background image

7

6

07.04.2021

TECHNICAL DATA

U S E R   M A N U A L

The terms "device" or "product" are used in the warnings 

and instructions to refer to WALL CLOCK.

3. USE GUIDELINES

The product is used to show the current time. It is 

also equipped with a module for measuring room 

temperature and humidity. Current time can be arrived 

at in two ways: by automatic synchronization (DCF77 

system) or by manually setting the time: 

• 

The device is radio controlled; when it receives 

radio signal from a national or regional 

transmitter, it automatically sets the time (the 

internal antenna is a receiving antenna). 

• 

If the device is located in an area with no radio 

signal, the time should be set manually. 

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

A. 

Locking pin 

B. 

Battery compartment 

C. 

Reset button / Reset point

D. 

"M.SET" button 

E. 

Button used to force reception 

F. 

Temperature display

G. 

Humidity display

H. 

Battery compartment 

3.2. PREPARING FOR USE / DEVICE USE 

To avoid damaging the mechanism, remove the locking 

pin (A) before inserting the battery!

First use and auto synchronization: 

a) Remove the locking pin (A)and the battery 

compartment cover (H), then insert the batteries 

into the battery compartments (B and H) as 

indicated on the device.

b) 

The hands will move towards 12:00. Please note: 

When the position of the seconds hand is between 

11:55 and 12:00, the hand will make a full turn 

before stopping at 12:00. The same happens with 

the minutes hand when it is in between 11:52 and 

12:00. 

c) 

Select the location where you want to install the 

product. 

d)  Wait for the device to receive synchronization 

signal from the master clock. It may take up to 15 

minutes. Please note that the signal received is 

usually stronger at night. 

e)  After synchronizing, the hands will begin to 

approach the position indicating the correct time. 

f) 

When the clock does not receive a radio signal, it 

will start showing incorrect time and the device 

will attempt to synchronize. The clock is always 

ready to receive the signal at 1:22, 3:22, 5:22, 9:22, 

14:22, 17:22, 21:22. 

g) 

Close the battery compartment (H) with a flap.

Manual time setting: 

a) 

Press and hold the M.SET button (D). After approx. 

3 seconds the minute and hour hands will start to 

move. 

b)  Press and hold the M.SET button and release it 

a few minutes before the desired time setting. 

c) 

To go to the next minute, continue pressing and 

releasing the button until the desired time is 

reached. 

d)  If the button is not pressed within 10 seconds, 

the clock will start counting the time from the 

indicated position. 

Forcing time synchronization: 

a) 

To force time synchronization, press and hold the 

forced reception button (E) for about 3 seconds. 

Then, the device will attempt to synchronize with 

the master clock. 

b)  When synchronization succeeds, the hands will 

start to move towards the correct time reading. If 

synchronization fails, the hands will move to the 

time previously indicated. 

Reset:

To reset the time reading, press the reset button (C). All 

hands will move to 12:00 position and the memory will 

be wiped out. The clock will attempt to synchronize with 

the master clock.

The humidity and temperature display works 

automatically. In the model UNI_CLOCK_05 it is not 

possible to switch the temperature display from 

degrees Celsius to degrees Fahrenheit or to change the 

channel.

CAUTION: The hygrometer is not suitable for use in 

research or laboratories!

3.3. CLEANING AND MAINTENANCE

a)  Use only non-corrosive cleaners to clean the 

surface.

b) 

After cleaning the device, all parts should be dried 

completely before using it again.

c)  Store the unit in a dry, cool place, free from 

moisture and direct exposure to sunlight.

d)  Do not spray the device with a water jet or 

submerge it in water.

e) 

The device must be regularly inspected to check 

its technical efficiency and spot any damage.

f) 

Use a soft cloth for cleaning.

g) 

Do not leave the battery in the device if it will not 

be used for a longer period of time.

SAFE REMOVAL OF BATTERIES

AND RECHARGEABLE BATTERIES 

1.5V AA batteries are installed in the devices. Remove 

used batteries from the device using the same procedure 

by which you installed them. Recycle batteries with the 

appropriate organisation or company.

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste 

systems. Hand it over to an electric and electrical device 

recycling and collection point. Check the symbol on 

the product, instruction manual and packaging. The 

plastics used to construct the device can be recycled 

in accordance with their markings. By choosing to 

recycle you are making a significant contribution to the 

protection of our environment. Contact local authorities 

for information on your local recycling facility.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

To increase the product life of the device and to ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this 

user manual and regularly perform maintenance tasks. 

The technical data and specifications in this user manual 

are up to date. The manufacturer reserves the right to 

make changes associated with quality improvement. 

The device is designed to reduce noise emission risks to 

a minimum, taking into account technological progress 

and noise reduction opportunities.

LEGEND

1. GENERAL DESCRIPTION

The user manual is designed to assist in the safe and 

trouble-free use of the device. The product is designed 

and manufactured in accordance with strict technical 

guidelines, using state-of-the-art technologies and 

components. Additionally, it is produced in compliance 

with the most stringent quality standards.

The product satisfies the relevant safety 

standards.

Read instructions before use.

The product must be recycled.

PLEASE NOTE!

 Drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual product.

The original operation manual is written in German. 

Other language versions are translations from the 

German.

2. USAGE SAFETY

ATTENTION!

 Read all safety warnings and all 

instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in serious injury or even 

death.

ATTENTION! 

Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

UNI_CLOCK_05

EN

EN

Parameter

description

WALL CLOCK

Product name

WALL CLOCK

Model

UNI_CLOCK_05

Digit size [mm]

20

Frequency [kHz]

77,5

Band [Hz]

77±300

Battery type

1,5V AA LR6

Temperature range [°C]

-10 ~ +55

Dimensions [mm]

Ø300x45

Weight [kg]

1,0

E

D

C

A

B

H

G

F

2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

If there are any doubts as to the correct operation 

of the device, contact the manufacturer's support 

service.

b)  Only the manufacturer's service point may 

repair the device. Do not attempt any repairs 

independently!

c)  Please keep this manual available for future 

reference. If this device is passed on to a third 

party, the manual must be passed on with it.

d)  Keep packaging elements and small assembly 

parts in a place not available to children.

e)  The device is not a toy. Children must be 

supervised to ensure that they do not play with 

the device.

2.2. SAFE DEVICE USE

a) 

Device repair or maintenance should be carried 

out by qualified persons, only using original spare 

parts. This will ensure safe use.

b)  Clean the device regularly to prevent stubborn 

grime from accumulating.

c) 

Do not run the device when empty. 

d)  It is forbidden to interfere with the structure of 

the device in order to change its parameters or 

construction.

e)  The device automatically synchronizes with the 

master clock’s radio signal and, if necessary, 

adjusts the positions of seconds, minutes or 

hours.

f) 

The signal needed for synchronization may be 

weakened by concrete or metal. The clock must 

not be installed in concrete basements or inside 

metal cages.

g) 

In large concrete office buildings or blocks of flats, 

the clock should be positioned in the vicinity of 

a window for better radio signal reception. Avoid 

installing the device near strong magnetic fields or 

other devices generating a lot of electrical noise 

(e.g. motors).

Summary of Contents for UNI CLOCK 05

Page 1: ...WALL CLOCK UNI_CLOCK_05 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...l ssigen Betrieb des Ger ts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angef hrten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten...

Page 3: ...nen l ngeren Zeitraum nicht genutzt wird SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN Verwenden Sie f r das Ger t AA Batterien mit 1 5 V Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Ger t F hren...

Page 4: ...batteries are installed in the devices Remove usedbatteries from the device usingthe same procedure by which you installed them Recycle batteries with the appropriate organisation or company DISPOSIN...

Page 5: ...yjnych 3 3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Do czyszczenia powierzchni nale y stosowa wy cznie rodki niezawieraj ce substancji r cych b Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim...

Page 6: ...n nejvy ch jakostn ch norem V robek spl uje po adavky p slu n ch bezpe nostn ch norem P ed pou it m v robku se seznamte s n vodem Recyklovateln v robek VYSV TLEN SYMBOL POZOR Obr zky v tomto n vodu js...

Page 7: ...de cages m talliques g Si vous installer l horloge l int rieur de grands immeubles de bureaux ou d appartements en b ton veillez ce qu elle se trouve proximit d une fen tre pour une meilleure r cepti...

Page 8: ...22 17 22 21 22 g Fermez le compartiment piles H avec le couvercle R glage manuel de l heure a Appuyez et maintenez le bouton M SET D enfonc pendant environ 3 secondes les aiguilles des minutes et des...

Page 9: ...rficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi b Dopo la pulizia prima di riutilizzare l apparecchio asciugare tutte le parti c Tenere l apparecchio in un luogo asciutto fresco protetto...

Page 10: ...EGURIDAD ATENCI N Aunque en la fabricaci n de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad dispone de ciertos mecanismos de protecci n extras A pesar del uso de elementos de seguridad a...

Page 11: ...ntes de volver a utilizar el aparato c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa d Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agu...

Page 12: ...ezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten die vom Endverbraucher hinzugef gt wurden und keine vom Endverbraucher durchgef hrt...

Page 13: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: