background image

6

DS1072-028

7

DS1072-028

impostare i dip switch

nella posizione seguente 

Collegare la tastiera

e l’adattatore al posto esterno

PROGRAMMAZIONE

COMPLETA

Con tastiera Sch. 1032/65
e adattatore Sch. 1072/60

Programmare il 

TIPO DI IMPIANTO

Programmare il 

TIPO DI POSTAZIONE

Programmare il 

FORMATO DEL CODICE

Programmare il 

NUMERO DI POSTAZIONE (ID)

Programmazione 

(da eseguire

su ogni posto esterno)

1 2

 (

*

)

Predisposizione

dei posti

esterni per

la programmazione

con tastiera esterna

e adattatore

(da ripetersi su

tutti i posti esterni)

Il led di programmazione

si accende e

vengono emessi

due beep di conferma

Definire su ogni postazione  
di chiamata se si tratta di una
postazione principale o secondaria 

principale

 secondario

Definire quale tipo di codice
viene utilizzato per le chiamate
ai posti interni

numerico (0001

÷

9999)

 con 

prefisso 

(x001

÷

x999)

 con 

suffisso 

(000x

÷

999x)

Ad ogni postazione di chiamata 
assegnare un diverso numero 
identificativo

(x=numero)

I numeri accettati sono:
1

÷

12 per postazioni principali

0

÷

9 per postazioni secondarie

Il dispositivo deve essere
programmato come II^ edizione
solo quando tutti i dispositivi sono
di II^ edizione

I^edizione

 II^edizione

M

1

M

2

I

0

I

1

F

1

N

x

F

2

F

3

Recarsi negli appartamenti, rispettando

la sequenza di prenotazione e,

tenendo premuto il tasto apriporta,

alzare il microtelefono del citofono.

Premere tutti i tasti di chiamata

relativi ai citofoni da programmare

annotandosi la sequenza.

Se è stato riservato un tasto

per l’accensione luci scale

(default P1) NON premerlo

Attendere 30 secondi 

Il led lampeggia
e viene emesso

un tono di conferma 

Programmazione

dei posti interni

(da eseguire

su uno qualsiasi

dei posti

esterni e su tutti

i posti interni)

Programmazione

(da eseguire

su ogni

posto esterno)

Programmare il 

TEMPO DI ATTESA SGANCIO

Programmare il

  TEMPO MINIMO

DI CONVERSAZIONE (occupato)

Programmare il

 TEMPO ATTIVAZIONE

ELETTROSERRATURA

Programmare l’

ASSOCIAZIONE CODICI-TASTI

Il relè che pilota l’elettroserratura
può essere gestito in modalità
impulsiva (00) o con
mantenimento tra 1 e 30 sec.

impulsivo

 (xy=secondi)

Ogni posto interno deve essere
abbinato ad un codice e ad un
pulsante di chiamata nel
seguente modo

     xyzw

xyzw = codice utente
nm = numero pulsante

Il tempo minimo di conversazione
è il tempo entro il quale la
conversazione non può essere
interrotta da altri utenti
 10 

sec

 20 

sec

 30 

sec

 40 

sec

Il posto interno emette

due beep

ed un lampeggio del led

a conferma

dell’avvenuta programmazione 

Il tempo di attesa sgancio
è il tempo massimo di chiamata
entro il quale l’utente
deve rispondere
 10 

sec

 20 

sec

 30 

sec

 40 

sec

G

1

G

4

G

3

G

2

O

1

0

D

0

n

P

C

m

x

D

y

O

4

O

3

O

2

Per ogni tasto premuto
viene emesso un beep

di conferma

Diagramma B

Programmazione di impianti 

con più di 3 postazioni di chiamata principali

 o 

con postazioni principali 

e secondarie

.

(*) 

la variazione della posizione dei dip-switch, anche dopo aver terminato la programmazione comporta 
la perdita di tutti i dati.

Summary of Contents for BiBus II LBT 7695

Page 1: ...ESTERNI CON DIGITALIZZATORE DIGITISER DOOR UNIT PROGRAMMING GUIDE NOTICE DE PROGRAMMATION DES POSTES EXTERNES AVEC NUM RISEUR GU A DE PROGRAMACI N DE LOS MICROALTAVOCES CON DIGITALIZADOR ANLEITUNG ZUR...

Page 2: ...luci scala su pulsante P1 vedi diagramma A2 pag 4 B Impianti con pi di 3 postazioni di chiamata principali o con postazioni principali e secondarie vedi diagramma B pag 6 Diagramma A1 Programmazione d...

Page 3: ...luci scala su pulsante P1 vedi diagramma A2 pag 4 B Impianti con pi di 3 postazioni di chiamata principali o con postazioni principali e secondarie vedi diagramma B pag 6 Diagramma A1 Programmazione d...

Page 4: ...ecarsi negli appartamenti rispettando la sequenza di prenotazione e tenendo premuto il tasto apriporta alzare il microtelefono del citofono Premere tutti i tasti di chiamata relativi ai citofoni da pr...

Page 5: ...ecarsi negli appartamenti rispettando la sequenza di prenotazione e tenendo premuto il tasto apriporta alzare il microtelefono del citofono Premere tutti i tasti di chiamata relativi ai citofoni da pr...

Page 6: ...amata relativi ai citofoni da programmare annotandosi la sequenza Se stato riservato un tasto per l accensione luci scale default P1 NON premerlo Attendere 30 secondi Il led lampeggia e viene emesso u...

Page 7: ...amata relativi ai citofoni da programmare annotandosi la sequenza Se stato riservato un tasto per l accensione luci scale default P1 NON premerlo Attendere 30 secondi Il led lampeggia e viene emesso u...

Page 8: ...n P1 see diagram A2 page 10 B Systems with more than 3 main calling stations or main and secondary calling stations see diagram B page 12 Diagram A1 Programming procedure for systems with up to 3 main...

Page 9: ...n P1 see diagram A2 page 10 B Systems with more than 3 main calling stations or main and secondary calling stations see diagram B page 12 Diagram A1 Programming procedure for systems with up to 3 main...

Page 10: ...ill be heard each time the button is pressed Go to the apartments in the booking sequence hold the door opener button pressed and pick up the door phone handset Press all calling buttons for the door...

Page 11: ...ill be heard each time the button is pressed Go to the apartments in the booking sequence hold the door opener button pressed and pick up the door phone handset Press all calling buttons for the door...

Page 12: ...note the sequence down DO NOT PRESS the stair case light button P1 by default if a button has been reserved for this purpose Wait for 30 seconds The LED will start blinking and a confirmation tone wi...

Page 13: ...note the sequence down DO NOT PRESS the stair case light button P1 by default if a button has been reserved for this purpose Wait for 30 seconds The LED will start blinking and a confirmation tone wi...

Page 14: ...Installations comportant plus de 3 postes d appels principaux ou bien des postes principaux et secondaires voir diagramme B page 18 Diagramme A1 Programmation d installations comportant un maximum de...

Page 15: ...Installations comportant plus de 3 postes d appels principaux ou bien des postes principaux et secondaires voir diagramme B page 18 Diagramme A1 Programmation d installations comportant un maximum de...

Page 16: ...n respectant la s quence de r servation et tout en maintenant la touche ouvre porte enfonc e d crocher e combin de l interphone Appuyer sur toutes les touches d appel relatives aux interphones program...

Page 17: ...n respectant la s quence de r servation et tout en maintenant la touche ouvre porte enfonc e d crocher e combin de l interphone Appuyer sur toutes les touches d appel relatives aux interphones program...

Page 18: ...rogrammer en notant leur s quence Si une touche a t r serv e l allumage de l clairage d escalier implicite P1 NE PAS l actionner Attendre 30 secondes La diode clignote et un bip sonore est mis titre d...

Page 19: ...rogrammer en notant leur s quence Si une touche a t r serv e l allumage de l clairage d escalier implicite P1 NE PAS l actionner Attendre 30 secondes La diode clignote et un bip sonore est mis titre d...

Page 20: ...sultar el diagrama A2 p g 22 B Sistemas con m s de 3 puestos de llamada principales o con puestos principales y secundarios consultar el diagrama B p g 24 Diagrama A1 Programaci n de sistemas con 3 pu...

Page 21: ...sultar el diagrama A2 p g 22 B Sistemas con m s de 3 puestos de llamada principales o con puestos principales y secundarios consultar el diagrama B p g 24 Diagrama A1 Programaci n de sistemas con 3 pu...

Page 22: ...etando la secuencia de reserva y manteniendo pulsada la tecla de apertura de la puerta alzar el microtel fono del interfono Pulsar todas las teclas de llamada correspondientes a los interfonos a progr...

Page 23: ...etando la secuencia de reserva y manteniendo pulsada la tecla de apertura de la puerta alzar el microtel fono del interfono Pulsar todas las teclas de llamada correspondientes a los interfonos a progr...

Page 24: ...ecuencia Si se ha reservado una tecla para el encendido de las luces de las escaleras predeterminado P1 NO pulsarla Esperar 30 segundos El led parpadea y se escucha un tono de confirmaci n Programaci...

Page 25: ...ecuencia Si se ha reservado una tecla para el encendido de las luces de las escaleras predeterminado P1 NO pulsarla Esperar 30 segundos El led parpadea y se escucha un tono de confirmaci n Programaci...

Page 26: ...VEREINFACHTE PROGRAMMIERUNG Mit Dip switch und Ledtaste Programmierung der Aktivierungszeit der Elektroverriegelung auf allen Au enstellen zu wiederholen Zuweisung der Stellennummer Die Led schaltet s...

Page 27: ...VEREINFACHTE PROGRAMMIERUNG Mit Dip switch und Ledtaste Programmierung der Aktivierungszeit der Elektroverriegelung auf allen Au enstellen zu wiederholen Zuweisung der Stellennummer Die Led schaltet s...

Page 28: ...der Vormerkungsfolge in die Wohnungen und heben Sie unter Gedr ckthalten der T r ffnertaste den H rer der Sprechanlage ab Alle Ruftasten f r die zu programmierenden Sprechanlagen dr cken und die Reih...

Page 29: ...der Vormerkungsfolge in die Wohnungen und heben Sie unter Gedr ckthalten der T r ffnertaste den H rer der Sprechanlage ab Alle Ruftasten f r die zu programmierenden Sprechanlagen dr cken und die Reih...

Page 30: ...ten dr cken und die Folge notieren Wurde eine Taste f r das Treppenhauslicht reserviert Standard P1 diese NICHT dr cken 30 Sekunden warten Die Led blinkt und es wird ein Ton zur Best tigung ausgesende...

Page 31: ...ten dr cken und die Folge notieren Wurde eine Taste f r das Treppenhauslicht reserviert Standard P1 diese NICHT dr cken 30 Sekunden warten Die Led blinkt und es wird ein Ton zur Best tigung ausgesende...

Page 32: ...06 791 48 97 80013 CASALNUOVO NAPOLI Via Nazionale delle Puglie 3 Tel 081 193 661 20 Fax 081 193 661 04 DS 1072 028 LBT 7695 http www urmetdomus com e mail info urmetdomus it FILIALI URMET DOMUS S p...

Reviews: