background image

13

DS1760-001

5.  ACCES AU MODE DE PROGRAMMATION

Pour accéder au mode de programmation du dispositif, maintenir le bouton 

 enfoncé (plus de 5 

secondes) lorsque le dispositif est au repos.

L’accès au mode de programmation est confirmé par l’émission de trois bips courts et par la signalisation 

visuelle de la LED de la touche 

 qui commence à clignoter en orange. 

La sortie du mode de programmation est possible en appuyant longuement sur la touche 

 elle sera alors 

confirmée par 2 longs bips et par la LED de la

 touche 

 qui cessera de clignoter, revenant à son état 

précédent (

voir chapitre « Signalisations état LED »

).

  

Le dispositif quitte automatiquement l’état de programmation après 10 minutes de l’accès.

6.  ACQUISITION DE L’ADRESSE DE DESTINATION D’INTERCOM

Pour acquérir une adresse d’intercom, l’utilisateur doit procéder comme suit :

• 

Accéder au mode de programmation ;

• 

Appuyer et maintenir enfoncée la touche à programmer (environ 3 secondes) ( 

1

 ou 

2

 ou 

3

jusqu’à ce que le dispositif n’émette un son (bip) pendant un court instant.

•  Le dispositif est donc confi guré pour un appel d’intercom.

•  Aller au moniteur (B) qui doit être appelé par ce bouton et appuyer sur 

 pour confirmer l’acquisition.

Ou, alternativement, aller à un poste d’appel et appuyer sur le bouton d’appel de l’utilisateur associé 

au moniteur (B)

.

  

Pour plus d’informations, suivre les instructions fournies sur le manuel de système.

7.  RETABLISSEMENT DES PARAMETRES D’USINE

Pour rétablir les paramètres par défaut du dispositif, après l’accès à la programmation en maintenant la

touche 

 enfoncé pendant plus de 5 secondes, appuyer en même temps sur les touches 

et 

 

pendant plus de

 3 secondes; la commande sera confirmée par l’émission de 2 bips sonores prolongés et 

par la sortie du dispositif de l’état de programmation.

8.  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension d’alimentation: ..................................................................................................................

36 ÷ 48 V   

Consommation Maximum: ................................................................................................................

 @ 48 V

  Au repos: ..........................................................................................................................................

< 3 mA 

 

A plein régime: .........................................................................................................................  

< 160 mAcc

Sortie des bornes S+, S-: ........................................................................................................

25 mA @ 24V

Écran: ...........................................................................................................................................

5’’ TFT-LCD 

Résolution écran: ....................................................................................................................

800 X 480 pixel

Température de fonctionnement: ....................................................................................................

-5° ÷ 50°C 

Dimensions (L x H x P): .....................................................................................................

160 x 130 x 26 mm

15.105 Informations sur les déclarations utilisateur:

L’appareillage a été testé et sa conformité aux limites pour les dispositifs numériques de Classe B a été

attestée, conformément à la partie 15 des normes FCC.

Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses sur

une installation résidentielle.

L’appareillage génère, utilise et peut irradier de l’énergie en radio fréquence et, dans le cas où il ne serait 

pas installé et/ou utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences dangereuses pour

les communications radio.

Toutefois, aucune garantie n’est fournie quant à l’éventualité d’interférences sur une installation donnée.

Si l’appareillage cause des interférences dangereuses pour la réception radio ou TV, qui peuvent intervenir

en éteignant et en rallumant l’appareillage, l’utilisateur est invité à corriger l’interférence en recourant à une

des solutions suivantes :

 

Orienter différemment ou repositionner l’antenne du récepteur.

 

— Augmenter la distance entre l’appareillage et le récepteur.

 

Brancher l’appareillage à une prise d’un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.

 

Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir l’assistance nécessaire.

Toute modification non expressément approuvée par le responsable de la conformité peut invalider

le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareillage.

Summary of Contents for VOG 5

Page 1: ...S FREE MONITEUR 2VOICE MAIN LIBRES VIDEOINTERFONO 2VOICE MANOS LIBRES VIDEOSPRECHANLAGE 2VOICE VIVAVOCE VIDEO INTERCOM 2VOICE VIVAVOCE Sch Ref 1760 6 LIBRETTO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION HANDBOOK NO...

Page 2: ...sh to talk quando il tasto fonia mantenuto premuto si pu parlare dal posto interno mentre quando il tasto rilasciato si pu ascoltare 2 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI E CARATTERISTICHE 14 17 15 16 1 2 3 3...

Page 3: ...essere esposto direttamente ai raggi solari in quanto il sensore IR sensibile alla luce Se il videocitofono Sch 1760 6 viene installato come ricambio in sostituzione a un videocitofono Sch 1750 5 6 1...

Page 4: ...0 a parit di distanze massime La riduzione la seguente Alimentatore Tipo di cavo Numero videocitofoni 1083 20A 2Voice Sch 1083 92 94 64 CAT5 UTP una coppia twistata 32 1083 23 2Voice Sch 1083 92 94 24...

Page 5: ...e tenere premuto il tasto da programmare circa 3 secondi 1 o 2 o 3 fino a quando il dispositivo emette un suono beep per un tempo breve Il dispositivo quindi predisposto alla chiamata intercomunicant...

Page 6: ...ess the audio button to speak to the door unit release the button to listen 2 DESCRIPTION OF COMPONENTS AND FEATURES 14 17 15 16 1 2 3 3 4 4 5 8 9 10 11 12 2 1 6 7 13 1 Multifunction 1 key driveway do...

Page 7: ...ed users locate the position of the two buttons by touch 3 INSTALLATION ATTENTION For proper operation of the Gesture commands do not install the device in places where it may be exposed to direct sun...

Page 8: ...50 with the same maximum distances The reduction is as follows Power supply Cable type Number of video door phones 1083 20A 2Voice Ref 1083 92 94 64 CAT5 UTP one twisted pair 32 1083 23 2Voice Ref 10...

Page 9: ...nger than 3 seconds The system will emit 2 long beeps to confirm and exit the programming state 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power voltage 36 48 V Maximum consumption 48 V Stand by 3 mA Full rate 160 mA...

Page 10: ...Push to talk quand la touche de phonie est enfonc e il est possible de parler depuis le poste interne pour couter il suffit de rel cher la touche 2 DESCRIPTION DES COMPOSANTS ET CARACT RISTIQUES 14 17...

Page 11: ...ct des commandes gestuelles Gesture ne pas installer le dispositif dans des endroits o il pourrait tre expos aux rayons directs du soleil car le capteur IR est sensible la lumi re Si le moniteur R f 1...

Page 12: ...s m mes distances maximales La r duction est la suivante Alimentation Type de c ble Nombre de moniteurs 1083 20A 2Voice R f 1083 92 94 64 CAT5 UTP une paire torsad e 32 1083 23 2Voice R f 1083 92 94 2...

Page 13: ...ondes la commande sera confirm e par l mission de 2 bips sonores prolong s et par la sortie du dispositif de l tat de programmation 8 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation 36 48 V Consomm...

Page 14: ...desactiva Push to talk desde el aparato interior manteniendo accionado el pulsador de fon a se puede hablar mientras que soltando el pulsador se puede escuchar 2 DESCRIPCI N DE LOS COMPONENTES Y CARAC...

Page 15: ...das a los lados en coincidencia con los botones y para permitir que los usuarios ciegos encuentren al tacto la posici n de los dos pulsadores 3 INSTALACI N ATENCI N Para un funcionamiento correcto de...

Page 16: ...distancias m ximas La reducci n es la siguiente Alimentador Tipo de cable N mero de videointerfonos 1083 20A 2Voice Ref 1083 92 94 64 CAT5 UTP un par enredado 32 1083 23 2Voice Ref 1083 92 94 24 CAT5...

Page 17: ...o el pulsador durante m s de 5 segundos pulsar simult neamente los pulsadores y durante m s de 3 segundos la confirmaci n del mando se produce con la emisi n de 2 bips y la salida del dispositivo del...

Page 18: ...gen deaktiviert Push to talk wird die Gespr chstaste gedr ckt gehalten kann mit der Innenstelle gesprochen werden w hrend bei losgelassener Taste die H rfunktion aktiv ist 2 GER TEBESCHREIBUNG UND MER...

Page 19: ...stattet um es blinden Personen zu erm glichen die Position der beiden Tasten ber den Tastsinn zu finden 3 INSTALLATION ACHTUNG Damit die Gestensteuerung Gesture einwandfrei funktioniert das Ger t nich...

Page 20: ...1083 50 mit den gleichen maximalen Entfernungen Die K rzung ist wie folgt Steigleitungsnetzteil Kabelart Anzahl der Video Sprechanlagen 1083 20A 2Voice BN 1083 92 94 64 CAT5 UTP ein verdrilltes Paar 3...

Page 21: ...o lange ca 3 Sekunden dr cken bis das Ger t einen kurzen Ton Piepton abgibt Das Ger t ist dann f r den Intercom Anruf bereit Dann zu der Videosprechanlage B begeben die von der Taste angerufen werden...

Page 22: ...eactiveerd en door een tweede keer te drukken is gedeactiveerd Push to talk als de spraaktoets ingedrukt wordt gehouden is het mogelijk om vanaf de binnenpost te spreken terwijl als de toets wordt los...

Page 23: ...intercom oproepen Op de beeldintercom zitten bovendien twee markeringen in reli f aan beide kanten ter hoogte van de toetsen en zodat slechtziende gebruikers de toetsen op de tast kunnen vinden 3 INST...

Page 24: ...nden De reductie is als volgt Systeemkolomvoeding Kabeltype Aantal videodeurtelefoons 1083 20A 2Voice Sch 1083 92 94 64 CAT5 UTP n getwist paar 32 1083 23 2Voice Sch 1083 92 94 24 CAT5 UTP n getwist p...

Page 25: ...e programmeringstoets en houd die ingedrukt ongeveer 3 seconden 1 of 2 of 3 tot het apparaat een korte pieptoon geeft Het apparaat is daarom ingesteld voor een intercomgesprek Ga naar de videodeurtele...

Page 26: ...man health and the environment For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling please contact your local city office your household waste disposal service or the s...

Page 27: ...ung Ihrem Hausm ll Entsorgungsdienst oder bei dem H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben NEDERLANDS RICHTLIJN 2012 19 EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 4 juli 2012 betreffende afgeda...

Page 28: ...T20919 Area tecnica servizio clienti 39 011 23 39 810 http www urmet com e mail info urmet com MADE IN CHINA URMET S p A 10154 TORINO ITALY VIA BOLOGNA 188 C Telef 39 011 24 00 000 RIC AUT Fax 39 011...

Reviews: