background image

15

14

03.06.2022

Description des paramètres

Valeur des 

paramètres

Nom du produit

Commande de sauna

Modèle 

UNI_SAUNA_C01

Tension nominale [V~]

400 V 3N

Plage de réglage de 

température [°C]

30-110

Dimensions du panneau de 

commande [mm]

190x130x30

Dimensions du boîtier de 

connexion [mm]

300x260x100

Poids [kg]

3,8

DÉTAILS TECHNIQUES

SYMBOLES

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

b) 

N‘utilisez pas le câble d‘une manière différant de 

son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour 

porter l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour 

débrancher l‘appareil. Tenez le câble à l‘écart de 

la chaleur, de l‘huile, des arêtes vives et des pièces 

mobiles. Les câbles endommagés ou soudés 

augmentent le risque de chocs électriques.

c) 

Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de 

l’appareil dans un environnement humide, utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). 

Un DDR réduit le risque de chocs électriques.

d)  Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble 

d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente 

des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation 

endommagé doit être remplacé par un électricien 

qualifié ou le centre de service du fabricant.

e)  Pour éviter tout risque d‘électrocution, 

n‘immergez pas le câble, la prise ou l‘appareil dans 

l‘eau ou tout autre liquide. N‘utilisez pas l‘appareil 

sur des surfaces humides.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a)  En cas de dommages ou de mauvais 

fonctionnement, l’appareil doit être mis hors 

tension immédiatement et la situation doit être 

rapportée à une personne compétente.

b)  En cas d’incertitude quant au fonctionnement 

correct de l’appareil, contactez le service client du 

fabricant.

c) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations. Ne tentez aucune réparation par 

vous-même !

d) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement 

des extincteurs à poudre ou au dioxyde de 

carbone (CO

2

)  pour  étouffer  les  flammes  sur 

l’appareil.

e) 

Vérifiez  régulièrement  l‘état  des  autocollants 

portant des informations de sécurité. S’ils 

deviennent illisibles, remplacez-les. 

f) 

Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

g) 

Tenez les éléments d’emballage et les pièces de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

h) 

Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des 

animaux.

i) 

Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec 

d’autres outils, respectez également les consignes 

se rapportant à ces outils.

Le produit est conforme aux normes de 
sécurité en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et 
REMARQUE attirent l‘attention sur des 

circonstances spécifiques (symboles 

d‘avertissement généraux).

ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 
électrique !

Pour l'utilisation intérieure uniquement.

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit 

»  figurant  dans  les  descriptions  et  les  consignes  du 

manuel se rapportent à/au <Commande de sauna>. 

N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces où le taux 

d‘humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de 

récipients d‘eau ! Ne mouillez pas l‘appareil. Risque de 

chocs électriques !

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable 

de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir 

ce dernier conformément aux consignes figurant 

dans le présent manuel. Les caractéristiques et les 

spécifications contenues dans ce document sont à jour. 

Le fabricant se réserve le droit de procéder à des 

modifications à des fins d’amélioration du produit. 

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une 

utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit 

a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les 

directives techniques applicables et en utilisant les 

technologies et composants les plus modernes. Il est 

conforme aux normes de qualité les plus élevées. 

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. 

Votre appareil peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée 

en allemand. Toutes les autres versions sont des 

traductions de l'allemand.

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des blessures graves ou 

la mort.

CZ

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

FR

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

1. 

Spusťte zařízení pomocí tlačítka spuštění / vypnutí

2. 

Nastavení teploty:

a) 

Stiskněte tlačítko pro nastavení teploty

b) 

Na displeji se zobrazí poslední uložené nastavení 

teploty

c) 

Stiskněte tlačítko pro nastavení teploty

d) 

Po výběru teploty se kamna uvedou do provozu

e) 

Ovladač udržuje teplotu sauny po dobu tří hodin 

bez zásahu uživatele, poté se vypne

3. 

Vypněte zařízení stisknutím tlačítka vypnutí

4. 

Časové spuštění zařízení

a)  Funkce funguje, pouze pokud jsou saunová 

kamna vypnutá

b) 

Nastavte čas, po kterém se kamna spustí:

• 

Stisknutím  tlačítka  pro  nastavení  času 

nastavte požadovaný počet hodin (1-10) před 

spuštěním kamen

• 

Funkci aktivujete stisknutím tlačítka spuštění

Hlavní vypínač

Elektrická  skříňka  je  vybavena  knoflíkem  pro  zapnutí 

sauny a ovladače. Tento knoflík je nutné používat pouze 

v  případě,  že  zařízení  nebude  delší  dobu  používán. 

Nastavení  uložená  ovladačem  budou  smazána  při 

každém odpojení napájení.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  seřízením,  čištěním  a  údržbou 

odpojte  zařízení  od  napájení.  Toto  bezpečnostní 

opatření snižuje nebezpečí náhodného zapnutí.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

d) 

Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu 

svitu.

e) 

Je  zakázáno  zařízení  polévat  vodou  nebo  je  do 

vody ponořovat.

f) 

K čištění používejte měkký hadřík.

Summary of Contents for UNI SAUNA C01

Page 1: ...SAUNA CONTROLLER UNI_SAUNA_C01 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KKKKKKKKEZEL SI TMUTAT expondo com...

Page 2: ...es Werkzeugs einschlie lich anderer Werkzeuge soll man sich nach brigen Betriebsanweisungen richten DE Das Produkt erf llt die geltenden Sicherheitsnormen Gebrauchsanweisung beachten Recyclingprodukt...

Page 3: ...r te eine Gefahr darstellen d Halten Sie das Ger t au erhalb der Reichweite von Kindern e Reparatur und Wartung von Ger ten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durc...

Page 4: ...re sensor on the wall inside the sauna room When installing the sensor consider the instructions in the sauna heater manual and in this manual DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND...

Page 5: ...a lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO2 e Nale y regularnie sprawdza stan naklejek z informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa W przy...

Page 6: ...rz dzeniem 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZ DZENIA a Nie nale y u ywa urz dzenia je li prze cznik ON OFF nie dzia a sprawnie nie za cza i nie wy cza si Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane za pomoc p...

Page 7: ...tr nad ovlada em tak e je zaji t n snadn p stup k hlavn mu vyp na i Namontujte teplotn idlo na ze uvnit sauny P i instalaci senzoru respektujte pokyny uveden v p ru ce k saunov m kamn m a v t to p ru...

Page 8: ...rieure uniquement Les notions d appareil de machine et de produit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au Commande de sauna N utilisez pas l appareil dans des pi ce...

Page 9: ...t i Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas tre effectu s par des enfants moins qu ils se trouvent sous la supervision d un adulte responsable j Il est d fendu de mo...

Page 10: ...nere il dispositivo I dispositivi con interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono essere riparati b Scollegare l unit dall alimentazione prima di iniziare l impostazione la pulizia e la manut...

Page 11: ...r las instrucciones de uso Producto reciclable ATENCI N ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atenci n sobre ciertas circunstancias se al general de advertencia ATENCI N Advertencia de tensi n el ctrica U...

Page 12: ...n de enfermedades cardiovasculares bajo la influencia del alcohol despu s de tomar medicamentos que sufren de diabetes con s ntomas de malestar n Los ni os que usan la sauna deben permanecer bajo la s...

Page 13: ...j zan esz t a k sz l k haszn latakor 4 5 1 6 7 2 3 Param terek le r s Param terek rt k Prec zi s m rleg Control para sauna Modell UNI_SAUNA_C01 N vleges fesz lts g V 400 V 3N H m rs klet szab lyoz si...

Page 14: ...kezel si tmutat utols oldalain tal lhat 27 oldal A f t si modell A min mm UNI_SAUNA_V6 0KW 120 UNI_SAUNA_V9 0KW 130 A k sz l k elektromos kapcsol si rajza VIGY ZAT A t pegys ghez val csatlakoztat st s...

Page 15: ...carefully Manufacturer PL Numer serii UWAGA Nie uruchamia urz dzenia bez kamieni Przykrycie mo e spowodowa po ar Nale y uwa nie przeczyta instrukcj Producent CZ S riov slo POZOR Nezap nejte za zen bez...

Page 16: ...31 30 03 06 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 17: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: