background image

www.unilite.co.uk

IL-425R

French

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

 

ƒ

LED COB blanche de 425 lumens, 6500k

 

ƒ

LED SMD blanche secondaire arrière de 150 lumens, 6500k

 

ƒ

Torche supérieure supplémentaire - LED SMD 80 lumens, 6500k

 

ƒ

Format de poche compact ultra léger

 

ƒ

Tête pliante verticale à 180˚

 

ƒ

Construction en aluminium et nylon super résistant

 

ƒ

Clip de poche utile

 

ƒ

Base magnétique super puissante

 

ƒ

Résistant aux chocs IK07 - Résistant aux chutes de 2 m

 

ƒ

Batterie Li-ion 1100 mAh de haute qualité

 

ƒ

Voyant de niveau de batterie LED 3 couleurs utile (ne s’allume que 

pendant 10 secondes)

 

ƒ

Batterie faible 3x flash d’avertissement - rappelle de charger

 

ƒ

Chargement rapide USB-C 1A - temps de charge de 3 heures

 

ƒ

Câble USB-C de haute qualité de 1 m inclus  

BATTERIE - Batterie rechargeable Li-ion 3.7v 1100mAh

POIDS - 105g

DIMENSIONS - plié 147 x 33,5 x 21 mm / étendu 279 x 33,5 x 21 mm

MODE D’EMPLOI

SÉQUENCE DE COMMUTATION : - Torche supérieure > LED principale 

du projecteur > LED SMD arrière > Désactivé

[Si laissé dans n’importe quel mode pendant plus de 5 secondes, la 

prochaine pression s’éteindra]

RECHARGE

1.  Utilisez uniquement un câble de charge USB-C 5V (Max 1A).

2.  Soulevez le couvercle du port de charge sur le côté de la lampe.

3.  Branchez l’extrémité USB-C du câble dans le port de charge.

4.  Branchez l’extrémité USB-A du câble dans une source de charge 

USB (ne dépassez pas l’entrée de charge 5V-1A ou des dommages 

peuvent survenir. Veuillez ne pas utiliser de “chargeurs rapides” 

car cela peut surcharger la batterie).

5.  Le flash vert indique la charge, le vert fixe indique une charge 

complète.

6.  Temps de charge : 3heures 

7.  Assurez-vous que le couvercle du port de charge est remis en 

place.

FLASH D’ALERTE DE BATTERIE FAIBLE - lorsque la tension de la 

batterie chute à environ 5%, la lampe clignote 3 fois pour vous avertir 

que la charge est nécessaire très bientôt.

(CE PRODUIT NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉ PENDANT LA RECHARGE)

* La garantie est annulée si elle n’est pas utilisée avec le câble spécifié 

et l’entrée de charge maximale * 

ANSI FL1 Standard

Torche supérieure

80

Lumen

22 M

6.5 H

LED principale du projecteur

425

Lumen

31 M

3 H

LED SMD arrière

150

Lumen

11 M

5 H

Orange = 30% - 65%

Vert clignotant = charge

INDICATEUR DE NIVEAU DE BATTERIE

REMARQUE : L’indicateur de batterie ne s’allume que pendant 
10 secondes lorsque la lampe est allumée pour la première fois.

INDICATEUR DE CHARGE

Vert solide = complètement chargé

Rouge = 5% - 30%

Vert = 65% - 100%

Rouge clignotant = moins de 5 %

CONSEILS & INFORMATIONS IMPORTANTES !

 

ƒ

Ne regardez pas directement les LED.

 

ƒ

Ne pas utiliser en plein soleil ou dans des conditions de températures extrêmes 

(inférieures à -10˚C ou supérieures à 40˚C).

 

ƒ

Les LED peuvent devenir chaudes/chaudes lorsqu’elles sont allumées ; NE 

PAS toucher et NE JAMAIS placer face vers le bas sur une surface – risque 

d’incendie ! Même une fois l’appareil éteint, NE PAS le placer face vers le 

bas car la LED et l’objectif peuvent rester chauds/chauds pendant un certain 

temps.

 

ƒ

N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles.

 

ƒ

N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate de matériaux ou de gaz 

inflammables.

 

ƒ

Faites attention lors de la charge, vérifiez la sortie de charge sur la source de 

charge que vous utilisez et NE PAS dépasser l’entrée de charge Max indiquée 

ou des dommages peuvent survenir à la batterie et peuvent annuler la garantie.

 

ƒ

La batterie rechargeable atteindra sa pleine performance après quelques 

cycles complets de charge et de décharge.

 

ƒ

Pour maintenir la batterie rechargeable dans un état optimal, elle doit être 

rechargée tous les 3 à 6 mois, surtout si elle n’est pas utilisée pendant une 

longue période.

 

ƒ

Chargez toujours complètement les batteries rechargeables avant de les 

ranger et si la batterie rechargeable peut être retirée, cela est conseillé pour 

éviter l’épuisement de la batterie et évite le risque de fuite de la batterie.

 

ƒ

Protégez toujours les batteries au lithium de la chaleur, de la lumière intense du 

soleil, du feu, de l’eau et de l’humidité – danger d’explosion !

 

ƒ

Si une batterie est endommagée, des liquides peuvent fuir. ÉVITER tout 

contact car cela peut entraîner une irritation de la peau et/ou des brûlures. En 

cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l’eau. Si l’irritation persiste, 

consulter un médecin. Consultez immédiatement un médecin si le liquide de la 

batterie au lithium entre en contact avec les yeux.

 

ƒ

Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le produit que sous la 

surveillance d’un adulte.

 

ƒ

Ne démontez pas ou n’essayez pas de modifier le produit ; cela annulera la 

garantie et peut être dangereux. Une mauvaise utilisation ou modification 

n’est pas couverte par la garantie.

 

ƒ

Veillez à ne pas laisser les lentilles entrer en contact avec des objets durs/

pointus, les dommages/rayures des lentilles affecteront le rendement 

lumineux.

 

ƒ

Ne pas utiliser le produit à proximité immédiate de matériaux ou de gaz 

inflammables.

 

ƒ

Avant de nettoyer le produit, débranchez le câble de charge. Nettoyer avec un 

chiffon sec ou légèrement humide, propre et non pelucheux et un détergent 

doux si nécessaire. N’utilisez pas de nettoyants contenant des abrasifs ou des 

solvants.

 

ƒ

Ce produit est classé IP20. TENIR À L’ÉCART DE L’EAU. Si le produit a été 

soumis à une humidité/eau excessive, la garantie peut être annulée.

 

ƒ

Ce produit a une garantie standard de 1 an (ou étendue à 2 ans une fois 

enregistré en ligne sur WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) contre les 

défauts de fabrication et les défauts. Elle ne couvre pas l’usure normale, les 

modifications, les dommages accidentels ou le mauvais entretien. La garantie 

standard Unilite ne couvre pas les piles jetables qui ont fui ou l’utilisation 

de chargeurs et de câbles incorrects qui peuvent endommager les piles 

rechargeables.

 

ƒ

Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères normales. Il doit être 

éliminé par l’intermédiaire d’un centre d’élimination d’appareils électriques 

agréé ou auprès de votre déchetterie locale.

 

ƒ

Veuillez réutiliser ou recycler les emballages de manière responsable.

 

ƒ

Conservez ces instructions pour référence future ou pour les possesseurs 

ultérieurs.

Summary of Contents for IL-425R

Page 1: ...se the device in the immediate vicinity of flammable materials or gases Take care when charging check the charging output on the charging source you are using and DO NOT exceed the stated Max charging...

Page 2: ...t nicht wenn sichtbare Sch den vorhanden sind Benutzen Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von brennbaren Materialien oder Gasen Seien Sie beim Laden vorsichtig berpr fen Sie die Ladeleistung d...

Page 3: ...certain temps N utilisez pas l appareil s il pr sente des dommages visibles N utilisez pas l appareil proximit imm diate de mat riaux ou de gaz inflammables Faites attention lors de la charge v rifie...

Page 4: ...ssono rimanere caldi caldi per un po Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni visibili Non utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze di materiali o gas infiammabili Prestare attenz...

Page 5: ...a abajo ya que el LED y la lente pueden permanecer calientes o tibios por un tiempo No utilice el dispositivo si hay alg n da o visible No utilice el dispositivo en las inmediaciones de materiales o g...

Page 6: ...wka mog pozosta gor ce ciep e przez chwil Nie u ywaj urz dzenia je li ma widoczne uszkodzenia Nie u ywaj urz dzenia w bezpo rednim s siedztwie atwopalnych materia w lub gaz w Zachowaj ostro no podczas...

Page 7: ...0 6500k 180 IK07 2 1100 3 10 3 1A USB C 3 USB C 1 3 7 1100 105 147 x 33 5 x 21 279 33 5 21 SMD 5 1 USB C 5 1 2 3 USB C 4 USB A USB 5 1 5 6 3 7 5 3 ANSI FL1 80 22 6 5 425 31 3 SMD 150 11 5 30 65 10 5 3...

Reviews: