background image

 

Konstruiert, um die Feinmessung während des Patiententransports beizubehalten. 

 

Universeller Anschluss mit nadelfreiem Probenahmeanschluss. 

 

Weicher, knickfester Einlassschlauch mit Anti-Knick-Spirale. 

 

Mehrere Aufhängeoptionen, einschließlich Haken und Riemen. 

 

Bajonettverschluss für einfaches und sicheres Trennen und Wiederanschließen von Austauschbeuteln. 

 

KONTRAINDIKATIONEN 

Es gibt keine bekannten Kontraindikationen. 
 

UNERWÜNSCHTE REAKTIONEN 

Es wurde keine Nebenwirkung gemeldet. 
 

WARNHINWEISE / VORSICHTSMASSNAHMEN

: Lesen Sie vor der Anwendung alle Warnhinweise und 

Anweisungen. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu schweren oder tödlichen Erkrankungen oder Verletzungen 
führen. 

 

Dieses Gerät darf nur von geschultem Fachpersonal verwendet werden. 

 

Nicht verwenden, wenn die Sterilverpackung beschädigt oder vor dem Gebrauch unbeabsichtigt 
geöffnet wurde oder wenn Verpackung und/oder Produkt beschädigt oder unregelmäßig geformt sind. 

 

Nicht nach Ablauf des Verfallsdatums verwenden. 

 

Nur zum einmaligen Gebrauch. Nicht wiederverwenden, wiederaufbereiten oder resterilisieren. 

 

Produkt und Verpackung gemäß den Richtlinien des Krankenhauses und/oder der örtlichen Behörden 
entsorgen. 

 

Melden Sie schwerwiegende Vorfälle im Zusammenhang mit dem Produkt dem Hersteller und der 
örtlich zuständigen Behörde. 

  
GEBRAUCHSANWEISUNG 

 

Entfernen Sie die Schutzkappe vom Anschlussstück und schließen Sie es an den Katheter an (1). 
Vergewissern Sie sich, dass der Bodenauslass hochgeklappt ist (2). 

 

Befestigen Sie das System mit den integrierten Kordeln (3) oder (falls vorhanden) mit einem Haken an der 
Bettschiene. Achten Sie darauf, dass das System unterhalb des Blasenniveaus platziert wird und der 
Schlauch nicht in einer Schlaufe liegt (4). 

 

Das System sollte regelmäßig beobachtet werden, um sicherzustellen, dass der Urin frei fließt. Wenn eine 
stehende Urinsäule beobachtet wird, prüfen Sie die korrekte Positionierung und mögliche physische 
Hindernisse. Wurde der Schlauch falsch positioniert (mit einer Schlaufe), heben Sie ihn vorsichtig an, 
damit der Urin in die Kammer fließen kann. 

 

Entleeren der Messkammer: Öffnen Sie den Hahn an der Oberseite der Kammer, damit der Urin in den 
Auffangbeutel (5) fließen kann. Sobald die Kammer leer ist, schließen Sie den Hahn wieder. 

 

Entleeren des Beutels: Klappen Sie den Bodenauslass nach unten und öffnen Sie ihn wie abgebildet (6), 
indem Sie den Stößel in das Gehäuse drücken. Nach dem Entleeren drücken Sie den Stößel in die 
entgegengesetzte Richtung, um das Ventil wieder zu schließen. Klappen Sie den Bodenauslass wieder 
nach oben (2). 

 

Probenentnahme: Klemmen Sie den Drainageschlauch mindestens 7-8 cm von der Probenahmeöffnung 
entfernt ab, bis der Urin unter der Öffnung sichtbar ist. Tupfen Sie den Port mit einem antiseptischen 
Tuch ab (7). Eine Luer-Slip-Spitze (Systeme mit Luer-Slip-Anschluss) oder eine Luer-Lock-Spritze (Systeme 
mit Luer-Lock-Anschluss) durch Drehen im Uhrzeigersinn einführen und die Probe ansaugen (8). Nach der 
Entnahme die Spritze lösen und den Schlauch abklemmen. 

Summary of Contents for Q 500 Plus

Page 1: ...IURESI ORARIA SISTEMA MERIDOR DE DIURESIS HORARIA SISTEMA PARA MEDI O DA DIURESE HOR RIA SYSTEM POMIARU DIUREZY GODZINOWEJ de en da sv fi no TIMEDIURESE S T DIURESE MESSSYSTEM URINM TNINGSSET F R TIMD...

Page 2: ...tant inlet tubing with anti kink spiral Multiple hanging options including hooks and straps Bayonet connector for easy and secure dis and re connection of exchange bags CONTRAINDICATIONS There are no...

Page 3: ...preserve any unrecorded fine measurement Exchanging of bags if required Hang out the bag from the chamber hanger Twist the bag 90 10 disconnect and replace with a new collection bag Prior to disposal...

Page 4: ...ter an 1 Vergewissern Sie sich dass der Bodenauslass hochgeklappt ist 2 Befestigen Sie das System mit den integrierten Kordeln 3 oder falls vorhanden mit einem Haken an der Bettschiene Achten Sie dara...

Page 5: ...eren er beregnet til opsamling og m ling af timediariet hos kritiske patienter M lekammeret m ler n jagtigt urinproduktionen mens dr nposen opsamler urinen og kun giver vejledende volumenoplysninger T...

Page 6: ...an l be ind i kammeret T mning af m lekammeret bn hanen p toppen af kammeret s urinen kan l be ned i opsamlingsposen 5 N r kammeret er tomt lukkes hanen igen T mning af posen Fold det nederste udl b n...

Page 7: ...g Felaktig anv ndning kan leda till allvarlig eller d dlig sjukdom eller skada Den h r apparaten f r endast anv ndas av utbildad personal Anv nd inte om den sterila f rpackningen har skadats eller ppn...

Page 8: ...xponering f r ultraviolett solljus och fluorescerande ljus F rvara p ett s tt som f rhindrar att produkten krossas FI VIRTSANMITTAUSJ RJESTELM K ytt ohjeet Virtsamittari Malli 2500ml Q500 Plus ja Vent...

Page 9: ...asetettu v rin silmukalla nosta sit varovasti jotta virtsa p see virtaamaan kammioon Mittauskammion tyhjent minen Avaa kammion yl osassa oleva hana jotta virtsa p see virtaamaan ker yspussiin 5 Kun ka...

Page 10: ...indikasjoner BIVIRKNINGER Ingen bivirkninger er rapportert ADVARSLER FORSIKTIGHETSREGLER Les alle advarsler og instruksjoner f r bruk Feil bruk kan f re til alvorlig eller d delig sykdom eller skade D...

Page 11: ...OLD Oppbevares p et m rkt kj lig og t rt sted Beskytt produktet mot fuktighet og overdreven varme Unng langvarig eksponering for ultrafiolett sollys og fluorescerende lys Oppbevares p en m te som forh...

Page 12: ...er zeker van te zijn dat de urine vrij stroomt Als een stagnerende urinekolom wordt waargenomen controleer dan op correcte plaatsing en mogelijke fysieke obstructies Als de buis verkeerd is geplaatst...

Page 13: ...hambre et la poche r duisent le risque de contamination r trograde Robinet de vidange facile utiliser et grande valve de sortie Con u pour maintenir une mesure fine pendant le transport du patient Con...

Page 14: ...visible sous l orifice Tamponnez l orifice avec une lingette antiseptique 7 Introduire un embout Luer Slip syst mes avec raccord Luer Slip ou une seringue Luer Lock syst mes avec raccord Luer Lock en...

Page 15: ...ata di scadenza Solo per uso singolo Non riutilizzare ritrattare o risterilizzare Smaltire il prodotto e l imballaggio secondo le linee guida dell ospedale e o delle autorit locali Segnalare al produt...

Page 16: ...entFlow c mara de 500 ml bolsa de drenaje de 2000 ml DESCRIPCI N El medidor de orina est dise ado para la recogida y medici n de la diuresis horaria en pacientes cr ticos La c mara de medici n mide co...

Page 17: ...elo con cuidado para permitir que la orina fluya hacia la c mara Vaciado de la c mara de medici n Abra el grifo de la parte superior de la c mara para que la orina fluya hacia la bolsa de recogida 5 U...

Page 18: ...iga o universal com porta de amostragem sem agulha Tubo de entrada macio e resistente a dobras com espiral anti rugas M ltiplas op es de suspens o incluindo ganchos e correias Fecho de baioneta para d...

Page 19: ...ou uma seringa luer lock sistemas com conector luer lock rodando no sentido dos ponteiros do rel gio e aspirando a amostra 8 Ap s a amostragem soltar a seringa e desligar a tubagem Transporte de doent...

Page 20: ...u Nie u ywa ponownie nie przetwarza i nie sterylizowa Produkt i opakowanie usuwa zgodnie z wytycznymi szpitala i lub w adz lokalnych Zg asza powa ne incydenty zwi zane z produktem producentowi i lokal...

Page 21: ...uksanvisningen Gebruiksaanwijzing raadplegen Consulter le mode d emploi Consultare le istruzioni per l uso Consulte las instrucciones de uso Consultar as instru es de utiliza o Sprawdzi w instrukcji s...

Page 22: ...utettu edustaja Euroopan yhteisossa Autorisert representant i Det europeiske fellesskap Gemachtigde in de Europese Gemeenschap Mandataire etabli dans la Communaute europeenne Rappresentante autorizzat...

Page 23: ...mbH Sch tzengraben 20 8200 Schaffhausen Switzerland info uniqmedical net www uniqmedical net Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg GERMANY Uniqmedical Denmark F...

Reviews: