UNIPRODO UNI DEHUMIDIFIER 02 User Manual Download Page 19

37

36

22.03.2022

2.1. ELEKTROMOS BIZTONSÁG

a) 

Az eszköz elektromos csatlakozójának illenie kell 

a  hálózati  dugaljba.  A  csatlakozón  semmilyen 

módosítást  nem  szabad  végrehajtani.  Eredeti 

csatlakozó  és  megfelelő  dugalj  használatával 

csökken az áramütés veszélye.

b) 

Az  eszközt  tilos  vizes  vagy  nedves  kézzel 

megérinteni.

c) 

A  vezetéket  tilos  helytelenül  használni.  Sose 

használja  az  eszköz  áthelyezéséhez  vagy  a 

csatlakozó  hálózati  dugaljból  való  kihúzásához. 

A  vezetéket  tartsa  távol  hőforrástól,  olajtól,  éles 

peremtől  és  mozgó  alkatrésztől.  A  sérült  vagy 

összegabalyodott  vezeték  növeli  az  áramütés 

kockázatát.

d) 

Ha  nem  kerülhető  el  az  eszköz  nedves 

környezetben  történő  használata,  áramvédő 

kapcsolót  (RCD)  kell  alkalmazni.  Áramvédő 

kapcsoló  használata  csökkenti  az  áramütés 

kockázatát.

e) 

Tilos az eszköz használata, ha a tápvezeték sérült 

vagy  elhasználódás  nyilvánvaló  jeleit  mutatja.  A 

sérült tápvezetéket szakképzett villanyszerelőnek 

vagy a gyártó szakszervizének kell kicserélnie.

f) 

Áramütés  elkerülése  végett  tilos  a  vezetéket,  a 

csatlakozót  vagy  magát  az  eszközt  vízbe  vagy 

más folyadékba meríteni. Tilos az eszközt nedves 

felületen használni.

g) 

VIGYÁZAT – ÉLETVESZÉLY! Az eszközt tisztítás vagy 

használat közben sosem szabad vízbe vagy más 

folyadékba meríteni.

2.2. MUNKAVÉDELEM

a) 

Ha nem biztos abban, hogy az eszköz megfelelően 

működik-e,  vegye  fel  a  kapcsolatot  a  gyártó 

szervizével!

b) 

Az  eszköz  javítását  kizárólag  a  gyártó  szervize 

végezheti  el.  Tilos  a  javítást  saját  kezűleg 

elvégezni!

c) 

Ha  tűz  vagy  láng  lépne  fel,  a  feszültség  alatti 

berendezés  oltására  kizárólag  poroltót  vagy 

szénsavhóval (CO

2

) oltót használjon!

d) 

A használati útmutatót őrizze meg, hogy később 

is  segítségére  legyen!  Amennyiben  az  eszköz 

harmadik személynek kerül átadásra, az eszközzel 

együtt a használati útmutatót is oda kell adni.

e) 

A csomagolás részei és az apró szerkezeti elemek 

gyermekek elől elzárva tartandók.

f) 

Gyermekektől és állatoktól távol tartandó.

g) 

Ha  az  eszközt  más  eszközzel  egyidejűleg 

használja, a többi használati útmutatót is be kell 

tartania.

SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT

HU

MŰSZAKI ADATOK

Paraméter leírása

Paraméter  értéke

Termék megnevezése

2 AZ 1-BEN 

PÁRAMENTESÍTŐ ÉS 

LÉGTISZTÍTÓ

Típus

UNI_DEHUMIDIFIER_02

Hálózati feszültség [V~]/ 

Frekvencia [Hz]

230/50

Névleges teljesítmény [W]

45

Méretek (Szélesség / 

Mélység/ Magasság) [mm]

195x215x315

Tömeg [kg]

2,7

Víztartály űrtartalma [ml]

1000

Párátlanító teljesítmény [ml/

nap] (30°C és RH80% esetén)

750

Hatótávolság [m

2

]

≤ 20

Szűrő típusa

HEPA H11

1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

Az utasítás célja, hogy segítse a biztonságos és megbízható 

használatot. A termék tervezése és kivitelezése szigorúan 

a műszaki előírások szerint, a legmodernebb technológiák 

és komponensek használatával, a legmagasabb minőségi 

normák betartása mellett történt.

A  berendezés  hosszú  és  megbízható  működésének 

biztosítása céljából ügyelni kell annak megfelelő

kezelésére  és  karbantartására,  a  jelen  utasítás 

útmutatásainak megfelelően. A jelen kezelési utasításban 

megadott  műszaki  adatok  és  specifikációk  naprakészek. 

A  gyártó  fenntartja  magának  a  minőség  javításával 

kapcsolatos változtatások jogát. Figyelembe véve a 

műszaki fejlődést és a zajszint korlátozásának lehetőségét, 

a készülék tervezése és felépítése a zajkibocsátásból eredő 

kockázat minimálisra csökkentésével valósult meg.

A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT GONDOSAN 

OLVASSA ÁT ÉS ÉRTELMEZZE A JELEN UTASÍTÁST!

Eredeti  utasításnak  a  német  változat  tekintendő.  A  többi 

nyelvi változat a német eredeti fordítása.

A figyelmeztetésben és az útmutatóban használt „eszköz” 

vagy  „termék”  kifejezés  alatt  a  következő  értendő:  2  AZ 

1-BEN PÁRAMENTESÍTŐ ÉS LÉGTISZTÍTÓ.

FIGYELEM!

 A jelen utasítás illusztrációi szemléltető 

jellegűek,  és  esetenként  eltérhetnek  a  termék 

tényleges kinézetétől.

FIGYELEM!

 Olvasson el minden biztonsági 

figyelmeztetést  és  útmutatót!  A  figyelmeztetések 

és az útmutató előírásainak megszegése áramütést, 

tűzesetet  és/vagy  súlyos  testi  sérülést  vagy  halált 

okozhat.

2. BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT

A termék megfelel a vonatkozó biztonsági 

szabványoknak.

Használat előtt olvassa el a használati 
útmutatót!

A termék újrahasznosítható.

A FIGYELEM! a VIGYÁZAT! vagy a NE FELEDJE!  

az adott helyzetre figyelmeztet (általános 
figyelmeztető jel)

VIGYÁZAT! Áramütés veszélye!

II. érintésvédelmi osztályú, kettős 
szigetelésű eszköz.

Beltéri használatra.

2.3. SZEMÉLYES BIZTONSÁG

a) 

Az  eszközt  úgy  tervezték,  hogy  azt  nem 

használhatja  korlátozott  mentális,  érzékszervi 

vagy  szellemi  képességű  személy  (ideértve  a 

gyerekeket is), sem olyan, aki nem rendelkezik 

megfelelő  tapasztalattal  és/vagy  ismerettel, 

kivéve,  ha  egy  a  biztonságáért  felelős  személy 

felügyelete alatt áll, vagy ha e felelős személytől 

útmutatást  kapott  az  eszköz  kezelésére 

vonatkozóan.

b) 

Az  eszköz  véletlen  elindítását  elkerülendő,  a 

hálózatba  való  csatlakozás  előtt  győződjön 

meg  arról,  hogy  az  eszköz  kapcsolója  kikapcsolt 

állásban van!

c) 

Az  eszköz  nem  játékszer.  Ügyeljen  rá,  hogy 

gyermekek ne játsszanak a eszközzel!

d) 

Ne nyúljon se kézzel, se tárggyal a működésben 

lévő eszközbe!

2.4. AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

a) 

Ne használja az eszközt, ha az ON/OFF kapcsoló 

hibásan működik (nem kapcsol be vagy ki)! Ha az 

eszköz  a  bekapcsolóval  nem  vezérelhető,  akkor 

az  eszköz  veszélyes,  nem  használható  munkára, 

hanem javítandó.

b) 

Az eszközt beállítás, tisztítás vagy karbantartás 

előtt, áramtalanítani kell. Ezzel az óvintézkedéssel 

csökkenthető a véletlen működtetés kockázata.

c)  Ha az eszköz használaton kívül van, tárolja 

gyermekek,  képzetlen  vagy  jelen  használati 

útmutatót  nem  ismerő  személyek  elől  elzárt 

helyen.  Képzetlenek  kezében  az  eszköz  veszélyt 

jelent.

d) 

Tartsa  az  eszközt  jó  műszaki  állapotban! 

Minden  munkavégzés  előtt  ellenőrizze,  hogy 

az  eszköz  nem  sérült-e  egészében  vagy  mozgó 

alkatrészeiben (repedt alkatrészek vagy elemek), 

vagy  fennállnak-e  olyan  körülmények,  amelyek 

az  eszköz  működését  veszélyessé  tehetik!  Ha 

az  eszköz  megsérült,  használat  előtt  meg  kell 

javíttatni.

e) 

A eszközt óvja gyermekektől!

f) 

A eszköz karbantartását csak szakképzett személy 

végezheti,  és  kizárólag  eredeti  pótalkatrészek 

felhasználásával.  Ez  biztosítja  a  felhasználó 

biztonságát.

g) 

Tilos  az  eszközt  működés  közben  odébb  tolni, 

áthelyezni vagy megfordítani.

h) 

A bekapcsolt eszközt tilos őrizetlenül hagyni.

i) 

Az  eszközt  rendszeresen  tisztítani  kell  tartós 

lerakódások megelőzése érdekében.

j) 

Tilos  a  légbeáramló  és  légkiáramló  nyílásokat 

lefedni.

k) 

Az eszköz nem játékszer. Az eszköz tisztítását és 

karbantartását  felnőtt  felügyelete  nélkül  nem 

végezhetik gyermekek.

l) 

Tilos  az  eszköz  szerkezetébe  bármit  beépíteni 

az  eszköz  működési  paramétereinek  javítása 

érdekében.

m)  Az eszközt óvni kell tűz- és hőforrástól.

n) 

A  berendezés  csak  függőleges  pozícióban 

működtethető.  Szivárgás  megelőzése  érdekében 

kerülni kell a készülék megdöntését.

o) 

Tilos a berendezést szűrő nélkül elindítani.

1. 

Légkimenet

2. 

Vezérlőpanel

3. 

Párátlanító légbemenete

4. 

Tartály úszója

5. Víztartály

6. Kábel

7. 

Szűrőtok

8. 

HEPA szűrő

9. 

Légtisztító légbemenete

FIGYELEM!

 Bár az eszközt biztonságosra 

tervezték  és  ellátták  megfelelő  biztonsági 

felszereléssel, valamint a felhasználó biztonságát 

fokozó  további  tartozékokkal,  az  eszközzel 

végzett  munka  ennek  ellenére  sérülés  vagy 

baleset  alacsony  szintű  kockázatával  jár. 

Használata  közben  fokozott  óvatossággal  és 

körültekintéssel kell eljárni.

HU

p) 

A  készülék  nem  alkalmas  mindennapos 

műveletek,  például  portörlés,  porszívózás, 

szellőztetés helyettesítésére.

A berendezés magas páratartalmú helyiség vagy gyenge 

szellőzésű  tér  párátlanítására  is  alkalmas,  továbbá  a 

legtöbb szennyeződéstől megtisztítja a levegőt.

A termék háztartási használatra lett tervezve!

A  nem  rendeltetésszerű  használatból  eredő  minden 

kárért a felhasználó viseli a felelősséget.

3. A HASZNÁLAT SZABÁLYAI

3.1. BERENDEZÉS LEÍRÁSA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

K E Z E L É S I   Ú T M U T A T Ó

Summary of Contents for UNI DEHUMIDIFIER 02

Page 1: ...2 IN 1 DEHUMIDIFIER AND AIR PURIFIER UNI_DEHUMIDIFIER_02 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com...

Page 2: ...Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch c Zum L schen des Ger tes bei Brand oder Feuer nur Pulverfeuerl scher oder Kohlendioxidl scher CO2 verwenden ERL UTERUNG DER SYMBOLE DE TECHNISCHE DATEN Pa...

Page 3: ...ersetzen 1 Schalter f r die Entfeuchtungsfunktion 2 Schalter f r die Luftreinigungsfunktion 3 Auswahl der Betriebsmodus niedrig hoch 4 Ger tebetriebs LED 5 Wassertank voll LED 3 3 ARBEIT MIT DEM GER T...

Page 4: ...k nnen i Reinigen Sie das Ger t nicht mit s urehaltigen Substanzen Medizinische Ger te Verd nner Kraftstoff le oder andere Chemikalien k nnen das Ger t besch digen j Reinigen Sie den Wassertank regel...

Page 5: ...ire and or serious injury or even death 2 USAGE SAFETY The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or REMEMBER Appl...

Page 6: ...LED blinking on the control panel 3 Turn the device off when the water tank is full 4 Pull out the water tank and then pour the water out of the tank by pulling the tank lid upwards as shown on the pi...

Page 7: ...nak ostrzegawczy UWAGA Ostrze enie przed pora eniem pr dem elektrycznym Urz dzenia II klasy ochronno ci z izolacj podw jn Do u ytku tylko wewn trz pomieszcze e Elementy opakowania oraz drobne elementy...

Page 8: ...etrza aby zresetowa migaj c diod 1 2 3 4 1 2 ZBIORNIK NA WOD 1 Zbiornik na wod ma 1000 ml pojemno ci Urz dzenie gromadzi do 750 ml dziennie przy 30oC i 80 wilgotno ci 2 Proces osuszania automatycznie...

Page 9: ...y neprov d jte sami c V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 d N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou it V p pad p ed n n...

Page 10: ...dr e na vodu 3 3 PR CE SE ZA ZEN M ZAPNUT ZA ZEN 1 P ipojte za zen k nap jec mu zdroji Rozsv t se provozn kontrolka na ovl dac m panelu 2 Zapnut funkce i t n vzduchu Stiskn te tla tko funkce i t n vz...

Page 11: ...ise lectrique Ne modifiez d aucune fa on la fiche lectrique L utilisation de la fiche originale et d une prise lectrique adapt e diminue les risques de chocs lectriques b Ne touchez pas l appareil lor...

Page 12: ...les facult s physiques sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se trouvent sous la supervision et la pro...

Page 13: ...doit imp rativement tre remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils lectroniques et lectrom nagers Un symbole cet effet figure sur le produit l emballage ou dans le manuel d utilisa...

Page 14: ...gravi lesioni o addirittura al decesso 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o AVVERTENZA o NO...

Page 15: ...l coperchio del filtro come indicato nell immagine Dopo la sostituzione del filtro accendere l unit e tenere premuto l interruttore della funzione di purificazione dell aria per 7 secondi in modo da r...

Page 16: ...o de incendio utilice nicamente extintores de polvo o di xido de carbono CO2 para apagar el aparato d Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda p...

Page 17: ...el dispositivo comenzar a funcionar Pulse el bot n de purificaci n nuevamente para deshabilitar la funci n 3 Activar la funci n de deshumidificaci n Pulse el bot n de deshumidificaci n cuando el disp...

Page 18: ...tivo cubierto por ejemplo en una bolsa o caja de cart n ELIMINACI N DE DISPOSITIVOS USADOS Tras su vida til este producto no debe tirarse al contenedor de basura dom stico sino que ha de entregarse en...

Page 19: ...meztet st s tmutat t A figyelmeztet sek s az tmutat el r sainak megszeg se ram t st t zesetet s vagy s lyos testi s r l st vagy hal lt okozhat 2 BIZTONS GOS HASZN LAT A term k megfelel a vonatkoz bizt...

Page 20: ...sz r tokot Sz r csere ut n kapcsolja be a k sz l ket s a villog di da helyre ll t s hoz tartsa 7 m sodpercig lenyomva a l gtiszt t funkci kapcsol j t 1 2 3 4 1 2 V ZTART LY 1 1000 ml rtartalm v ztart...

Page 21: ...emenet l gkimenet Tegye szabadd a l gbemenetet l gkimenetet M s hasonl m k d s berendez s van bekapcsolva Kapcsolja ki a m sik m k d sben l v k sz l ket T l alacsony a h m rs klet a helyis gben A p r...

Page 22: ...43 42 22 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 23: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: