background image

13

italiano

PRIMA DEll’USO.

Scegliere una scheda Micro SD di marca, e poi formattarla con il computer prima dell’uso. 

Suggeriamo una qualità di classe 10 carta alta deviazione standard per il miglior risultato.

INSTAllAzIONE DEllA BATTERIA.

- Premere leggermente e far scorrere il coperchio della batteria per aprirlo.

- Installare correttamente la batteria nella fotocamera, come indicato dal segno +/- e 

assicurarsi che sia nella direzione giusta con le frecce contrassegnate sulla batteria prima di 

montare in.

- Rimozione della batteria: Aprire il tappo ed estrarre la batteria.

RICARICA.

- È possibile ricaricare una fotocamera collegandola direttamente al computer o con 

l’alimentatore incluso.

- Può anche essere caricata con il caricabatteria per auto.

- XTR Pro IV può registrare video durante la carica (Passa alla modalità “montata su veicolo” 

nel “menu”).

- La telecamera può essere caricata mentre è spento.

ACCENDERE lA FOTOCAMERA E OFF.

Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 a 5 secondi per accenderlo / off.

MODIFICA DEI MODI

Premere il pulsante di alimentazione per utilizzare la funzione modalità e passare tra video 

registrazione / riprese Foto / riproduzione (Per rivedere i video e le foto) / Time-lapse (per 

rendere i video di tempo accelerato) / Slow motion (per registrare video al rallentatore), 

Impostazioni (Per modificare le impostazioni della fotocamera).

VIDEO REC.

Passa alla modalità di registrazione e si vedrà un’icona nella parte inferiore dello schermo. 

Premere OK per avviare la registrazione, e un’icona rossa in basso inizia a lampeggiare. 

Premere il tasto “OK” se si vuole fermare, e l’icona scompare.

FOTO RIPRESA E IMPOSTAzIONI.

Premere il tasto “Mode” per selezionare “Foto riprese Mode”. Vedrete un’icona nell’angolo 

in alto a sinistra dello schermo quando la fotocamera è in modalità di servizio fotografico. 

Premere il tasto “OK” per scattare foto. Modalità di scatto: Singolo colpo / Auto -Timer (3s, 

5s, 10s, 20s) / scatto Auto (3s, 10s, 15s, 20s, 30s) / scatto continuo (3P / S, 5P / S, 10P / S)

DATA STORAgE E RIPRODUzIONE.

Per rivedere le foto ei video passa alla modalità di riproduzione.

È inoltre possibile utilizzare l’adattatore micro SD fornito di leggere, in un computer, smar-

tphone o tablet compatibile, i file registrati. È inoltre possibile trasferire i video e le foto su 

Android o iOS con l’applicazione utilizzando la connessione wi-fi.

Summary of Contents for 35.0009.01.00

Page 1: ...1 XTR PRO IV C DIGO PRODUCTO 35 0009 01 00...

Page 2: ...cessories that are included with the camera Dise ada para la aventura la c mara de deporte UNOTEC XTR PRO IV tiene resoluciones de hasta 4K 30fps Le permite grabar un v deo de calidad y la impresionan...

Page 3: ...wer switched off Turn the camera ON and OFF Press and hold the power button for 3 to 5 seconds to turn it on off Switching Modes Press the power button to use the mode function and switch between vide...

Page 4: ...To review your photos and videos switch to playback mode You can also use the provided micro SD adapter to read in a computer compatible smartphone or tablet the files recorded You can also transfer t...

Page 5: ...pagada Encienda la c mara ON y OFF Mantenga pulsado el bot n de encendido durante 3 a 5 segundos para encen der apagar la c mara Cambio de los modos Pulse el bot n de encendido para usar la funci n de...

Page 6: ...r al modo de reproducci n Tambi n puede utilizar el adaptador micro SD suministrada para leer en un ordenador tel fono inteligente o tableta compatible los archivos grabados Tambi n puede transferir l...

Page 7: ...la cam ra Maintenez press le bouton Switch pendant 3 5 secondes Changement de Mode Appuyez sur le bouton d alimentation pour utiliser la fonction de mode et basculer entre la vid o d enregistrement P...

Page 8: ...otos et vid os passer en mode lecture Vous pouvez galement utiliser l adaptateur micro SD fournie lire dans un ordinateur smartphone ou tablette compatible les fichiers enregistr s Vous pouvez galemen...

Page 9: ...tet ist Schalten Sie die Kamera ein und aus Halten Sie die Power Taste f r 3 bis 5 Sekunden lang gedr ckt um es zu aktivieren deaktivieren Wechsel der Betriebsart Dr cken Sie die Power Taste die Modus...

Page 10: ...nen auch das mitgelieferte Micro SD Adapter verwenden um zu lesen in einem Computer kompatiblen Smartphone oder Tablet die Dateien aufgezeichnet Sie k nnen auch die Videos und Fotos auf Android oder i...

Page 11: ...da enquanto est desligado Ligue a c mera e OFF Pressione e segure o bot o de alimenta o durante 3 a 5 segundos para transform lo on off Alternando Modos Pressione o bot o de energia para usar a fun o...

Page 12: ...28 portugu s Armazenamento de dados e reprodu o Para rever as suas fotografias e v deos mudar o modo de reprodu o Voc tamb m pode usar o adaptador de micro SD fornecido para ler em um computador smart...

Page 13: ...one per utilizzare la funzione modalit e passare tra video registrazione riprese Foto riproduzione Per rivedere i video e le foto Time lapse per rendere i video di tempo accelerato Slow motion per reg...

Page 14: ...B2 0 5V1A 900MAH 400mA 4 2V 1080P Circa 70 minuti Circa 3 ore Windows 7 o sopra Mac OSX 59 27 x 41 13 x 29 28 italiano Wifi Conection possibile collegare uno smartphone Android o iOS alla fotocamera t...

Page 15: ...15 Apps Aplicaciones Apple Store More Information Play Store aplications...

Page 16: ...16 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S A C Isabel Colbrand 10 Oficina 160 28050 Madrid CIF A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 Electronics Group S A...

Reviews: