar todo el aire de...

Page 16: ...ado est suelto Apriete el tap n de drenado O ring desgastado o roto Inspeccione o reem place el O ring O ring del tap n de llenado desgastado Ins peccione y reemplace el O ring Bomba llenada en exceso...

Page 17: ...y ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze trigger to release high pressure every time you stop engine GENERAL SAFETY RULES WARNING RISK OF EXPLOSION OR FIRE Fuel and its vapors are extrem...

Page 18: ...nd de greasers recommended for use in pressure washers Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials Do not use chlorine bleach or any other cor rosive compound...

Page 19: ...BLY INSTRUCTIONS 1 Wheel Assembly NOTE Make sure that there is enough air in wheel before assembly Lift the frame A with one hand and attach one of the wheels B by pressing the wheel s pin and inserti...

Page 20: ...optional slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening Replace oil fill cap and fully tighten NOTE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life DO NOT...

Page 21: ...f air and impurities NOTICE DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil This may result in an engine failure There MUST be at least ten fe...

Page 22: ...ls to start repeat steps 3 8 HOW TO STOP Release spray gun trigger and let engine idle for two minutes Move throttle control lever on engine to Stop position ALWAYS point spray gun in a safe direction...

Page 23: ...her operation Never attempt to attach or remove spray wand or hose fittings while pressure washer system is pressurized RINSING PRESSURE The water pressure can be adjusted using the throttle lever Mov...

Page 24: ...om the warranty the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual and in the engine manual includ ing proper storage as detailed in Winter Stor age and Long Term Storage NOTE...

Page 25: ...off engine and turn off water supply 2 ALWAYS point spray gun in a safe direction squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure WARNING The high pressure stream of water that this...

Page 26: ...ctrical shock Failure to observe this warning can cause severe property dam age severe burns and even death Disconnect spark plug wire from spark plug and cover tip of spark plug wire with insulat ing...

Page 27: ...eve pressure ENGINE HUNTS OR FALTERS Carburetor Is running too rich or too lean Con tact authorized service facility ENGINE LACKS POWER Cylinder pressure is low Contact authorized service facility Dir...

Page 28: ...s cleaned or replaced by authorized dealer OIL LEAKING AT PUMP Oil seals worn Have parts cleaned or replaced by authorized dealer Loose drain plug Tighten drain plug Worn drain plug O ring Inspect and...

Page 29: ...29 Manual de usuario User s manual Notas Notes HG865 manual indd 29 26 04 16 5 31 p m...

Page 30: ...30 Notas Notes HG865 manual indd 30 26 04 16 5 31 p m...

Page 31: ...31 Manual de usuario User s manual Notas Notes HG865 manual indd 31 26 04 16 5 31 p m...

Page 32: ...dified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defe...

Reviews: