background image

17

16

17.10.2019

UVOLNĚNÍ TAŽNÉHO OKA

1. 

Vyjměte závlačku z připojovacího čepu a poté čep. 

2. 

Vraťte čep do předních otvorů a vyrovnejte jej tak, 

aby závlačka zámku čepu byla nad čepem. 

MONTÁŽ KOL A KRYTŮ NA KOLA

1. 

Otočte vozík pravou stranou nahoru.

2. 

Vložte nápravu do otvorů v rámu podvozku.

3. 

Nasuňte separátor a namontujte kolo a zajistěte 

maticí.

4. 

Opakujte postup na levé straně vozíku.

5. 

Utáhněte  matice  na  obou  stranách,  abyste 

odstranili zbytečnou vůli na nápravě. 

6. 

Nasaďte  kryt  kola  do  otvorů  na  rámu  podvozku. 

Při správné instalaci zajistí pružinový čep kryt na 

místě. 

INSTALACE MEMBRÁNY

1. 

Umístěte  kryt  nad  rám  vozíku  tak,  aby  byla 

průhledná část v přední části vozíku. 

2. 

Připevněte  membránu  k  rámu  vozíku  pomocí 

suchých zipů.

3. 

Připevněte suchý zip na přední stranu membrány 

k odpovídajícímu suchému zipu na materiálu na 

přední straně rámu. 

4. 

Připojte  boční  přezky  membrány  ke  sponám  na 

zadní straně rámu vozíku.

CZ

INSTALACE VÝSTRAŽNÉ VLAJKY

1. 

Výstražná  vlajka  by  měla  být  umístěna  na  levé 

straně hlavního těla vozíku.

2. 

Před  skládáním  vozíku  odstraňte  výstražnou 

vlajku. 

Při  demontáži  opakujte  stejné  kroky,  ale  v  opačném 

pořadí.

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

POZNÁMKA: Je zakázáno používat vozík bez předchozí 

instalace membrány. Chrání dítě před malými předměty 

vystupujícími z pod kol jízdního kola, jakož i před dalšími 

škodlivými  a  /  nebo  nebezpečnými  vnějšími  a  /  nebo 

atmosférickými faktory. 

POZNÁMKA:  Před  každým  použitím  se  ujistěte,  že 

struktura  vozíku  není  uvolněná,  všechny  prvky  jsou 

namontované  a  nepoškozené  a  že  v  pneumatikách  je 

dostatek vzduchu. 

Připevnění vozíku na kolo

1. 

Povolte  a  poté  odstraňte  vnější  matici  na  levé 

straně zadního kola jízdního kola. 

4. 

Zvedněte boční panely vozíku do svislé polohy.

5. 

Povolte  šrouby  z  příčky  a  posuňte  opěradlo 

sedadla na příčku.

6. 

Vyrovnejte plastovou kónickou podložku na konci 

příčky s otvory na horním rámu vozíku. 

7. 

Připevněte příčku k rámu vozíku pomocí šroubů. 

POZNÁMKA! 

I  když  zařízení  bylo  navrženo 

tak,  aby  bylo  bezpečné,  tedy  má  vhodné 

bezpečnostní prvky, tak i přes použití dodatečné 

ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále 

existuje  malé  riziko  úrazu  nebo  poranění. 

Doporučuje  se  zachovat  opatrnost  a  zdravý 

rozum při jeho používání.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Přívěs na kolo je určen k přepravě dětí. 

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

POZNÁMKA:  Nepřekračujte  maximální  hmotnosti 

uživatele 20 kg (jedno dítě) nebo 40 kg (dvě děti).

POZNÁMKA: Při přepravě dětí je zakázáno jet rychlostí 

vyšší než 16 km / h. 

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

z) 

Před použitím výrobku se ujistěte, že je výrobek 

správně  nainstalován  a  že  mezi  jednotlivými 

součástmi nejsou mezery. 

aa)  Před  použitím  výrobku  se  ujistěte,  že  je  tlak  v 

kolech  správný.  Případný  nedostatek  vzduchu 

v  pneumatikách  by  měl  být  doplněn  ruční  nebo 

nožní pumpou. Použití elektrického vzduchového 

kompresoru 

může 

způsobit 

prasknutí 

pneumatiky. 

bb)  Před použitím výrobku se ujistěte, že kolo, které 

bude výrobek táhnout, je plně funkční a má plně 

funkční brzdy. 

cc)  Při  tažení  výrobku  zajistěte  při  manévrování  a 

vyhýbání  se  překážkám  dostatečný  dodatečný 

prostor s ohledem na šířku a délku výrobku. 

dd)  Je  zakázáno  používat  výrobek  od  soumraku  do 

úsvitu.

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

MONTÁŽ RÁMU VOZÍKU

1. 

Rozbalte obsah z obalu a porovnejte obsah se 

seznamem položek. 

2. 

Ujistěte se, že součásti nejsou poškozeny. 

3. 

Sklopte  rám  vozíku  na  rovný  a  suchý  povrch 

a poté z vnitřku vyjměte veškeré montážní prvky. 

A

D

E

B

C

CZ

Č. 

Název položky

Počet

A

Výstražná vlajka

1

B

Hlavní tělo přívěsu

1

C

Tažné zařízení

1

D

Chránič kol

2

E

Kolo 

2

F

Osa

1

G

Příčka (není zobrazena)

1

Seznam položek

2. 

Připevněte tažnou tyč na zadní nápravu jízdního 

kola. 

Summary of Contents for UNI_TRAILER_04

Page 1: ...BIKE TRAILER FOR KIDS UNI_TRAILER_04 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...ür einen sicheren Stand während der Arbeit Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen i Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lose Kleidung Schmuck oder lange Haare können durch sich bewegende Teile erfasst werden j Gegenstände die in rotierenden Teilen verbleiben können zu Schäden und Verletzungen führen k Das Gerät ist k...

Page 3: ...n den einzelnen Bauelementen befinden aa Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts dass der Raddruck korrekt ist Eventueller Luftmangel in den Reifen sollte durch eine Hand oder Fußpumpe ergänzt werden Die Verwendung eines elektrischen Luftkompressors kann zum Platzen des Reifens führen bb Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts dass das zu ziehende Fahrrad voll funktions...

Page 4: ...ice is passed on to a third party the manual must be passed on with it d Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children e Do not use the device when tired ill or under the influence of alcohol narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device f The device is not designed to be handled by persons including children with l...

Page 5: ...are able to hold a bicycle helmet on their heads x Do not leave children alone near the bike trailer always be alert and cautious when using the product y Particular attention should be paid to the child s behavior during transport They should not be allowed to jump rock or do other things during the ride that may cause the trailer to move uncontrollably This is dangerous and may lead to an accide...

Page 6: ...uźna odzież biżuteria lub długie włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części j Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała k Urządzenie nie jest zabawką Dzieci powinny być pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem l Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instru...

Page 7: ...zanieczyszczeń r Urządzenie nie jest zabawką Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej s Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy t Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła u Przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej wagi użytkownika może spowodować uszkodzenie produktu v Podczas transportu dzi...

Page 8: ...aby jej používaly osoby včetně dětí s omezenými psychickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností a nebo znalostí ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat g Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu h Nepřeceňujt...

Page 9: ...a posuňte opěradlo sedadla na příčku 6 Vyrovnejte plastovou kónickou podložku na konci příčky s otvory na horním rámu vozíku 7 Připevněte příčku k rámu vozíku pomocí šroubů POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění Doporučuje se...

Page 10: ...ins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l utilisation de l appareil g Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l appareil Un moment d inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves h Ne surestimez pas vos capacités Adoptez ...

Page 11: ...appareil pour en changer les paramètres ou la construction t Gardez le produit à l écart des sources de feu et de chaleur u Le dépassement de la charge maximale admissible pour le poids de l utilisateur peut endommager le produit v Lorsque vous transportez des enfants à l aide du produit il est indispensable de leur assurer la sécurité Pour cela il est nécessaire d attacher la ceinture de sécurité...

Page 12: ...ndicati in questo manuale sono attuali Il fornitore si riserva il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e segu...

Page 13: ...ro cioè 20kg un bambino o 40kg due bambini AVVERTENZA È vietato superare la velocità di 16km h durante il trasporto di bambini con il prodotto t Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore u Il superamento del peso massimo consentito potrebbe danneggiare il dispositivo v Durante il trasporto di bambini con il prodotto è essenziale garantire la loro sicurezza Allacciare sempre le cinture ...

Page 14: ...ezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los niños e No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato f Este aparato no debe ser utilizado por personas entre ellas niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experienci...

Page 15: ...ircular a una velocidad superior a 16 km h al transportar niños con el producto s Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño t Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor u Si se excediera el peso máximo indicado para el usuario podría provocar daños en el producto v Al transportar niños con el producto es imprescindible ga...

Page 16: ...ntinuación sujete ambas correas al anillo en el centro del cinturón de entrepierna 4 Ajuste la altura de las correas para hombros a la altura del niño y luego asegúrese de que se ajusten perfectamente B Dos niños 1 Desabroche la hebilla de la cintura y coloque a los niños uno al lado del otro en el carrito 2 Abroche el cinturón de seguridad en el regazo de los niños asegurándose de que quede bien ...

Page 17: ... votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes si tiene preguntas por favor pónganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domande per favore ci contattino sotto Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků V případě otázek nás prosím kontaktu...

Reviews: