background image

21

20

22.03.2022

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L‘appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores. 

POZOR!

Plovák nádrže se nesmí pohnout ani poškodit! Poškození 

plováku může mít za následek poruchu zařízení!

Provozní teplota zařízení je 5°C - 50°C. Zařízení přestane 

pracovat pod 5 °C.

FUNKCE ROZMRAZOVÁNÍ

Funkce  rozmrazování  se  spustí,  když  teplota  klesne 

pod  13°C.  Zařízení  se  pozastaví  na  30  sekund  a  poté 

poběží 2 hodiny. Během této doby bude ventilátor běžet 

nepřetržitě, aby zařízení odmrazil. 

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení 

nepoužíváte,  vytáhněte  síťovou  zástrčku  že 

zásuvku.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

d) 

Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu 

svitu.

e) 

Je  zakázáno  zařízení  polévat  vodou  nebo  je  do 

vody ponořovat.

f) 

Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

g) 

K čištění používejte měkký hadřík.

h) 

K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty 

(například  drátěný  kartáč  nebo  kovovou 

obracečku),  protože  mohou  poškodit  povrch 

materiálu, z něhož je zařízení vyrobeno.

i) 

Zařízení  nečistěte  přípravky  s  kyselým  pH, 

dezinfekčními  prostředky,  ředidly,  palivem, 

oleji  nebo  jinými  chemickými  látkami,  může  to 

poškodit zařízení.

j) 

Pravidelně čistěte nádrž na vodu.

k) 

Nečistěte filtr vysavačem nebo přímo pod vodou! 

l) 

Doporučuje  se  pravidelně  vystavovat  filtr  na 

slunce pro jeho dekontaminaci. 

m)  Pokud  zařízení  delší  dobu  nepoužíváte,  ujistěte 

se,  že  je  nádrž  na  vodu  prázdná  a  že  je  zařízení 

suché.

n) 

Pokud se zařízení nepoužívá, mělo by být uloženo 

zakryté, např. v tašce nebo krabici.

CZ

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej 

k  recyklaci  do  sběrny  elektrických  a  elektronických 

zařízení. O tom informuje symbol umístěný na zařízení, 

v návodě k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité 

v  zařízení  jsou  vhodné  pro  zužitkování  v  souladu  s 

jejich označením. Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným 

způsobům  využití  opotřebených  zařízení  významně 

přispíváte  k  ochraně  životního  prostředí.  Informace  o 

příslušné sběrně opotřebených zařízení poskytne místní 

obecný nebo městský úřad.

Problém

Možná příčina

Působení

Zařízení 

nefunguje

Zástrčka nebyla 

zastrčena.

Připojte zástrčku 

k napájecímu 

zdroji.

Nádrž na vodu 

je plná.

Vyprázdněte 

nádrž na vodu.

Nízká 

účinnost 

zařízení (málo 

vody v nádrži)

Opotřebený filtr.

Zkontrolujte 

opotřebení 

filtru. V případě 

potřeby vyměňte 

filtr za nový.

Kryt filtru je 

otevřený.

Zavřete kryt filtru.

Přívod/vývod 

vzduchu je 

zablokovaný.

Odblokujte 

přívod/vývod 

vzduchu.

Je zapnuté 

jiné zařízení s 

podobnou funkcí.

Vypněte jiné 

zařízení.

Teplota v 

místnosti je příliš 

nízká.

Výkon 

odvlhčování 

je nižší v 

místnostech s 

nízkou teplotou a 

vlhkostí. 

Znepokojující 

zvuk

Něco blokuje 

vývod vzduchu.

Odblokujte vývod 

vzduchu.

Zařízení je 

nakloněno.

Umístěte zařízení 

do svislé polohy.

Netěsnost 

Zařízení je 

nakloněno.

Umístěte zařízení 

do svislé polohy.

Při přemísťování/

přenášení zařízení 

je v nádrži voda.

Vyprázdněte 

nádrž na vodu.

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La fiche de l’appareil doit être compatible avec la 

prise  électrique.  Ne  modifiez  d‘aucune  façon  la 

fiche électrique. L‘utilisation de la fiche originale 

et  d‘une  prise  électrique  adaptée  diminue  les 

risques de chocs électriques.

b) 

Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

c) 

N‘utilisez pas le câble d‘une manière différant de 

son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour 

porter l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour 

débrancher l‘appareil. Tenez le câble à l‘écart de 

la chaleur, de l‘huile, des arêtes vives et des pièces 

mobiles.  Les  câbles  endommagés  ou  soudés 

augmentent le risque de chocs électriques.

d) 

Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de 

l’appareil dans un environnement humide, utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). 

Un DDR réduit le risque de chocs électriques.

e)  Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble 

d‘alimentation  est  endommagé  ou  s‘il  présente 

des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation 

endommagé doit être remplacé par un électricien 

qualifié ou le centre de service du fabricant.

f) 

Pour  éviter  tout  risque  d‘électrocution, 

n‘immergez pas le câble, la prise ou l‘appareil 

dans l‘eau ou tout autre liquide. N‘utilisez pas 

l‘appareil sur des surfaces humides.

g) 

ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et 

n’immergez  jamais  l’appareil  dans  l’eau  ou  dans 

d’autres  liquides  pendant  le  nettoyage  ou  le 

fonctionnement.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

En  cas  d’incertitude  quant  au  fonctionnement 

correct de l’appareil, contactez le service client du 

fabricant.

b) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations.  Ne  tentez  aucune  réparation  par 

vous-même !

c) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement 

des  extincteurs  à  poudre  ou  au  dioxyde  de 

carbone (CO

2

)  pour  étouffer  les  flammes  sur 

l’appareil.

SYMBOLES

FR

DÉTAILS TECHNIQUES

Description des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

DÉSHUMIDIFICATEUR 

ET PURIFICATEUR D'AIR 

2-EN-1

Modèle 

UNI_DEHUMIDIFIER_02

Tension nominale [V~] / 

Fréquence [Hz]

230/50

Puissance nominale [W]

45

Dimensions (Largeur x 

Profondeur x Hauteur) [mm

195x215x315

Poids [kg]

2,7

Volume du réservoir à eau 

[ml]

1000

Performance de 

déshumidification [ml/jour]  

(à 30°C et RH80%)

750

Plage de fonctionnement 

[m

2

]

≤20

Type de filtre

HEPA H11

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L‘objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l‘appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l‘allemand.

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au DÉSHUMIDIFICATEUR ET PURIFICATEUR 

D‘AIR 2-EN-1.

REMARQUE !

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

ATTENTION !

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le produit est conforme aux normes de 

sécurité en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et 
REMARQUE attirent l'attention sur des 

circonstances spécifiques (symboles 
d'avertissement généraux).

ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 
électrique !

Appareil de la classe de protection II 

possédant une isolation renforcée.

Pour l'utilisation intérieure uniquement.

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Summary of Contents for UNI DEHUMIDIFIER 02

Page 1: ...2 IN 1 DEHUMIDIFIER AND AIR PURIFIER UNI_DEHUMIDIFIER_02 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com...

Page 2: ...Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch c Zum L schen des Ger tes bei Brand oder Feuer nur Pulverfeuerl scher oder Kohlendioxidl scher CO2 verwenden ERL UTERUNG DER SYMBOLE DE TECHNISCHE DATEN Pa...

Page 3: ...ersetzen 1 Schalter f r die Entfeuchtungsfunktion 2 Schalter f r die Luftreinigungsfunktion 3 Auswahl der Betriebsmodus niedrig hoch 4 Ger tebetriebs LED 5 Wassertank voll LED 3 3 ARBEIT MIT DEM GER T...

Page 4: ...k nnen i Reinigen Sie das Ger t nicht mit s urehaltigen Substanzen Medizinische Ger te Verd nner Kraftstoff le oder andere Chemikalien k nnen das Ger t besch digen j Reinigen Sie den Wassertank regel...

Page 5: ...ire and or serious injury or even death 2 USAGE SAFETY The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or REMEMBER Appl...

Page 6: ...LED blinking on the control panel 3 Turn the device off when the water tank is full 4 Pull out the water tank and then pour the water out of the tank by pulling the tank lid upwards as shown on the pi...

Page 7: ...nak ostrzegawczy UWAGA Ostrze enie przed pora eniem pr dem elektrycznym Urz dzenia II klasy ochronno ci z izolacj podw jn Do u ytku tylko wewn trz pomieszcze e Elementy opakowania oraz drobne elementy...

Page 8: ...etrza aby zresetowa migaj c diod 1 2 3 4 1 2 ZBIORNIK NA WOD 1 Zbiornik na wod ma 1000 ml pojemno ci Urz dzenie gromadzi do 750 ml dziennie przy 30oC i 80 wilgotno ci 2 Proces osuszania automatycznie...

Page 9: ...y neprov d jte sami c V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 d N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou it V p pad p ed n n...

Page 10: ...dr e na vodu 3 3 PR CE SE ZA ZEN M ZAPNUT ZA ZEN 1 P ipojte za zen k nap jec mu zdroji Rozsv t se provozn kontrolka na ovl dac m panelu 2 Zapnut funkce i t n vzduchu Stiskn te tla tko funkce i t n vz...

Page 11: ...ise lectrique Ne modifiez d aucune fa on la fiche lectrique L utilisation de la fiche originale et d une prise lectrique adapt e diminue les risques de chocs lectriques b Ne touchez pas l appareil lor...

Page 12: ...les facult s physiques sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se trouvent sous la supervision et la pro...

Page 13: ...doit imp rativement tre remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils lectroniques et lectrom nagers Un symbole cet effet figure sur le produit l emballage ou dans le manuel d utilisa...

Page 14: ...gravi lesioni o addirittura al decesso 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o AVVERTENZA o NO...

Page 15: ...l coperchio del filtro come indicato nell immagine Dopo la sostituzione del filtro accendere l unit e tenere premuto l interruttore della funzione di purificazione dell aria per 7 secondi in modo da r...

Page 16: ...o de incendio utilice nicamente extintores de polvo o di xido de carbono CO2 para apagar el aparato d Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda p...

Page 17: ...el dispositivo comenzar a funcionar Pulse el bot n de purificaci n nuevamente para deshabilitar la funci n 3 Activar la funci n de deshumidificaci n Pulse el bot n de deshumidificaci n cuando el disp...

Page 18: ...tivo cubierto por ejemplo en una bolsa o caja de cart n ELIMINACI N DE DISPOSITIVOS USADOS Tras su vida til este producto no debe tirarse al contenedor de basura dom stico sino que ha de entregarse en...

Page 19: ...meztet st s tmutat t A figyelmeztet sek s az tmutat el r sainak megszeg se ram t st t zesetet s vagy s lyos testi s r l st vagy hal lt okozhat 2 BIZTONS GOS HASZN LAT A term k megfelel a vonatkoz bizt...

Page 20: ...sz r tokot Sz r csere ut n kapcsolja be a k sz l ket s a villog di da helyre ll t s hoz tartsa 7 m sodpercig lenyomva a l gtiszt t funkci kapcsol j t 1 2 3 4 1 2 V ZTART LY 1 1000 ml rtartalm v ztart...

Page 21: ...emenet l gkimenet Tegye szabadd a l gbemenetet l gkimenetet M s hasonl m k d s berendez s van bekapcsolva Kapcsolja ki a m sik m k d sben l v k sz l ket T l alacsony a h m rs klet a helyis gben A p r...

Page 22: ...43 42 22 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 23: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: