background image

4.1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Cerciórese  de  que  sostiene  el  destornillador 

únicamente por su parte aislada/aislante. Repita este 

procedimiento con la red interna.

• 

Limpie  de  insectos  la  red  metálica  con  un  chorro 

de aire o con una pequeña escobilla (que no sea de 

metal). 

• 

Limpie regularmente el suelo de la bandeja del apa-

rato.

• 

Limpie el equipo cada tres semanas con un pincel 

o con un papel seco. 

• 

Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegi-

do de la humedad y de la luz solar directa.

• 

Guarde el equipo siempre fuera del alcance de niños 

y mascotas.

• 

Si el equipo no estuviera en uso, apáguelo y desco-  

néctelo de la red eléctrica.

2

1

2

3

1

UNI_INSECT_02

UNI_INSECT_03, UNI_INSECT_04,

UNI_INSECT_05

1. 

Enganche para 

colgar

2. Base 

desenroscable

1. 

Interruptor principal del 

equipo

2. Bandeja 

3. 

Enganche para colgar 

4.2 PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA

La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45 °C y la 

humedad relativa no debe exceder del 85 %. El equipo debe 

situarse  de  forma  que  la  correcta  ventilación  del  mismo 

esté garantizada. Para ello hay que respetar una distancia 

lateral mínima de 10 cm. Mantenga el aparato alejado de 

superficies calientes. Póngalo en funcionamiento sobre una 

superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, 

y siempre fuera del alcance de niños, así como de personas 

con capacidades mentales reducidas. Ubique el aparato de 

modo que el enchufe esté siempre accesible y donde nada 

pueda  cubrirlo.  Asegúrese  de  que  las  características  del 

suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones 

que aparecen en la placa características del artículo.

4.3 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 

¡ATENCIÓN! No toque la red metálica con las manos ni otras 

partes del cuerpo, incluso aunque la unidad esté apagada. 

Hay el peligro de descarga eléctrica desagradable, aunque 

inofensiva.

Para utilizar el aparato según su uso previsto:

a) 

Conecte el aparato a la red eléctrica.

b) 

Encienda el equipo mediante el interruptor principal. 

Durante el funcionamiento, las chispas y el crepitar son 

normales y están causados por el contacto de los insectos 

con el cable bajo tensión.

4.4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

¡ATENCIÓN! No utilice el agua para limpiar el equipo.

• 

Antes de realizar trabajos de mantenimiento 

o  de  reparación,  apague  el  aparato,  desenchúfelo 

de  la  red  eléctrica  y  asegúrese  de  que  la  fuente 

de  alimentación  externa  esté  completamente 

desconectada de la red eléctrica. 

¡ATENCIÓN!  A  fin  garantizar  que  la  fuente  de 

alimentación 

externa 

esté 

completamente 

desconectada  de  la  tensión  eléctrica,  utilice  un 

destornillador para presionar a la vez dos alambres 

seleccionados al azar. 

d) 

En caso de no poder evitar que el aparato se utilice 

en  un  entorno  húmedo,  utilice  un  interruptor  de 

corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el 

peligro de descargas eléctricas.

3.2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo. 

b) 

No utilice el aparato en atmósferas potencialmente 

explosivas,  p.  ej.  en  la  cercanía  de  líquidos, 

gases  o  polvo  inflamables.  Bajo  determinadas 

circunstancias, los aparatos generan chispas que 

pueden inflamar polvo o vapores circundantes.

c) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

d) 

Si  no  está  seguro  de  que  la  unidad  funcione 

correctamente, póngase en contacto con el servicio 

técnico del fabricante.

e)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas por 

el  servicio  técnico  del  fabricante.  ¡No  realice 

reparaciones por su cuenta!

f) 

En caso de incendio, utilizar únicamente extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar el 

aparato.

g) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de 

atención  puede  llevar  a  la  pérdida  de  control  del 

equipo).

h)  Este aparato solamente se puede utilizar en 

estancias  cerradas  y  resguardados  de  influencias 

meteorológicas.

i) 

Asegúrese  de  que  alrededor  del  aparato  hay 

suficiente espacio para que el aire circule.

j) 

El dispositivo no es adecuado para su uso en 

graneros, establos, etc.

b)  No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 

funcionara correctamente (no encendiera o apagara). 

Los aparatos que no pueden ser controlados por 

interruptores son peligrosos, pueden y deben ser 

reparados.

c) 

Antes de ajustar o cambiar accesorios, o desmontar 

herramientas, desconecte el enchufe de la toma 

de corriente. Estas medidas preventivas reducen el 

riesgo de una puesta en marcha accidental.

d) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones 

pertinentes para su uso. En manos de personas 

inexpertas este equipo puede representar un peligro.

e)  Mantenga el aparato en perfecto estado 

de funcionamiento. Antes de cada trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  de 

piezas  móviles  (fractura  de  piezas  y  componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

f) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

g) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

h) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

i) 

No cubra el aparato durante su funcionamiento, ya 

que esto conllevaría peligro de sobrecalentamiento.

j) 

No introduzca ningún tipo de objeto en las aberturas 

del aparato.

k) 

No utilice este dispositivo con un controlador, reloj 

u otro dispositivo que lo encienda automáticamente, 

ya que existe riesgo de incendio si el dispositivo 

estuviera cubierto o mal ajustado.

l) 

No  tocar  la  red  con  objetos  metálicos,  aunque  el 

interruptor  principal  esté  en  OFF,  ya  que  existe  el 

riesgo  de  que  se  produzca  una  descarga  eléctrica 

leve pero desagradable y se pueda dañar el 

generador.

m)  Este aparato no debe ser utilizado por personas 

(incluyendo  niños)  con  capacidades  físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o con falta de 

experiencia y/o conocimiento, a menos que sean 

supervisadas por un responsable de su seguridad.

4. INSTRUCCIONES DE USO

Este aparato ha sido concebido para eliminar insectos 

voladores  a  los  que  atraiga  la  luz.  Los  insectos  atraídos 

mueren  a  causa  de  una  descarga  eléctrica.  El  dispositivo 

puede colgarse del techo, colocarse sobre un estante 

o sobre otra superficie. El equipo no se puede utilizar al 

aire libre.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.3 SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

Actúe con precaución y use el sentido común cuando 

maneje este producto. La más breve falta de atención 

durante el trabajo puede causar lesiones graves.

c)  Para evitar una puesta en marcha accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectarlo a una fuente de alimentación.

d)  No sobreestime sus habilidades. Mantenga el 

equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor 

control sobre el dispositivo en caso de situaciones 

inesperadas.

e) 

Evitar el contacto con las manos mojadas u otras 

partes del cuerpo.

3.4 MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice 

las herramientas apropiadas para cada trabajo. 

Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada 

aplicación  y  utilizarse  conforme  al  fin  para  el  que 

ha  sido  diseñado,  para  conseguir  así  los  mejores 

resultados.

¡ADVERTENCIA!

 Los niños y las personas no 

autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen 

con esta unidad. 

ES

23

22

ES

15.11.2018

Summary of Contents for UNI INSECT 02

Page 1: ...ZAPPER KILLER 6W 16W 20W 40W UNI_INSECT_02 UNI_INSECT_03 UNI_INSECT_04 UNI_INSECT_05 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL...

Page 2: ...tsprechend den in dieser Anleitung angef hrten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell HINWEIS In der vorliegenden Anleitung s...

Page 3: ...fahrung und oder mangelndem Wissen benutzt zu werden Als Ausnahme gilt wenn diese durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt werden oder Gebrauchsanweisungen erhalten haben 4 NUTZU...

Page 4: ...device is not intended to be used by persons including children with limited physical sensory or mental aptitude as well as lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person...

Page 5: ...ampa odwadob jcza 40W Model UNI_INSECT_04 UNI_INSECT_05 Moc znamionowa W 20 40 Napi cie zasilania V Cz stotliwo Hz 230 50 Generowane napi cie V 2000 2300 Strefa dzia ania 60 70 m2 90 100 m2 ar wka 2x...

Page 6: ...y u ywane tylko w pomieszczeniach zamkni tych i chronione przed czynnikami atmosferycznymi i Nale y upewni si e wok urz dzenia jest wystarczaj co du o miejsca dla prawid owej cyrkulacji powietrza j Ur...

Page 7: ...n navr en mechanick integrity za zen neodstra ujte p edem namontovan kryty nebo nevy roubov vejte rouby i Za zen nezakr vejte b hem provozu proto e to m e zp sobit nebezpe p eh t j Do otvor za zen ne...

Page 8: ...x 20 W Classe de protection ll Dimensions LxIxH mm 380 x 110 x 285 645 x 115 x 300 Poids kg 2 4 3 Le terme appareil ou produit utilis dans les avertissements et descriptions pr sents dans ce manuel se...

Page 9: ...appareil h L appareil est destin l utilisation dans les pi ces ferm es et doit tre l abri des intemp ries i Assurez vous qu il y a assez d espace pour la circulation d air autour de l appareil j L app...

Page 10: ...ivo sicuro h Per garantirne il corretto funzionamento non rimuovere le componenti e le viti assemblate durante il processo di fabbricazione del dispositivo i Quando il dispositivo in funzione non copr...

Page 11: ...rada 1500 1800 Radio de acci n 360 50 40 m2 Bombilla UV F4T5BL 2x 8 W Clase de protecci n ll Dimensiones mm 120 x 120 x 275 350 x 115 x 280 Peso kg 0 5 2 DATOS T CNICOS Par metros descripci n Par metr...

Page 12: ...llevar a la p rdida de control del equipo h Este aparato solamente se puede utilizar en estancias cerradas y resguardados de influencias meteorol gicas i Aseg rese de que alrededor del aparato hay suf...

Page 13: ...it v kon Jmenovit nap jec nap t Frekvence 5 6 7 EN Production Year Serial No Importer DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur PL Rok produkcji Numer serii Importer FR Ann e de production Num ro de...

Page 14: ...NOTES NOTIZEN 15 11 2018 27 26 NOTES NOTIZEN...

Page 15: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inv...

Reviews: