background image

7

français

AVANT D’UTIlISER.

Veuillez utiliser une carte MicroSD de marque et ensuite, veuillez formater le 

dispositif avant son utilisation. Nous proposons une carte SD Classe 10 d’hau-

te qualité pour un résultat parfait.

INSTAllATION DE lA BATTERIE.

- Appuyez légèrement et glissez la couvercle de la batterie afin de l’ouvrir.

- Installez correctement la batterie en respectant la polarité +/-

Pour la retraite de la batterie, ouvrez le socle et retirez la batterie.

ChARgE.

- Vous pouvez charger la caméra en la connectant directement sur votre ordi-

nateur ou un adaptateur de courant.

- Vous pouvez la charger avec un adaptateur d’allume-cigare pour voiture.

- La caméra XTR Pro III peut enregistrer vidéos pendant qu’elle est en charge 

(Activez le Mode Véhicule dans le Menu)

- La caméra peut être chargée même éteinte.

AllUMER ET éTEINDRE lA CAMéRA.

Maintenez pressé le bouton “Switch” pendant 3 - 5 secondes.

ChANgEMENT DE MODE.

Appuyez sur le bouton d’alimentation pour utiliser la fonction de mode et basculer entre 

la vidéo d’enregistrement / Photos prise de vue / lecture (Pour consulter des vidéos et des 

photos) / Time-lapse (Pour faire des vidéos de temps accéléré) / Ralenti (Pour enregistrer 

des vidéos au ralenti), Paramètres (Pour modifier les paramètres de l’appareil photo).

MODE DE VIDéO.

Passer en mode d’enregistrement et vous verrez une icône en bas de l’écran. 

Appuyez sur OK pour lancer l’enregistrement, et une icône rouge au bas 

commence à clignoter. Appuyez sur “OK” si vous voulez arrêter, et l’icône 

disparaîtra.

MODE PhOTO ET CONFIgURATION.

Allumez la caméra et appuyez sur la touche “Mode” pour choisir “Mode Prise 

Photo”, un icône apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran.

Appuyez sur la touche “OK” pour prendre des photos.

Modes de Photo: Un seul coup de feu / Self MINUT (3S, 5S, 10s, 20s) / tir 

automatique (3s, 10s, 15s, 20s, 30s) / Prise de vue continue (3P / S, 5P / S, 

10P / S)

Summary of Contents for 35.0009.01.00

Page 1: ...1 XTR PRO IV C DIGO PRODUCTO 35 0009 01 00...

Page 2: ...cessories that are included with the camera Dise ada para la aventura la c mara de deporte UNOTEC XTR PRO IV tiene resoluciones de hasta 4K 30fps Le permite grabar un v deo de calidad y la impresionan...

Page 3: ...wer switched off Turn the camera ON and OFF Press and hold the power button for 3 to 5 seconds to turn it on off Switching Modes Press the power button to use the mode function and switch between vide...

Page 4: ...To review your photos and videos switch to playback mode You can also use the provided micro SD adapter to read in a computer compatible smartphone or tablet the files recorded You can also transfer t...

Page 5: ...pagada Encienda la c mara ON y OFF Mantenga pulsado el bot n de encendido durante 3 a 5 segundos para encen der apagar la c mara Cambio de los modos Pulse el bot n de encendido para usar la funci n de...

Page 6: ...r al modo de reproducci n Tambi n puede utilizar el adaptador micro SD suministrada para leer en un ordenador tel fono inteligente o tableta compatible los archivos grabados Tambi n puede transferir l...

Page 7: ...la cam ra Maintenez press le bouton Switch pendant 3 5 secondes Changement de Mode Appuyez sur le bouton d alimentation pour utiliser la fonction de mode et basculer entre la vid o d enregistrement P...

Page 8: ...otos et vid os passer en mode lecture Vous pouvez galement utiliser l adaptateur micro SD fournie lire dans un ordinateur smartphone ou tablette compatible les fichiers enregistr s Vous pouvez galemen...

Page 9: ...tet ist Schalten Sie die Kamera ein und aus Halten Sie die Power Taste f r 3 bis 5 Sekunden lang gedr ckt um es zu aktivieren deaktivieren Wechsel der Betriebsart Dr cken Sie die Power Taste die Modus...

Page 10: ...nen auch das mitgelieferte Micro SD Adapter verwenden um zu lesen in einem Computer kompatiblen Smartphone oder Tablet die Dateien aufgezeichnet Sie k nnen auch die Videos und Fotos auf Android oder i...

Page 11: ...da enquanto est desligado Ligue a c mera e OFF Pressione e segure o bot o de alimenta o durante 3 a 5 segundos para transform lo on off Alternando Modos Pressione o bot o de energia para usar a fun o...

Page 12: ...28 portugu s Armazenamento de dados e reprodu o Para rever as suas fotografias e v deos mudar o modo de reprodu o Voc tamb m pode usar o adaptador de micro SD fornecido para ler em um computador smart...

Page 13: ...one per utilizzare la funzione modalit e passare tra video registrazione riprese Foto riproduzione Per rivedere i video e le foto Time lapse per rendere i video di tempo accelerato Slow motion per reg...

Page 14: ...B2 0 5V1A 900MAH 400mA 4 2V 1080P Circa 70 minuti Circa 3 ore Windows 7 o sopra Mac OSX 59 27 x 41 13 x 29 28 italiano Wifi Conection possibile collegare uno smartphone Android o iOS alla fotocamera t...

Page 15: ...15 Apps Aplicaciones Apple Store More Information Play Store aplications...

Page 16: ...16 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S A C Isabel Colbrand 10 Oficina 160 28050 Madrid CIF A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 Electronics Group S A...

Reviews: