background image

5

español

ANTES DE USAR.

Por favor, elija una tarjeta Micro SD de marca y, a continuación, formatee la 

con el equipo antes de su uso. Sugerimos una tarjeta de alta calidad de clase 

10 para el mejor resultado.

INSTAlACIóN DE lA BATERíA.

- Presione ligeramente y deslice la tapa de la batería para abrirla.

- Instale correctamente la batería en la cámara como se indica por el signo 

+/- y asegúrese de que está en la dirección correcta con las flechas marcadas 

en la batería.

- Extracción de la batería: Abra la tapa y extraiga la batería.

CARgA.

- Puede cargar esta cámara conectándola directamente a la computadora o 

con el adaptador de corriente incluido.

- También se puede cargar con el cargador de coche.

- XTR Pro IV puede grabar vídeo mientras se carga (Cambiar al modo “Monta-

do en vehículos” en el “Menú”).

- La cámara se puede cargar mientras está apagada.

ENCIENDA lA CáMARA ON y OFF.

Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 a 5 segundos para encen-

der / apagar la cámara.

CAMBIO DE lOS MODOS.

Pulse el botón de encendido para usar la función del modo y cambiar entre  

Grabación de vídeo / Foto / reproducción (para revisar los videos y fotos) / 

Time-lapse (Para hacer videos de tiempo acelerado) / cámara lenta (Para grabar 

vídeos a cámara lenta), los ajustes (Para cambiar los ajustes de la cámara).

VíDEO REC.

Cambia al modo de grabación y verá un icono en la parte inferior de la pantalla. 

Pulse OK para iniciar la grabación, y un icono rojo en la parte inferior comenza-

rá a parpadear. Pulse “OK” de nuevo si desea detener, y el icono desaparecerá.

FOTO y CONFIgURACIóN.

Pulse el botón “Mode” para seleccionar “Modo Foto”. Usted verá un icono en 

la esquina superior izquierda de la pantalla cuando la cámara está en el modo 

foto.  Pulse el botón “OK” para tomar fotos.

Modos de disparo: Un solo disparo / Temporizador (3S, 5S, 10s, 20s) / Disparo 

automático (3S, 10s, 15s, 20s, 30s) / Disparo continuo (3P / S, 5P / S, 10P / S)

Summary of Contents for 35.0009.01.00

Page 1: ...1 XTR PRO IV C DIGO PRODUCTO 35 0009 01 00...

Page 2: ...cessories that are included with the camera Dise ada para la aventura la c mara de deporte UNOTEC XTR PRO IV tiene resoluciones de hasta 4K 30fps Le permite grabar un v deo de calidad y la impresionan...

Page 3: ...wer switched off Turn the camera ON and OFF Press and hold the power button for 3 to 5 seconds to turn it on off Switching Modes Press the power button to use the mode function and switch between vide...

Page 4: ...To review your photos and videos switch to playback mode You can also use the provided micro SD adapter to read in a computer compatible smartphone or tablet the files recorded You can also transfer t...

Page 5: ...pagada Encienda la c mara ON y OFF Mantenga pulsado el bot n de encendido durante 3 a 5 segundos para encen der apagar la c mara Cambio de los modos Pulse el bot n de encendido para usar la funci n de...

Page 6: ...r al modo de reproducci n Tambi n puede utilizar el adaptador micro SD suministrada para leer en un ordenador tel fono inteligente o tableta compatible los archivos grabados Tambi n puede transferir l...

Page 7: ...la cam ra Maintenez press le bouton Switch pendant 3 5 secondes Changement de Mode Appuyez sur le bouton d alimentation pour utiliser la fonction de mode et basculer entre la vid o d enregistrement P...

Page 8: ...otos et vid os passer en mode lecture Vous pouvez galement utiliser l adaptateur micro SD fournie lire dans un ordinateur smartphone ou tablette compatible les fichiers enregistr s Vous pouvez galemen...

Page 9: ...tet ist Schalten Sie die Kamera ein und aus Halten Sie die Power Taste f r 3 bis 5 Sekunden lang gedr ckt um es zu aktivieren deaktivieren Wechsel der Betriebsart Dr cken Sie die Power Taste die Modus...

Page 10: ...nen auch das mitgelieferte Micro SD Adapter verwenden um zu lesen in einem Computer kompatiblen Smartphone oder Tablet die Dateien aufgezeichnet Sie k nnen auch die Videos und Fotos auf Android oder i...

Page 11: ...da enquanto est desligado Ligue a c mera e OFF Pressione e segure o bot o de alimenta o durante 3 a 5 segundos para transform lo on off Alternando Modos Pressione o bot o de energia para usar a fun o...

Page 12: ...28 portugu s Armazenamento de dados e reprodu o Para rever as suas fotografias e v deos mudar o modo de reprodu o Voc tamb m pode usar o adaptador de micro SD fornecido para ler em um computador smart...

Page 13: ...one per utilizzare la funzione modalit e passare tra video registrazione riprese Foto riproduzione Per rivedere i video e le foto Time lapse per rendere i video di tempo accelerato Slow motion per reg...

Page 14: ...B2 0 5V1A 900MAH 400mA 4 2V 1080P Circa 70 minuti Circa 3 ore Windows 7 o sopra Mac OSX 59 27 x 41 13 x 29 28 italiano Wifi Conection possibile collegare uno smartphone Android o iOS alla fotocamera t...

Page 15: ...15 Apps Aplicaciones Apple Store More Information Play Store aplications...

Page 16: ...16 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S A C Isabel Colbrand 10 Oficina 160 28050 Madrid CIF A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 Electronics Group S A...

Reviews: