Réglage du protège Aiguille arrière
Régler le boucleur (D, Fig. 6) comme indiqué au
paragraphe "Réglage du boucleur" page 10.
POUR INFORMATION:Il est recommandé d'enlever le
protège aiguille arrière pour placer le crochet.
Monter le protège aiguille arrière (B, Fig. 6). Avec la vis
(C) régler à 0,5 mm la distance (A) entre le boucleur (D)
et le protège aiguille arrière (B).
A partir de son point mort bas Jusq' à la prise de boucle
par le boucleur, l'aiguille (E) doit constamment rester en
contact avec la surface de protection (G) du protège
aiguille arrière (B).
Régler latéralement (avant-arrière) le protège aiguille
arriére (B, Fig. 6) avec la surface de protection (G) près
de l'aiguille de même qu'elle fröle pour éviter tout con-
tact avec la pointe du boucleur.
Le bord (X, Fig. 6) du protège aiguille ne doit surtout pas
interférer avec le fil d'aiguille. Si cela se produit, il est
possible d'y remédier en modifiant légèrement de 0,5
mm entre le boucleur et le protège aiguille et,
éventuellement, en changeant la hauteur de l'aiguille.
Colocación del salva agujas posterior
Ajustar el áncora (D, Fig. 6) tal como se describe en el
párrafo "Colocación del áncora", ver página 10.
NOTA: Se recomienda retirar el salva agujas posterior
para colocar el áncora.
Montar el salva agujas posterior (B, Fig. 6). Con el tornillo
de fijación (C) ajustar la distancia (A) entre áncora (D)
y salva agujas posterior (B) para que sea de 0,5 mm.
La aguja deberá encontrarse permanentemente en
contacto con la superficie (G) del salva agujas posterior
(B) durante todo el recorrido de la aguja, desde el punto
muerto inferior, hasta que el áncora entra en la lazada
del hilo aguja.
Ajuste lateral (de detrás hacia adelante) del salva agujas
posterior (B, Fig. 6) en la zona (G), que deberá estar lo
más cerca posible de la aguja (E), de forma de que
apenas tome contacto con el salva agujas (E) para
evitar el choque entre la punta del áncora y aguja.
El canto (X, Fig. 6) de la zona de contacto (G), del salva
agujas posterior (B), debe situarse de manera que no
desvie el hilo de la aguja. Si esto ocurre, puede eliminarse
miviendo ligeramente la distancia de 0,5 mm que existe
áncora y salva agujas posterior, o variando ligeramente
la altura de la aguja.
15
Summary of Contents for 2000A
Page 19: ...19 OILING DIAGRAM ÖLANLEITUNG SCHEMADEGRAISSAGE DIAGRAMADELUBRIFICACION ...
Page 20: ...20 ...
Page 21: ...21 ...
Page 24: ......