background image

9

8

07.04.2021

DANE TECHNICZNE

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy 

w  bezpiecznym  i  niezawodnym  użytkowaniu.  Produkt 

jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań 

technicznych  przy  użyciu  najnowszych  technologii 

i  komponentów  oraz  przy  zachowaniu  najwyższych 

standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ 

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. 

Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji 

obsługi  są  aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo 

dokonywania  zmian  związanych  z  podwyższeniem 

jakości.  Uwzględniając  postęp  techniczny  i  możliwość 

ograniczenia  hałasu,  urządzenie  zaprojektowano 

i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu 

ograniczyć do najniższego poziomu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

UWAGA!

 Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach 

i w opisie instrukcji odnosi się do ZEGAR ŚCIENNY.

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne, 

posiadało  odpowiednie  środki  ochrony  oraz 

pomimo  użycia  dodatkowych  elementów 

zabezpieczających  użytkownika,  nadal  istnieje 

niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia 

obrażeń  w  trakcie  pracy  z  urządzeniem.  Zaleca 

się  zachowanie  ostrożności  i  rozsądku  podczas 

jego użytkowania.

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

ZEGAR ŚCIENNY

Model

UNI_CLOCK_05

Rozmiar cyfr [mm]

20

Częstotliwość [kHz]

77,5

Pasmo [Hz] 

77±300

Typ baterii 

1,5V AA LR6

Zakres temperatur [°C]

-10 ~ +55

Wymiary [mm]

Ø300x45

Ciężar [kg]

1,0

Produkt spełnia wymagania odpowiednich 

norm bezpieczeństwa.

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

Produkt podlegający recyklingowi.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące  bezpieczeństwa  oraz  wszystkie 

instrukcje.  Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń 

i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia 

ciała lub śmierć.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Produkt  służy  do  wskazywania  aktualnego  czasu. 

Wyposażony jest również w moduł pomiaru temperatury 

wewnętrznej  pomieszczenia  oraz  wilgotności.  Aktualną 

godzinę  można  uzyskać  na  dwa  sposoby:  poprzez 

automatyczną  synchronizację  (System  DCF77)  lub 

poprzez ręczne ustawienie godziny: 

• 

Urządzenie jest sterowane radiowo; gdy odbiera 

sygnał  radiowy  z  krajowego  lub  regionalnego 

nadajnika automatycznie ustawia czas (antena 

odbioru jest anteną wewnętrzną). 

Ręczne ustawianie czasu: 

a) 

Nacisnąć  i  przytrzymać  przycisk  M.SET  (D),  po 

około  3  sekundach  wskazówki,  minuty  i  godziny, 

zaczną się poruszać. 

b) 

Przytrzymać  przycisk  M.SET  i  zwolnić  go  na  kilka 

minut przed żądanym ustawieniem czasu. 

c) 

W  celu  przejścia  do  kolejnej  minuty,  naciskać 

przycisk  pojedynczo,  aż  osiągnięte  zostanie 

żądane wskazanie czasu. 

d) 

Gdy  w  ciągu  10  sekund  nie  zostanie  wykonane 

żadne naciśnięcie przycisku, zegar zacznie odliczać 

czas od wskazanej godziny. 

Wymuszanie synchronizacji godziny: 

a) 

Aby  wymusić  synchronizację  godziny,  należy 

nacisnąć  i  przytrzymać  przycisk  wymuszania 

odbioru  (E)  przez  około  3  sekundy,  urządzenie 

będzie próbować zsynchronizować się z zegarem 

głównym. 

b) 

Gdy  synchronizacja  się  powiedzie,  wskazówki 

rozpoczną poruszanie się w kierunku prawidłowego 

wskazania  czasu.  Jeśli  synchronizacja  się  nie 

powiedzie,  wskazówki  przesuną  się  w  kierunku 

czasu, który był wcześniej wskazany. 

Reset:

W  celu  zresetowania  odczytu  czasu  należy  przycisnąć 

przycisk resetowania (C). Wszystkie wskazówki przesuną 

się  do  pozycji  12:00  i  pamięć  zostanie  wyczyszczona. 

Zegar będzie próbował zsynchronizować się z zegarem 

głównym.  Wskaźnik  wilgotności  oraz  temperatury 

otoczenia  działa  automatycznie.  W  modelu  UNI_

CLOCK_05 nie ma możliwość przełączenia wyświetlania 

temperatury ze stopni Celsiusa na stopnie Farenheita 

oraz zmiany kanału.

UWAGA:  Higrometr  nie  nadaje  się  do  użycia  w  celach 

naukowych, czy laboratoryjnych!

3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie  środki  niezawierające  substancji 

żrących.

b) 

Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

c) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

d) 

Zabrania 

się 

spryskiwania 

urządzenia 

strumieniem  wody  lub  zanurzania  urządzenia 

w wodzie.

e) 

Należy 

wykonywać 

regularne 

przeglądy 

urządzenia  pod  kątem  jego  sprawności 

technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.

f) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

g) 

Nie  pozostawiać  baterii  w  urządzeniu,  gdy  nie 

będzie ono używane przez dłuższy czas.

INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA 

AKUMULATORÓW I BATERII

W  urządzeniach  zamontowane  są  baterie  AA  1,5V. 

Zużyte  baterie  należy  zdemontować  z  urządzenia 

postępując  analogicznie  do  ich  montażu.  Baterie 

przekazać  komórce  odpowiedzialnej  za  utylizację  tych 

materiałów.

PL

PL

2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

W  razie  wątpliwości  czy  urządzenia  działa 

poprawnie,  należy  skontaktować  się  z  serwisem 

producenta.

b) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw 

samodzielnie!

c) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego  użycia.  W  razie,  gdyby  urządzenie 

miało  zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to 

wraz  z  nim  należy  przekazać  również  instrukcję 

użytkowania.

d)  Elementy opakowania oraz drobne elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

e) 

Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.2. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być 

wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy 

użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

b) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby 

nie  dopuścić  do  trwałego  osadzenia  się 

zanieczyszczeń.

c) 

Zabrania  się  ingerowania  w  konstrukcję 

urządzenia  celem  zmiany  jego  parametrów  lub 

budowy.

d) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

e) 

Urządzenie  automatycznie  synchronizuje  się 

z sygnałem radiowym zegara głównego i w razie 

potrzeby dostosowuje pozycje wskazówek zegara: 

sekundy, minuty lub godziny. 

f) 

Sygnał  potrzebny  do  synchronizacji  może  być 

osłabiony  przez  obecność  betonu  i  metalu. 

Zegar  nie  może  być  instalowany  w  betonowych 

piwnicach lub wewnątrz metalowych klatek.

g) 

W  dużych  betonowych  budynkach  biurowych 

lub  mieszkaniach,  zegar  powinien  znajdować 

się w pobliżu okna dla lepszego odbioru sygnału 

radiowego.  Unikać  instalowania  urządzenia 

w  pobliżu  silnych  pól  magnetycznych  lub  innych 

urządzeń generujących dużo szumu elektrycznego 

(np. silników).

• 

przypadku 

umiejscowienia 

urządzenia 

w  obszarze  braku  sygnału  radiowego  należy 

wykonać ręczne ustawienie godziny.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

UNI_CLOCK_05

E

D

C

A

B

H

G

F

A. 

Szpilka blokująca 

B. 

Komora baterii 

C. 

Przycisk Reset/ Punkt Reset 

D. 

Przycisk „M.SET” 

E. 

Przycisk wymuszania odbioru 

F. 

Wyświetlacz temperatury

G. 

Wyświetlacz wilgotności 

H. 

Komora baterii 

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY /PRACA

Z URZĄDZENIEM

Aby  uniknąć  uszkodzenia  mechanizmu,  przed 

włożeniem baterii należy wyjąć szpilkę blokującą (A) !

Pierwsze użycie i auto synchronizacja:

a) 

Wyjąc  szpilkę  blokującą  (A),  zdjąć  pokrywę 

komory baterii (H) a następnie włożyć baterie do 

komór baterii (B) i (H) zgodnie z oznaczeniami na 

urządzeniu. 

b) 

Wskazówki  przesuną  się  w  kierunku  godziny 

12:00. 

 

Uwaga: Gdy pozycja wskazówki sekundowej jest 

pomiędzy  11:55  a  12:00,  wskazówka  wykona 

pełny obrót przed zatrzymaniem o 12:00. to samo 

dzieje się z wskazówką minutową, gdy znajduje się 

w pozycji między 11:52 a 12:00. 

c) 

Wybrać miejsce montażu produktu. 

d) 

Odczekać,  aż  urządzenie  odbierze  z  zegara 

głównego, sygnał synchronizacji. Może to potrwać 

do  15  minut.  Należy  pamiętać,  że  odbierany 

sygnał jest zwykle silniejszy w nocy. 

e) 

Po  zsynchronizowaniu,  wskazówki  zaczną  się 

zbliżać się do pozycji wskazującej właściwy czas. 

f) 

Gdy  zegar  nie  odbiera  sygnału  radiowego, 

rozpocznie  wskazywanie  niewłaściwego  czasu. 

A  urządzenie  będzie  nadal  próbowało  się 

synchronizować.  Zegar  jest  zawsze  w  stanie 

gotowości aby odebrać sygnał o godzinie: 1:22,3:

22,5:22,9:22,14:22,17:22,21:22.

g) 

Zamknąć komorę baterii (H) pokrywą. 

Summary of Contents for UNI CLOCK 05

Page 1: ...WALL CLOCK UNI_CLOCK_05 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...l ssigen Betrieb des Ger ts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angef hrten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten...

Page 3: ...nen l ngeren Zeitraum nicht genutzt wird SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN Verwenden Sie f r das Ger t AA Batterien mit 1 5 V Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Ger t F hren...

Page 4: ...batteries are installed in the devices Remove usedbatteries from the device usingthe same procedure by which you installed them Recycle batteries with the appropriate organisation or company DISPOSIN...

Page 5: ...yjnych 3 3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Do czyszczenia powierzchni nale y stosowa wy cznie rodki niezawieraj ce substancji r cych b Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim...

Page 6: ...n nejvy ch jakostn ch norem V robek spl uje po adavky p slu n ch bezpe nostn ch norem P ed pou it m v robku se seznamte s n vodem Recyklovateln v robek VYSV TLEN SYMBOL POZOR Obr zky v tomto n vodu js...

Page 7: ...de cages m talliques g Si vous installer l horloge l int rieur de grands immeubles de bureaux ou d appartements en b ton veillez ce qu elle se trouve proximit d une fen tre pour une meilleure r cepti...

Page 8: ...22 17 22 21 22 g Fermez le compartiment piles H avec le couvercle R glage manuel de l heure a Appuyez et maintenez le bouton M SET D enfonc pendant environ 3 secondes les aiguilles des minutes et des...

Page 9: ...rficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi b Dopo la pulizia prima di riutilizzare l apparecchio asciugare tutte le parti c Tenere l apparecchio in un luogo asciutto fresco protetto...

Page 10: ...EGURIDAD ATENCI N Aunque en la fabricaci n de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad dispone de ciertos mecanismos de protecci n extras A pesar del uso de elementos de seguridad a...

Page 11: ...ntes de volver a utilizar el aparato c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa d Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agu...

Page 12: ...ezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten die vom Endverbraucher hinzugef gt wurden und keine vom Endverbraucher durchgef hrt...

Page 13: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: