Ultradent Products 1178 Manual Download Page 16

ES

Endo-Eze

®

 AET

 

Motor de Aire Tipo “E”

Descripción e indicaciones de uso

El Motor de Aire Endo-Eze AET (REF/UP n.º 1178) es un motor Tipo “E” estándar. Está ideado para ser utilizado con el sistema endodóntico Endo-Eze 

AET. El sistema Endo-Eze AET y todos los componentes asociados conforman una técnica exclusiva para modelar y limpiar los conductos, conocida como 

Tecnología Endodóntica Anatómica (AET).

El motor de aire tipo “E” Endo-Eze AET contiene lo siguiente:

1. Acople - lado del contraángulo 

2. Anillos (O-Rings): (3) tres Anillos-O, conexión a la irrigación integrada.

3. Dirección mecánica. La dirección de rotación en sentido horario y antihorario se selecciona 

con el anillo regulador de velocidad.

a. (F)  = sentido horario

b. (R) = sentido antihorario

4. Roscas de conexión a la manguera de suministro

5. Junta de goma

Símbolos

Precauciones y advertencias

1. El motor de aire Endo-Eze AET está ideado para ser utilizado con el contraángulo Endo-Eze AET, pero puede ser utilizado con cualquier accesorio tipo 

“E” estándar.

2. Al desconectar el motor de aire de la línea de aire, asegúrese de que el anillo de regulación de velocidad esté colocado en la posición F (adelante) o R 

(atrás) para evitar que se salga (sea despedido) por alguna acumulación de presión. No desconecte el motor de aire durante el funcionamiento.

3. El motor de aire debe limpiarse, prepararse y esterilizarse antes de su primer uso. Para obtener más información, consulte la sección titulada 

“Limpiando, Preparando y Esterilizando el Motor de Aire Endo-Eze AET” .

4. Al manejar el motor de aire, tenga siempre en cuenta la seguridad del paciente.

5. Siga las instrucciones Endo-Eze AET en cuanto a la técnica y al procedimiento.

6. No deje caer ni golpee el motor de aire contra objetos duros.

7. No desarme ni altere el motor de aire.

8. Antes de usarlo, coloque el accesorio que desee utilizar en el motor Tipo “E”, hágalo funcionar durante unos segundos y remueva cualquier exceso de 

aceite. Nota: Si el motor de aire no funciona normalmente, detenga la operación y devuélvalo a Ultradent para su reparación.

I. Limpiando, Preparando, Lubricando y Esterilizando el motor de aire Endo-Eze AET

Precauciones y advertencias para la Limpieza, Preparación y Esterilización

• Para minimizar el riesgo de infección cruzada, asegúrese de utilizar guantes protectores durante todo el proceso de limpieza, desinfección y esterilización.

• Asegúrese de que el motor de aire se encuentre limpio y lubricado antes de cualquier procedimiento de esterilización. Consulte abajo la sección titulada 

“Lubricación del Motor de Aire Endo-Eze AET” para obtener más información sobre la lubricación del mismo.

• Esterilice el motor de aire después de cada paciente.

• Esterilice únicamente con agua destilada.

• Asegúrese de retirar el motor de aire del esterilizador en cuanto se complete el proceso de esterilización.

Instrucciones Paso a Paso para la Limpieza, Preparación y Esterilización

1. Desconecte el motor de aire tipo “E” Endo-Eze AET de la línea de aire. Al desconectar el motor de aire de la línea de aire, asegúrese de que el anillo 

de regulación de velocidad esté colocado en la posición F (adelante) o R (atrás) para evitar que se salga (sea despedido) por alguna acumulación de 

presión. No desconecte el motor de aire durante el funcionamiento.

135º C

Este símbolo indica que la parte externa del motor de aire se puede enjuagar y desinfectar en termo-desinfectores. Para la 

limpieza interna, Ultradent aprueba el uso de los termo-desinfectores fabricados por Miele. Siga todos los procedimientos de 

lavado por desinfección térmica y asegúrese de que el producto sea higienizado y preparado utilizando productos de limpieza para 

motores de aire de  Kavo, W&H, o similares.

Este símbolo significa que el motor de aire se puede esterilizar en autoclave hasta una temperatura máxima de 135º C. Asegúrese 

de que el motor de aire esté totalmente limpio y preparado antes de cualquier procedimiento de esterilización. Asegúrese de retirar 

el motor de aire del esterilizador en cuanto se complete el proceso de esterilización.

Summary of Contents for 1178

Page 1: ... motor during operation Air motor must be cleaned prepared and sterilized prior to initial use See section entitled Cleaning Preparing and Sterilizing Endo Eze AET Air 3 Motor for more information When operating air motor always consider safety of patient 4 Follow Endo Eze AET instructions for technique and procedure 5 Do not drop or hit the air motor against a hard object 6 Do not disassemble or ...

Page 2: ...tor is used on the supply hose set the pressure to 43 psi 3 0 bar If the air motor is used alternately with a turbine on the same supply hose it is essential to ensure that the pressure set for the two drives is within the prescribed range Operating Instructions Connect air motor to air supply hose Align the motor back end tubes with holes in the supply hose connector 1 Push the motor onto the sup...

Page 3: ...speed regulation ring to F clockwise rotation or R counter clockwise rotation a Vary the air motor from minimum to maximum within 30 seconds b Test run the contra angle 6 Hold contra angle with head downward and let run approximately 30 seconds without root canal file attached a To remove the contra angle from the air motor press the push button on the air motor 7 To remove the air motor unscrew t...

Page 4: ... Luftmotor nicht normal funktioniert den Betrieb einstellen und ihn zur Reparatur an Ultradent einschicken I Reinigung Aufbereitung Schmierung und Sterilisierung des Endo Eze AET Luftmotors Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise zur Reinigung Aufbereitung und Sterilisierung Um die Gefahr einer Kreuzkontamination zu minimieren sind während des gesamten Reinigungs Desinfektions und Sterilisierungsproze...

Page 5: ... Sprühdose mehrmals schütteln 2 Den Drehzahlring des Luftmotors auf die Höchstposition Stellung F oder R stellen 3 Das Antriebsluft Rohr kleinster Lufteinlass des Motors auf die Sprühdüse aufschieben 4 Die Sprühdose aufrecht halten 5 Etwa eine Sekunde lang sprühen 6 Reinigung außen manuell maschinell Instrument unter fließendem Wasser abbürsten Das Äußere des Instruments mit einer 60 igen Alkoholl...

Page 6: ...Motordrehzahl sinkt zuerst diesen Anschluss überprüfen Das Winkelstück fest bis zum Einrasten auf den Luftmotor aufsetzen 4 Den Luftmotor testen 5 a Den Luftmotor starten Den Drehzahlregelring auf F Rechtsdrehung oder R Linksdrehung b Den Luftmotor innerhalb von 30 Sekunden von der Mindest zur Höchsteinstellung fahren 6 Das Winkelstück testen a Das Winkelstück mit dem Kopf nach unten halten und et...

Page 7: ...stleistung W 20 Luftverbrauch N1 min bei 32 psi 2 2 bar 42 Luftverbrauch N1 min bei 43 psi 3 0 bar 50 Spraywasservolumen ml min 100 Betriebsdruck in psi bar 32 psi bis 43 psi 2 2 bis 3 3 bar Abluftdruck in psi bar 7 15 psi 0 5 bar Wasserdruck in psi bar 21 8 psi bis 36 3 psi 0 5 bis 2 5 bar Der empfohlene Spray Luftdruck in psi bar muss höher als der Wasserdruck sein 28 psi to 43 psi 2 to 3 bar ...

Page 8: ...le mode d emploi pour la technique et la procédure Endo Eze AET 6 Ne laissez pas tomber ou ne tapez pas le moteur sur un objet dur 7 Ne démontez ou n altérez pas le moteur pneumatique 8 Avant son utilisation mettez l accessoire à utiliser sur le moteur de type E faites le tourner pendant quelques secondes puis essuyez tout excédent d huile Note Si le moteur pneumatique ne fonctionne pas normalemen...

Page 9: ...ecouez l atomiseur plusieurs fois 3 Réglez l anneau de régulation de la vitesse du moteur pneumatique sur la position maximale sur F ou R 4 Ajustez le tube d entraînement la prise d air la plus petite du moteur sur le capuchon de vaporisation 5 Gardez l atomiseur bien droit 6 Vaporisez pendant environ une seconde II Utilisation du moteur pneumatique Endo Eze AET et du contre angle Pression de marc...

Page 10: ...ez fermement le contre angle dans le moteur pneumatique jusqu au clic 5 Faites un test du moteur a Démarrez le moteur pneumatique Tournez l anneau de régulation de la vitesse sur F pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou sur R pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre b Faites varier la vitesse du moteur du minimum au maximum pendant 30 secondes 6 Faite...

Page 11: ......

Page 12: ...ontare o modificare il motore ad aria 8 Prima dell uso mettere lo strumento che si vuole utilizzare sul motore di tipo E far funzionare per qualche secondo e levare l eventuale olio in eccesso Nota Qualora il motore ad aria non dovesse funzionare normalmente smettere di utilizzarlo e rinviarlo ad Ultradent per eventuali riparazioni I Pulizia preparazione lubrificazione e sterilizzazione del motore...

Page 13: ...olte 3 Impostare l anello di velocità del motore ad aria sulla posizione massima posizione F o R 4 Montare il tubo dell aria di alimentazione l ingresso più piccolo di aria del motore sul cappuccio spray 5 Mantenere il barattolo in posizione verticale 6 Spruzzare per circa un secondo II Utilizzo del motore ad aria e del contro angolo Endo Eze AET Pressione operativa La pressione operativa viene mi...

Page 14: ...e bene il contro angolo sul motore ad aria finché si incastra in posizione 5 Far funzionare il motore ad aria per testarlo a Avviare il motore ad aria Mettere l anello di regolazione della velocità su F per farlo girare in senso orario o su R per farlo girare in senso antiorario b Variare il motore ad aria passando da minimo a massimo entro 30 secondi 6 Far funzionare il contro angolo per testarlo...

Page 15: ......

Page 16: ... exceso de aceite Nota Si el motor de aire no funciona normalmente detenga la operación y devuélvalo a Ultradent para su reparación I Limpiando Preparando Lubricando y Esterilizando el motor de aire Endo Eze AET Precauciones y advertencias para la Limpieza Preparación y Esterilización Para minimizar el riesgo de infección cruzada asegúrese de utilizar guantes protectores durante todo el proceso de...

Page 17: ...namiento se mide como presión de flujo La presión de funcionamiento es posible con 32 psi 2 2 bar a 43 psi 3 0 bar Si la manguera de suministro sólo se usa con el motor de aire fije la presión en 43 psi 3 0 bar Si el motor de aire se usa como alternativa con una turbina en la misma manguera de suministro es esencial asegurarse de que la presión fijada para las dos unidades esté dentro del rango re...

Page 18: ...sin colocar la lima para conducto radicular 7 Para retirar el contraángulo del motor de aire presione el botón del motor de aire 8 Para retirar el motor de aire destornille la tuerca de la manguera de suministro y separe el motor de aire de la misma ADVERTENCIA Al retirar el motor de aire asegúrese de que el anillo de regulación de velocidad esté en posición F adelante o R atrás para evitar que se...

Page 19: ... 21 8 psi a 36 3 psi 0 5 a 2 5 bar La presión del aire del spray en psi bar debe ser más alta que la presión de agua 28 psi a 43 psi 2 a 3 bar Fabricado por NSK en representación de Ultradent Products Inc Para mantenimiento o reparación comuníquese con Ultradent Products Inc Este dispositivo está restringido para venta a odontólogos o por pedido de éstos Mantener fuera del alcance de los niños Par...

Page 20: ...stricted to sale by or on the order of a dentist Keep out of reach of children For immediate reorder and or complete descriptions of Ultradent s product line refer to Ultradent s catalog or call Toll Free 1 800 552 5512 Outside U S call 801 572 4200 or visit our website at www ultradent com Distributed by Ultradent Products Inc 505 West 10200 South South Jordan Utah 84095 USA 12705 1 030508 ...

Reviews: