background image

 
 
Benutzerhandbuch 

ecofort ecoQ 30L Energy Saver 

Luftentfeuchter 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. 

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie es verwenden. 

 

Summary of Contents for 7640174430499

Page 1: ...Benutzerhandbuch ecofort ecoQ 30L Energy Saver Luftentfeuchter Vielen Dank dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie es verwenden ...

Page 2: ...ERVICEHANDBUCH vor der Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen Recyceln Sie unerwünschte Materialien anstatt sie zu entsorgen Alle Geräte und Verpackungen sollten sortiert einem regionalen Recyclingzentrum zugeführt und ökologisch aufbereitet werden Dieses Gerät verwendet ein brennbares Kältemittel Wenn das Kältemittel austritt und mit dem Brand oder Heizteil in Berührung kommt entsteht schädliches Gas...

Page 3: ... ENGLISH 65 Stückliste 6 Produkthinweise 7 Sicherheitshinweise 7 Vor der Inbetriebnahme 9 Kontinuierliche Entfeuchtung 9 Bedienungsanleitung 10 Reinigung 16 Lagerung 17 Fehlercodes 18 Sicherheitsvorkehrungen bei der Wartung 18 Fehlerbehebung 21 Garantie 22 ...

Page 4: ...4 Abbildung 1 Abbildung 2 ...

Page 5: ...5 Abbildung 3 Abbildung 4 ...

Page 6: ...9 Anzeige kontinuierliche Entfeuchtung 20 Anzeige automatische Entfeuchtung 21 Anzeige manuelle Entfeuchtung 22 Anzeige Wassertank voll 23 Anzeige Kindersicherung 24 Anzeige Ventilatorgeschwindigkeit 25 Anzeige Timer aktiv 26 Anzeige Luftleitblech schwenken 27 Anzeige Wäschetrocknungsmodus 28 Anzeige Luftreinigungsmodus 29 Anzeige Schuh Trocknungsmodus 30 Anzeige Abtauung aktiv Entwässerung 31 Ent...

Page 7: ...HEN DIE WARTUNG DURCHZUFÜHREN Das Kältemittel darf nicht in die Atmosphäre abgegeben werden R 290 Propan ist brennbar und schwerer als Luft Es sammelt sich zuerst in niedrigen Bereichen kann aber von den Ventilatoren zirkuliert werden Wenn Propangas vorhanden oder nur vermutet wird lassen Sie nicht zu dass ungeschultes Personal versucht die Ursache zu finden Das im Gerät verwendete Propangas hat k...

Page 8: ...en frei von Hindernissen Das Gerät ist in einem gut belüfteten Bereich zu lagern in dem die Raumgrösse der für den Betrieb festgelegten Raumfläche entspricht Warnung Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu einer Explosion Tod Verletzung und Sachschäden führen Jede Person die an Arbeiten an oder dem Einbruch in einen Kältemittelkreislauf beteiligt ist sollte über ein aktuell gültiges Zertifikat e...

Page 9: ...er Tank voll ist oder nicht richtig platziert ist leuchtet die Tank voll Lampe auf und der Entfeuchter hört auf zu arbeiten Schalten Sie den Strom ein und betreiben Sie die Maschine gemäss den folgenden Anweisungen Kontinuierliche Entfeuchtung Im Allgemeinen wird das Wasser durch den Tank gesammelt wenn Sie eine kontinuierliche Entwässerung wünschen gehen Sie bitte wie folgt vor siehe Abbildung 3 ...

Page 10: ...uchten mit mittlerer Lüfterdrehzahl und die Ein Ausschaltanzeige leuchtet dabei Automatische Entfeuchtungsfunktion Auto Taste Drücken Sie die Taste Auto um den Modus Auto Entfeuchtung auszuwählen und das Gerät läuft automatisch entsprechend der unten ermittelten Umgebungsfeuchtigkeit Umgebung RF erkannt Kompressor Lüfterdrehzahlstufe RF 60 Im Betrieb Hoch 55 RF 60 Im Betrieb Mittel RF 55 Betrieb e...

Page 11: ...ng bei niedriger Gebläsedrehzahl Im manuellen Betrieb sind alle Tasten gültig Einstellung der Luftfeuchtigkeit Manuelle Taste Drücken Sie die Auf Ab Taste um die gewünschte Luftfeuchtigkeit aus CO 35 40 45 50 55 60 65 65 70 70 75 80 CO auszuwählen CO bedeutet kontinuierliche Entfeuchtung unabhängig von der Umgebungsfeuchtigkeit Automatische Timer Ausschaltfunktion Timer Taste ...

Page 12: ... Sie das Gerät ausschalten und wieder einschalten Option Lüftergeschwindigkeit Taste Lüftergeschwindigkeit Drücken Sie die Lüfterdrehzahl Taste um die gewünschte Lüfterdrehzahl von niedrig mittel und hoch auszuwählen um den unterschiedlichen Nutzungsanforderungen gerecht zu werden Die Lüfterdrehzahl Taste ist im Automatik und Abtaubetrieb ungültig Swing Funktion des Luftleitblechs Taste Deflektor ...

Page 13: ... Optionen Modus Auswahltaste Wäschetrocknungsmodus Im manuellen Modus drücken Sie die Modus Taste einmal um den Wäschetrocknungsmodus zu wählen das Gerät läuft 6 Stunden lang in kontinuierlicher Entfeuchtung mit hoher Gebläsedrehzahl und schaltet sich dann automatisch aus Luftreinigungsmodus Drücken Sie die Mode Taste zweimal um den Luftreinigungsmodus auszuwählen das Gerät läuft mit hoher Gebläse...

Page 14: ...hr heraus 3 Nehmen Sie ein externes Verlängerungsrohr stecken Sie es in den Wirbelbügel des internen Verlängerungsrohres und stecken Sie das externe Verlängerungsrohr in die Schuhe 4 Wählen Sie den Trocknungsmodus für Schuhe Kindersicherung Auf Ab Taste 2 Sekunden Drücken Sie die Aufwärts Abwärtstaste 2 Sekunden lang bis Sie einen Piepton hören um alle Tasten zu sperren Mit dem gleichen Vorgang kö...

Page 15: ...ubetrieb über und das Gerät läuft mit hoher Gebläsedrehzahl ohne Entfeuchtung Automatische Ausschaltung mit Anzeige für Wassertank voll Das Gerät wechselt in den Standby Modus wenn der Wassertank voll ist oder der Wassertank nicht ordnungsgemäss installiert ist Nach der Entleerung des Tanks oder der ordnungs gemässen Installation des Wassertanks wechselt das Gerät in den vorherigen Modus Mit Ausna...

Page 16: ...en Sie den Netzstecker schliessen Sie dann die Stromversorgung wieder an und schalten Sie den Entfeuchter ein Er läuft wie bei der ersten Lieferung des Luftentfeuchters im werkseitig voreingestellten Modus Reinigung Bei regelmässiger Verwendung kann der Filter durch Staub und Partikel verstopft werden Daher sollte der Filter mindestens alle zwei Wochen gereinigt werden Führen Sie diese Schritte au...

Page 17: ... 1 Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und entleeren Sie den Tank lassen Sie den Tank und den Entfeuchter vollständig trocknen Dies kann einige Tage dauern 2 Reinigen Sie den Luftfilter 3 Überprüfen Sie den Luftentfeuchter auf einwandfreien Zustand um einen sicheren Gebrauch nach längerer Lagerung zu gewährleisten 4 Verpacken Sie das Gerät mit einer geeigneten Verpackung 5 Lagern Sie den L...

Page 18: ...ms sind die folgenden Vorsichtsmassnahmen zu beachten bevor Arbeiten an dem System durchgeführt werden Arbeitsablauf Die Arbeiten sind nach einem kontrollierten Verfahren durchzuführen um das Risiko des Vorhandenseins eines brennbaren Gases oder Dampfes während der Ausführung der Arbeiten zu minimieren Allgemeiner Arbeitsbereich Das gesamte Instandhaltungspersonal und andere im örtlichen Bereich t...

Page 19: ...elüftet ist bevor Sie in das System eindringen oder heisse Arbeiten durchführen Während der Zeit in der die Arbeiten durchgeführt werden muss ein gewisses Mass an Belüftung gewährleistet sein Die Lüftung sollte das freigesetzte Kältemittel sicher verteilen und vorzugsweise nach aussen in die Atmosphäre abgeben Kontrollen an der Kältemaschine Werden elektrische Komponenten geändert so müssen sie fü...

Page 20: ...n ist Kann der Fehler nicht sofort behoben werden aber ist es notwendig den Betrieb fortzusetzen so ist eine angemessene zeitweilige Lösung zu verwenden Dies ist dem Eigentümer der Anlage zu melden sodass alle Parteien informiert werden Erste Sicherheitskontrollen müssen Folgendes umfassen Die Kondensatoren sind entladen Dies muss auf sichere Weise geschehen um die Möglichkeit einer Funkenbildung ...

Page 21: ...ssen und Türen schliessen Der Luftfilter ist verstopft Reinigen Sie den Luftfilter Die eingestellte Luftfeuchtigkeit ist höher als die Umgebungsfeuchtigkeit Stellen Sie die Luftfeuchtigkeit niedriger als die Umgebungsfeuchtigkeit ein Der Luftentfeuchter bläst warme Luft aus Die getrocknete Luft wird über Heizregister geleitet bevor sie im Rahmen des Entfeuchtungsprozesses in den Raum geblasen wird...

Page 22: ...häden Feuchtigkeitsschäden Schlag oder Sturzschäden natürliche Abnutzung Fehlmanipulationen Beschädigungen durch Einwirkung von aussen sowie Eingriffe in das Produkt oder dessen Modifikation in der Regel abgelehnt Bei Fragen oder Unsicherheiten besuchen Sie bitte das ecofort Support Center auf support ecofort ch Hier finden Sie die aktuellsten Lösungen und Hilfen zu Ihrem Produkt ecofort AG Birken...

Page 23: ...23 Mode d emploi ecofort ecoQ 30L Energy Saver Déshumidificateur Merci d avoir choisi ce produit Avant de l utiliser veuillez lire ce mode d emploi ...

Page 24: ...PLOI et le MANUEL DE SERVICE avant de procéder à la mise en marche Recyclez les matériaux indésirables au lieu de les jeter Tous les appareils et emballages devraient être triés et remis à un centre de recyclage local et traités de manière écologique Cet appareil utilise un réfrigérant inflammable En cas de fuite du réfrigérant et de contact avec du feu ou un élément chauffant des gaz nocifs seron...

Page 25: ...ons relatives au produit 29 Consignes de sécurité 29 Avant la mise en service 31 Drainage continu 31 Instructions de fonctionnement 32 Nettoyage 38 Rangement 39 Codes d erreur affichés 39 Mesures de sécurité pour l entretien 40 Dépannage 42 Garantie 43 ...

Page 26: ...26 Schéma 1 Schéma 2 ...

Page 27: ...27 Schéma 3 Schéma 4 ...

Page 28: ...e déflecteur d air 18 Bouton de sélection du mode 19 Voyant de déshumidification continue 20 Voyant de déshumidification automatique 21 Voyant de déshumidification manuelle 22 Voyant de réservoir plein 23 Voyant de verrouillage pour enfants 24 Voyant de vitesse du ventilateur 25 Voyant de minuterie 26 Voyant de déflecteur d air 27 Voyant du mode séchage de vêtements 28 Voyant du mode purification ...

Page 29: ...nçu pour être utilisé avec du gaz R 290 propane en guise de réfrigérant désigné LA BOUCLE DE RÉFRIGÉRANT EST SCELLÉE SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ DEVRAIT TENTER DE PROCÉDER À L ENTRETIEN Ne rejetez pas de réfrigérant dans l atmosphère Le R 290 propane est inflammable et plus lourd que l air Il s accumule d abord dans les zones basses mais peut se mettre à circuler en raison des ventilateurs Si du g...

Page 30: ...ionales en matière de gaz doit être respectée Veillez à ce que les ouvertures de ventilation requises ne soient pas obstruées L appareil doit être rangé dans une zone bien ventilée où la superficie de la pièce correspond à celle spécifiée pour le fonctionnement Avertissement Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner une explosion la mort des blessures et des dégâts matériels Toute per...

Page 31: ...rvoir est plein ou s il n est pas en place le voyant de réservoir plein s allume et Le déshumidificateur cesse de fonctionner Effectuez la mise sous tension et faites fonctionner la machine selon les instructions mentionnées ci dessous Drainage continu En général l eau est collectée par le réservoir Si vous souhaitez un drainage continu procédez de la manière suivante reportez vous au schéma 3 1 E...

Page 32: ...esse de ventilation moyenne L indicateur marche arrêt est allumé Fonction déshumidification automatique Bouton auto Appuyez sur le bouton auto pour sélectionner le mode déshumidification automatique L appareil fonctionne automatiquement en fonction de l humidité ambiante détectée ci dessous HR ambiante détecteé Compresseur Niveau vitesse du ventilateur HR 60 Fonctionne Élevé 55 HR 60 Fonctionne Mo...

Page 33: ...vec une vitesse de ventilation faible En mode manuel tous les boutons sont utilisables Réglage de l humidité Bouton manuel Appuyez sur le bouton haut bas pour sélectionner votre humidité préférée parmi CO 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 CO CO indique une déshumidification continue quelle que soit l humidité ambiante Fonction minuterie d arrêt automatique Bouton de minuterie ...

Page 34: ...r le bouton vitesse du ventilateur pour sélectionner le réglage de vitesse du ventilateur que vous préférez faible moyen et élevé afin de répondre aux différentes exigences d utilisation Le bouton vitesse du ventilateur est inutilisable en mode automatique et en mode dégivrage Fonction déflecteur d air Bouton de déflecteur d air Allumez l appareil le déflecteur passera en position verticale Appuye...

Page 35: ...evée pendant 6 heures puis s éteint automatiquement Mode purification de l air Appuyez 2 fois sur le bouton de mode pour sélectionner le mode purification de l air L appareil fonctionne avec une vitesse de ventilation élevée sans déshumidifier Mode séchage de chaussures Appuyez 3 fois sur le bouton mode pour sélectionner le mode séchage de chaussures Veuillez suivre les étapes ci dessous avant de ...

Page 36: ... séchage de chaussures Fonction verrouillage sécurité enfants Bouton haut bas 2 secondes Appuyez sur le bouton haut bas pendant 2 secondes pour verrouiller tous les boutons avec un bip sonore Le déverrouillage fonctionne de la même manière La fonction verrouillage sécurité enfant peut être réglée en mode veille ou en mode fonctionnement mais elle ne peut pas être activée lorsque le réservoir d eau...

Page 37: ...autres boutons sont inutilisables Fonction mémoire a En cas de débranchement direct ou de panne de courant puis de reconnexion à l alimentation le déshumidificateur fonctionnera selon le mode défini avant l arrêt Le réglage de la minuterie sera conservé b Appuyez sur le bouton d alimentation pour éteindre le déshumidificateur puis appuyez sur le bouton d alimentation pour le rallumer Le déshumidif...

Page 38: ...he de la prise avant de procéder au nettoyage 2 Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec Si l appareil est extrêmement sale utilisez un produit de nettoyage doux Essuyez le déshumidificateur avec un chiffon légèrement humide Ne vaporisez jamais d eau sur l appareil 3 Retirez le filtre nettoyez le à l aide d un aspirateur ou d eau savonneuse ne dépassant pas 40 C 4 Rincez et séchez complètem...

Page 39: ...reil avec l emballage approprié 5 Rangez le déshumidificateur dans un endroit à l abri de la poussière et de la lumière directe du soleil de préférence recouvert d une feuille de plastique Codes d erreur affichés Veuillez contacter votre distributeur local si l un des codes d erreur mentionnés ci dessous apparaît Code d affichage E1 E2 Erreur Erreur capteur de température Erreur capteur d humidité...

Page 40: ...nt les travaux pour s assurer que le technicien a conscience des atmosphères potentiellement inflammables Veillez à ce que l équipement de détection des fuites utilisé soit compatible avec des réfrigérants inflammables c est à dire sans production d étincelles avec une étanchéité adaptée ou intrinsèquement sûr Présence d un extincteur Si des travaux à haute température doivent être effectués sur l...

Page 41: ...ibles doivent être corrigés Les conduites ou composants de réfrigération sont installés dans une position grâce à laquelle ils sont peu susceptibles d être exposés à une substance pouvant entraîner la corrosion des composants contenant du réfrigérant à moins que les composants n aient été fabriqués à partir de matériaux présentant une résistance inhérente à la corrosion ou une protection adéquate ...

Page 42: ...ation Par exemple fermez les fenêtres et les portes Le filtre à air est bouché Nettoyez le filtre à air L humidité définie est plus élevée que l humidité ambiante Définissez un niveau d humidité plus bas que l humidité ambiante Le déshumidificateur souffle de l air chaud L air séché passe sur des serpentins chauffants avant d être soufflé dans la pièce Cela fait partie du processus de déshumidific...

Page 43: ...aires l humidité les chocs ou les chutes l usure naturelle les manipulations incorrectes les dommages causés par des influences externes et les interférences avec le produit ou sa modification Si vous avez des questions ou des incertitudes veuillez visiter le centre d assistance ecofort sur support ecofort ch Vous trouverez ici les dernières solutions et l aide pour votre produit ecofort AG Birken...

Page 44: ...44 Manuale Utente ecofort ecoQ 30L Energy Saver Deumidificatore Grazie per aver scelto questo prodotto Prima dell uso si prega di leggere questo manuale d istruzioni ...

Page 45: ...ENTE e il MANUALE DI MANUTENZIONE Riciclare i materiali indesiderati anziché smaltirli come rifiuti misti Tutti gli apparecchi e gli imballaggi devono essere raccolti separatamente consegnati a un centro di riciclaggio regionale e smaltiti in modo ecologico Questa unità utilizza un refrigerante infiammabile Se il refrigerante fuoriesce ed entra in contatto con fuoco o parti riscaldanti esso crea g...

Page 46: ...prodotto 50 Istruzioni di sicurezza 50 Prima dell uso 52 Drenaggio continuo 52 Istruzioni di funzionamento 53 Puliza 59 Conservazione 60 Codici di errore display 60 Precauzioni di sicurezza per la manutenzione 61 Risoluzione dei problemi 63 Garanzia 64 ...

Page 47: ...47 Figura 1 Figura 2 ...

Page 48: ...48 Figura 3 Figura 4 ...

Page 49: ...ola 17 Pulsante deflettore d aria 18 Pulsanti di selezione modalità 19 Luce di deumidificazione continua 20 Luce di deumidificazione automatica 21 Luce di deumidificazione manuale 22 Luce di tanica piena 23 Luce di blocco bambini 24 Luce di velocità ventola 25 Luce timer 26 Luce deflettore d aria 27 Luce di modalità asciugatura indumenti 28 Luce di modalità purificazione dell aria 29 Luce di modal...

Page 50: ...SERE ESEGUITA SOLO DA UN TECNICO QUALIFICATO Non disperdere il refrigerante nell atmosfera L R 290 propano è infiammabile e più pesante dell aria Esso si accumula prima nelle aree basse ma può essere fatto circolare dalle ventole Se si sospetta una fuga di propano non permettere a personale non qualificato di cercarne la causa Il gas propano usato dall unità è inodore L assenza di odore non indica...

Page 51: ...ata in un area ben ventilata e della grandezza indicata per il funzionamento dell unità Avviso L inosservanza di questo avviso potrebbe causare esplosioni morte lesioni e danni alla proprietà Qualunque persona coinvolta nell uso o nell apertura di un circuito refrigerante dovrebbe possedere un certificato valido rilasciato dall autorità competente che certifichi la loro competenza nel manipolare r...

Page 52: ...ia montata correttamente se la tanica è piena o dislocata l indicatore di tanica piena si accenderà e il deumidificatore smetterà di funzionare Accendere l unità e avviarla seguendo le istruzioni sottostanti Drenaggio continuo In generale l acqua verrà raccolta nella tanica se si desidera un drenaggio continuo fare quanto segue vedere la figura 3 1 Togliere il tappo della bocchetta di drenaggio 2 ...

Page 53: ...ventola a velocità media l indicatore on off si accenderà Funzione Deumidificazione automatica Pulsante Auto Premere il pulsante Auto per selezionare la modalità di deumidificazione automatica l unità funzionerà automaticamente in relazione all umidità rilevata nell ambiente come riportato di seguito UR rilevata nell ambiente Compressore Velocità della ventola UR 60 In funzione Alta 55 UR 60 In fu...

Page 54: ...utti i pulsanti non funzionano Impostazione dell umidità Pulsante Manuale Premere il pulsante su giù per selezionare l umidità desiderata tra CO 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 CO CO indica deumidificazione continua indipendentemente dall umidità dell ambiente Funzione Spegnimento manuale con timer Pulsante Timer Premere il pulsante timer premere i pulsanti su giù per selezionare l orario desiderato...

Page 55: ... utilizzi Il pulsante di velocità della ventola non funziona in modalità automatica e in modalità Defrost Funzione Deflettore d aria Pulsante Deflettore d aria Accendere il dispositivo il deflettore si muoverà in posizione verticale Premere una volta il pulsante deflettore d aria il deflettore continuerà a oscillare tra i 45 e i 90 Premere nuovamente il pulsante deflettore d aria il deflettore ces...

Page 56: ...velocità per 6 ore e poi si spegnerà automaticamente Modalità Purificazione dell aria Premere il pulsante modalità 2 volte per selezionare la modalità Purificazione dell aria l unità funzionerà con la ventola ad alta velocità senza deumidificare Modalità di asciugatura scarpe Premere il pulsante modalità per 3 volte per selezionare la modalità di asciugatura scarpe Seguire i seguenti passi prima d...

Page 57: ...ità di asciugatura scarpe Funzione Blocco di sicurezza per bambini Premere il pulsante su giù per 2 secondi per bloccare tutti i pulsanti con un segnale acustico eseguire la stessa operazione per sbloccarli La funzione di Blocco di sicurezza per bambini può essere impostata in modalità standby e durante il funzionamento ma non può essere attivata quando la tanica è piena Indicatore di Deumidificaz...

Page 58: ...i accensione tutti gli altri pulsanti non funzionano Funzione memoria a Se viene scollegato o se c è un interruzione di corrente e poi viene ricollegato il deumidificatore funzionerà nella modalità precedente allo spegnimento L impostazione del timer sarà mantenuta b Premere il pulsante di accensione per spegnere il deumidificatore poi premerlo di nuovo per riaccenderlo Il deumidificatore funzione...

Page 59: ...spina dalla presa di corrente 2 Pulire l alloggiamento con un panno morbido e asciutto Se il dispositivo è estremamente sporco usare un detergente delicato Strofinare il deumidificatore con un panno leggermente umido Non spruzzare mai acqua sul dispositivo 3 Rimuovere il filtro e pulirlo con un aspirapolvere o con acqua insaponata non più calda di 40 C 4 Sciacquare e asciugare completamente il fil...

Page 60: ...ne 4 Chiudere il dispositivo in un imballaggio adeguato 5 Conservare il deumidificatore in un luogo privo di polvere e lontano dalla luce diretta del sole preferibilmente coperto con un telo di plastica Codici di errore display Se appare uno qualsiasi dei seguenti codici di errore contattare il distributore locale Codice display E1 E2 Errore Errore sensore di temperatura Errore sensore di umidità ...

Page 61: ...r l uso con refrigeranti infiammabili ossia che non emetta scintille che sia adeguatamente sigillata e intrinsecamente sicura Presenza di estintori Se si esegue qualsiasi lavoro a caldo sull apparecchiatura refrigerante o sulle parti associate occorre avere a portata di mano un adeguata attrezzatura per estinguere incendi Avere sempre degli estintori a polvere secca o a CO2 adiacenti all area di l...

Page 62: ...za che potrebbe corrodere i componenti contenenti refrigerante a meno che i componenti non sia costruiti con materiali appositamente resistenti alla corrosione o adeguatamente protetti dalla stessa Controlli ai dispositivi elettrici La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici deve includere i controlli di sicurezza iniziali e le procedure di ispezione dei componenti In presenza di un...

Page 63: ...s chiudendo porte e finestre Il filtro dell aria è intasato Pulire il filtro dell aria L umidità impostata è superiore a quella dell ambiente Impostare un umidità inferiore a quella dell ambiente Dal deumidificatore esce aria calda Il processo di deumidificazione prevede che l aria deumidificata passi sopra delle bobine riscaldanti prima di essere immessa nella stanza Ciò è normale un deumidificat...

Page 64: ...adute usura naturale manipolazione errata danni causati da influenze esterne nonché interferenze con il prodotto o sue modifiche In caso di domande o incertezze visitare il Centro assistenza ecofort all indirizzo support ecofort ch Qui troverete le ultime soluzioni e assistenza per il vostro prodotto ecofort AG Birkenweg 11 CH 2560 Nidau 41 0 32 322 31 11 support ecofort ch https ecofort ch Questo...

Page 65: ...65 User Manual ecofort ecoQ 30L Energy Saver Dehumidifier Thank you for choosing this product Please read this instruction manual before using it ...

Page 66: ... MANUAL and SERVICE MANUAL before operation Recycle unwanted materials instead of disposing of them All appliances and packaging should be sorted and tendered at a regional recycling centre and be processed in an ecological manner This unit uses a flammable refrigerant If refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part it will create harmful gas and there is risk of fire ...

Page 67: ...List 70 Product Information 71 Safety Instructions 71 Before Use 73 Continuous Drainage 73 Operation Instructions 74 Cleaning 80 Storage 81 Display Error Codes 81 Safety Precautions on Servicing 82 Trouble Shooting 84 Warranty 85 ...

Page 68: ...68 Figure 1 Figure 2 ...

Page 69: ...69 Figure 3 Figure 4 ...

Page 70: ...n speed button 17 Air deflector button 18 Mode selection button 19 Continuous dehumidifying light 20 Automatic dehumidifying light 21 Manual dehumidifying light 22 Tank full light 23 Child lock light 24 Fan speed light 25 Timer light 26 Air deflector light 27 Clothes drying mode light 28 Air purifying mode light 29 Shoes drying mode light 30 Defrost light Drainage 31 Drainage outlet plug 32 Draina...

Page 71: ...T TO SERVICE Do not discharge the refrigerant into the atmosphere R 290 propane is flammable and heavier than air It collects first in low areas but can be circulated by the fans If propane gas is present or even suspected do not allow untrained personnel to attempt to find the cause The propane gas used in the unit has no odor The lack of smell does not indicate a lack of escaped gas If a leak is...

Page 72: ...d in a well ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation Warning Failure to abide by this warning could result in an explosion death injury and property damage Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry accredited assessment authority which authorizes their...

Page 73: ...orrectly fitted if the tank is full or not in place the tank full light comes on and the dehumidifier will stop working Turn on the power and run the machine as per instructions below Continuous Drainage In general water will be collected by tank if you want continuous drainage please do steps as follows refer to figure 3 1 Unplug the drainage outlet plug 2 Insert the drainage pipe with 14 mm inne...

Page 74: ...tinuous dehumidifying with medium fan speed the on off indicator will be on Auto Dehumidifying Function Auto button Press the auto button to select the Auto dehumidifying mode the unit runs automatically accordance to the ambient humidity detected below Ambient RH detected Compressor Fan Speed Level RH 60 Working High 55 RH 60 Working Medium RH 55 Stop working Low Up Down buttons are invalid ...

Page 75: ...erred humidity from CO 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 CO CO means continuous dehumidifying regardless of ambient humidity Shut off Timer Function Timer button Press the timer button then press up down buttons to select your preferred timer hour from 00 24 00 for automatic shut off setting by each press Auto timer off setting will be canceled if press timer button for 2 times in 5 seconds Auto timer...

Page 76: ...valid at auto mode and defrost mode Air Deflector Function Air Deflector button Turn on the device the deflector will move to the vertical position Press air deflector button once the deflector will keep waving between 45 to 90 Press air deflector button again the deflector will stop waving Turn off the device the deflector will close automatically In shoes drying mode this button is invalid ...

Page 77: ...umidification with high fan speed for 6 hours then switch off automatically Air Purifying Mode Press the mode button 2 times to select Air Purifying mode the unit runs with high fan speed without dehumidifying Shoes Drying Mode Press the mode button 3 times to select shoes drying mode Please follow the steps below before selecting the shoe drying mode refer to figure 4 ...

Page 78: ...on 2 seconds Press the up down button for 2s to lock all buttons with a beeping sound the same operation can unlock it Safety child lock function can be set at standby mode and working mode but can t be activated when water tank is full Continuous Dehumidifying Indicator The continuous dehumidifying indicator will be light on the device is working in continuous dehumidifying mode Low Temperature D...

Page 79: ...irectly or power cut then reconnect to the power supply the dehumidifier will run with the mode prior to the shutdown The timer setting will be kept b Press the power button to switch off the dehumidifier and then press the power button to switch it back on The dehumidifier will run with the mode prior to the shutdown The timer setting will be canceled Switch off the dehumidifier and unplug the po...

Page 80: ...remove the plug from the socket before cleaning 2 Clean the housing with soft dry cloth If the device is extremely dirty use a mild cleaning agent Wipe the dehumidifier with a slightly damp cloth Never spray the device with water 3 Remove the filter clean the filter with a vacuum cleaner or soapy water no hotter than 40 C 4 Rinse and dry the filter completely before installing back to the device ...

Page 81: ...period of storage 4 Pack the device with the suitable packaging 5 Store the dehumidifier in a dust free and out of direct sunlight location preferably covered with a sheet of plastic Display Error Codes Please contact local distributor if any of the error codes below appears Display Code E1 E2 Error Temperature sensor error Humidity sensor error Display Flash every 30 seconds Flash every 30 second...

Page 82: ...se with flammable refrigerants i e no sparking adequately sealed or intrinsically safe Presence of fire extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts appropriate fire extinguishing equipment shall be available to hand Have a dry powder or CO2 fire extinguisher adjacent to the charging area No ignition sources No person carrying out work in r...

Page 83: ...ey are unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures ...

Page 84: ...ion Reduce ventilation e g close windows and shut doors The air filter is clogged Clean the air filter Set humidity is higher than the ambient humidity Set the humidity lower than ambient humidity Dehumidifier is blowing out warm air The dried air is passed over heating coils before it is blown into the room as part of the dehumidifying process This is normal a dehumidifier is not an air cooler Th...

Page 85: ...mage natural wear and tear incorrect manipulation damage caused by external influences and interference with the product or its modification If you have questions or uncertainties please visit the ecofort Support Center at support ecofort ch Here you will find the latest solutions and help for your product ecofort AG Birkenweg 11 CH 2560 Nidau 41 0 32 322 31 11 support ecofort ch https ecofort ch ...

Reviews: