background image

3

2. Wichtige Hinweise

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des ultraFLEX PRO die Bedienungsanleitung und die 
Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Um Bedienungsfehler zu vermeiden, bewahren Sie 
die Bedienungsanleitung auf. 

Sollten Sie weitere Informationen wünschen, Probleme in der Anwendung oder 
Instandhaltung haben, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Fachhändler oder direkt an 
ultraMEDIC GmbH. Geben Sie immer die Chargennummer zur Identifizierung des ultraFLEX 
PRO an.

2.1 Haftungs- und Gewährleistungsgarantie

Der Hersteller gewährt auf dieses Produkt 24 Monate Garantie. Die Garantie schließt 
nur die Kosten für Ersatzteile ein. Eventuell anfallende Versand– oder Arbeitslohnkosten 
unterliegen keiner Garantie. 

2.2 Benutzergruppe

Dieses Produkt darf nur vom sachkundigen, geschulten Fachpersonal benutzt werden, 
Einsatzgrundsätze sind zu beachten. Nutzungsvoraussetzung ist theoretisches 
und praktisches Wissen in der Handhabung des ultraFLEX PRO und im Bereich der 
Höhenrettung. 
 

2.3 Konformitätserklärung 

Dieses Produkt wurde gemäß der gültigen EU-Verordnungen hergestellt. Eine 
Konformitätserklärung zu diesen Produkten kann über den Händler oder Hersteller 
bezogen werden.

3. Hinweise zur Sicherheit und zum Schutz vom Produkt

1.  Prüfen Sie vor und nach jeder Anwendung die Unversehrtheit und 

Vollständigkeit der Karabiner, Gurte und Schnallen.

2.  Vergewissern Sie sich, dass ultraFLEX PRO korrekt eingebaut ist.

3.  Führen Sie vor dem ersten Gebrauch ein Probelauf mit dem  ultraFLEX 

PRO durch, um die Handhabung des Produkts kennenzulernen.

4.  Beachten Sie die Einsatzgrundsätze. Um das Risiko der Absturzgefahr 

Summary of Contents for ultraFLEX PRO

Page 1: ...ransportaufh ngung f r Korbtrage Rettungsmulde CONREST ultraROLL Stretcher Transporting suspension for basket stretcher rescue trough CONREST ultraROLL Stretcher Bedienungsanleitung Operating Manual D...

Page 2: ...ultraFLEX PRO Bedienungsanleitung DE 1 Operating Manual EN 11...

Page 3: ...1 Bedienung der Karabinerhaken 4 4 2 Befestigung an der Korbtrage 5 4 3 L ngenverstellung der Gurte und Fixierung der Transportaufh ngung zur Anpassung der Korbtrage in der Neigung oder in der H he 7...

Page 4: ...vern ht an Riggingplatte 600 mm Bandschlingen L nge 200 mm Riggingplatte Platte L 5 Anschlagpunkte Gewicht 2 5 kg Temperaturbereich 5 C bis 60 C max Belastbarkeit bitte max Belastbarkeit der Rettungs...

Page 5: ...er Garantie 2 2 Benutzergruppe Dieses Produkt darf nur vom sachkundigen geschulten Fachpersonal benutzt werden Einsatzgrunds tze sind zu beachten Nutzungsvoraussetzung ist theoretisches und praktische...

Page 6: ...angegebene Tragf higkeit noch hinsichtlich der Gurtl nge des ultraFLEX PRO 7 Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorf lle m ssen vom Anwender und oder Patienten dem Her...

Page 7: ...ng und drehen Sie diese dann mit 1 4 Drehung zur Seite Das Gate kann dann ge ffnet werden Zum Schlie en nehmen Sie den Daumen von der Karabiner ffnung weg Die Sicherung schlie t damit h rbar Dadurch w...

Page 8: ...itgelieferten Bandschlingen Bild 3 4 Achten Sie beim Einh ngen der Karabiner darauf dass die Schnallen an den Gurten C und D nach au en zeigen Bild 3 4 F hren Sie beide Str nge ber der Korbtrage zusam...

Page 9: ...3a L ngenverstellung der Gurte Um eine Besch digung der Trage unter Last zu vermeiden d rfen die vier Gurte eine Mindestl nge von 600 mm Kopfende bzw 400 mm Fu ende nicht unterschreiten 1 Um die Trans...

Page 10: ...die Vertikalposition und wieder zur ck einstellen Hierf r ist je nach Bedarf das richtige Einstellen der einzelnen Str nge erforderlich Das Flaschenzugsystem verf gt ber eine Verriegelung mit 2 Positi...

Page 11: ...5 Reinigung und Pflege Benutzen Sie milde Seifenlauge und warmes Wasser 40 C zur Reinigung des ultraFLEX PRO F r die Desinfektion k nnen Sie handels bliche auf Alkohol basierende Mittel benutzen Ander...

Page 12: ...rt au er Betrieb 7 Lagerung Lagern Sie ultraFLEX PRO trocken und dunkel Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und direkte W rmestrahlung von Heizquellen Diese Faktoren k nnen das Material besch dig...

Page 13: ...14 4 1 Using the carabiner hooks 14 4 2 Attaching to the basket stretcher 15 4 3 Length adjustment of the straps and fixation of the transport sus pension to adjust the inclination or height of the ba...

Page 14: ...trands AB sewn to rigging plate 600 mm Loops Length 200 mm Rigging plate Plate L 5 Anchor points Weight 2 5 kg Temperature range 5 C bis 60 C Max load capacity please heed max load capacity of the res...

Page 15: ...tent trained and qualified personnel and the principles of use must be observed A prerequisite for use is theoretical and practical experience in handling the ultraFLEX PRO and in the field of height...

Page 16: ...lated to the device shall be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State where the user and or the patient is established 4 Use The ultraFLEX PRO transport suspensi...

Page 17: ...n the lock swivel nut by 1 4 turn to the side The gate can then be opened To close take your thumb away from the carabiner opening The fuse closes audibly This avoids unintentional opening of the snap...

Page 18: ...g the supplied loops Figs 3 4 When attaching the carabiners make sure that the buckles on the C and D straps are facing outwards Fig 3 4 Bring both strands together over the basket stretcher and hook...

Page 19: ...t stretcher 4 3a Length adjustment of the straps To avoid damage to the stretcher under load the four straps must not be less than 600 mm head end or 400 mm foot end 1 To change the inclination or hei...

Page 20: ...ntal to the vertical position and back again even under load This requires the correct adjustment of the strands The pulley system has a locking system with 2 positions Position 1 Clamping mechanism l...

Page 21: ...ey by either applying tension to the loose free end of the rope or securing the stretcher in the foot area 5 Cleaning and care Use mild soap and warm water 40 C to clean the ultraFLEX PRO For disinfec...

Page 22: ...e or suspected damage remove the product from operation immediately 7 Storage Store the ultraFLEX PRO in a dry and dark place Avoid direct sunlight and direct heat radiation from heat sources These fa...

Page 23: ...mmer Part number Chargennummer Lot number Herstellungsjahr Year of manufacture Kaufdatum Date of purchase Ersteinsatz First use Benutzer User Unternehmen Company Kontrollkarte Record card Datum Grund...

Page 24: ...pressum ultraMEDIC GmbH Im Bruch 11 15 56567 Neuwied Deutschland Tel 49 2631 96983 0 Fax 49 2631 96983 33 E Mail info ultramedic de Web www ultramedic de 194_Rev 0 1 10 2023 MAT 0097 P B ultraMEDIC Gm...

Reviews: