background image

8    FI 

Kuva 11 :  

Vedä päällistä alas käsinojaan asti. Päällisen täytyy istua

 

ylhäältä hyvin paikoillaan.

Kuva 12: 

 

Leikkaa päällistä käsinojien kohdalta. Varo, ettei aukosta

 

tule liian suurta.

Kuva 13:

  

Nosta käsinojat ylös ja vedä ne päälliseen tekemäsi

 

aukon lävitse.

Kuva 14: 

 

Vedä nauha istuinpinnan ja selkänojan lävitse ja sulje

 

tarrakiinnike.

Jos istuimesi sivulla on vipu, siirry kuvaan 15. Muutoin siirry

kuvaan 19.

Kuva 15:  

Vedä päällinen paikoilleen kuten kohdassa 2 on selitetty.

 

Päällisen täytyy istua ylhäältä hyvin paikoillaan.

Kuva 16: 

 

Leikkaa päälliseen aukko sivulla olevan vivun kohdalle.

 

Varo, ettei aukosta tule liian suurta.

Kuvat 17+18: 

 Työnnä päällinen saksien avulla istuimen sivulla olevanpai 

 

nikkeen alle.

Jos istuimesi runko on verhoiltu, siirry kuvaan 19. Muutoin

siirry kuvaan 22.

Kuva 19 :  

(Renault) Avaa istuimen rungon verhous istuimen alta.

Kuva 20:

  

(Mercedes) Avaa istuimen rungon verhous istuimen alta.

Kuva 21:

  

Taita istuimen rungon verhous istuimen päällisen alle.

 

Vedä nauha istuinpinnan ja selkänojan välistä lävitse.

 

Sulje takapuolen tarrakiinnike.

Kuva 22: 

 

Päällystä pääntuet.

Kuvat 23+24: 

 Aseta asennussauma tarkasti pääntuen reikien päälle.

 

Leikkaa asennussauma pääntuen reikien kohdalta auki.

 

Paikoilleen asennettu asennussauma estää kankaan repe  

 

ämisen.

Kuvat 25+26: 

 Työnnä päällinen pääntuen säätimen alle. Muutamissa

 

automalleissa saattaa pääntuen säädin olla paljaana.

Kuvat 27+28:

  Aseta takaistuimen päällinen paikoilleen edestä taaksepäin.

 

Kallista takaistuimen penkkiä tarvittaessa eteenpäin

 

ja yhdistä takapuolen kumirenkaat metallihakasiin (mahdol 

 

lista aina auton mallin mukaan).

Kuva 29: 

 

Aseta päällinen tarkasti vöiden kohdalle.

Kuva 30:

  

Leikkaa päälliseen vyön kohdalle aukko.

Kuva 31: 

 

Työnnä päällinen vyön pitimen alle.

Kuva 32: 

 

Vedä päällinen selkänojan ylitse. Päällinen pitää ohjata

 

vöiden alapuolelta lävitse!

Kuva 33: 

 

Leikkaa päälliseen aukko vyön pidikkeen kohdalle.

Kuvat 34+35:

  Työnnä päällinen vyön säätimen alle.

Kuva 36:

  

Selkänojan päällinen sopii kaikkiin selkänojiin kolminkertai 

 

sen vetoketjujärjestelmänsä ansiosta. Aina takaistuimen

 

nojan leveyden mukaan voidaan käyttää jatkokappaletta.

Kuva 37: 

 

Liitä takapuolen kumirenkaat metallihakasiin.

Jos istuimessa on takana käsinoja, siirry kuvaan 38. Muutoin

siirry kuvaan 40.

Kuva 38:  

Avaa vetoketjut. Vedä käsinoja ulos. Sulje vetoketju käsinoja 

 

an asti.

Kuva 39: 

 

Valmiiksi päällystetty käsinoja.

Kuva 40: 

 

Jos takaistuimet on jaettu osiin, niin vetoketjuja voidaan

 

avata tarvittaessa ylöspäin vetämällä.

Kuva 41: 

 

Poista takapenkin pääntuet.

Kuva 42: 

 

Päällystä takapenkin pääntuet.

Kuva 43: 

 

Tee takaistuimen nojan päälliseen pääntuen kohdalle

 

X-muotoinen leikkaus.

Kuvat 44+45: 

 Työnnä päällinen muovielementin alle.

   Hoito- ja hävittämisohjeet

 

Käsinpesu

 

Ei saa valkaista

 

Ei saa kuivata kuivausrummussa

 

Ei saa silittää

 

Ei kemiallista puhdistusta

  Istuinpäälliset voi hävittää kotitalousjätteiden mukana.

  Pakkaus hävitetään paikallisten viranomaisten määräysten mukaisesti.

   Huolto

Käänny ensin Service-Hotline-palvelun puoleen, ennen kuin teet valituksen

tuotteesta valmistajalle.

Yhteydenotto:

Walser Industrie- und Handels GmbH

Langenweg 34

D-88131 Lindau

Saksa

Palautusosoite:

Walser Customer Service Germany

Walser GmbH

Bleicheweg 15, Postfach 3325

D-88131 Lindau

Saksa

Puhelinnumero Service-Hotline: 00800 00300030

www.walsergroup.com / clix

 

IAN 93685

Summary of Contents for RACIN

Page 1: ...BILS DEBETR K S T RACING Monterings og sikkerhedshenvisninger SET AUTOSTOELBEKLEDINGEN RACING Montage en veiligheidsinstructies BILKL DSEL SET RACING Monterings och s kerhetsanvisningar HOUSSES DE SI...

Page 2: ...ivut esiin ja tutustu seuraavaksi tarkemmin tuotteen kaikkiin osiin Klap begge sider med illustrationerne ud inden du l ser og s t dig ind i alle produktets funktioner Klappen Sie vor dem Lesen die be...

Page 3: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 1 22...

Page 4: ...25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 43 44 45 41 42...

Page 5: ...t levers wheels for release of backrests or armrests may not be covered with the seat cover Allowances must be made for appropriate inserts Please observe the instructions given in section Installatio...

Page 6: ...y tilt the back seat forward and fasten the rubber loops at the back to the metal hooks according to the car model Fig 29 Position the cover exactly in the location of the seat belt Fig 30 Carefully c...

Page 7: ...iin pit tehd kunnolliset aukot Katso lis kohdasta Asennus Paikaltaan luiskahtaneet istuinp lliset t ytyy asentaa takaisin paikoilleen Jos t m ei kulumisen takia ole en mahdollista t ytyy p llinen otta...

Page 8: ...in mahdol lista aina auton mallin mukaan Kuva 29 Aseta p llinen tarkasti v iden kohdalle Kuva 30 Leikkaa p lliseen vy n kohdalle aukko Kuva 31 Ty nn p llinen vy n pitimen alle Kuva 32 Ved p llinen sel...

Page 9: ...llningsspak ratt f r ryggst dsup pl sningar resp arrmst d f r inte t ckas ver av verdraget Det skall finnas korrekta ursparningar Observera kapitlet Inmontering verdrag som har f rskjutit sig skall r...

Page 10: ...ills gummi glorna med metallkrokarna kan utf ras beroende p biltyp Bild 29 Positionera verdraget exakt vid s kerhetsb ltena Bild 30 Sk r f rsiktigt in verdraget vid s kerhetsb ltena Bild 31 Skjut f rs...

Page 11: ...e fig 1 0 Hovedst tte bningerne h ndtag til indstilling af arml n hjul eller til opl sning af rygl n eller arml n m ikke d kkes til af s debetr kket Der skal laves korrekte udsk ringer Se kapitlet Mon...

Page 12: ...kket til bags det p forfra og bagud Vip eventuelt bags det frem og forbind gummistropperne med de sm metalkroge muligt afh ngigt af personbilens type Figur 29 Anbring betr kket n jagtigt p det sted hv...

Page 13: ...rbag sur la housse du si ge Cette d signation doit se trouver sur la face ext rieure du dossier voir fig 1 0 Les inserts d appui t te les leviers roulettes de r glage du dossier et les accoudoirs ne d...

Page 14: ...et relier l arri re les passants en caout chouc avec les crochets m talliques possible selon le mod le de la voiture Fig 29 Positionner la housse de mani re tr s pr cise l endroit des ceintures Fig 3...

Page 15: ...unpootjes verstelhendels draaiknoppen van de leuningen en armleuningen mogen niet met de zittingomtrek worden bedekt Inkepingen moeten op de juiste wijze worden aangebracht Kijk hiervoor bij het hoofd...

Page 16: ...elastische lussen met de metalen delen verbinden afhankelijk van autotype mogelijk Foto 29 Omtrek op de plaats van de veiligheidsriem plaatsen Foto 30 Omtrek op de plaats van de veiligheidsriem insnij...

Page 17: ...rfen mit dem Sitzbezug nicht verdeckt werden Es m ssen ordnungsgem e Aussparungen gemacht werden Bitte beachten Sie dazu das Kapitel Einbau Verschobene Sitzbez ge m ssen neu positioniert werden Ist di...

Page 18: ...llh kchen verbinden je nach PKW Ausf hrung m glich Bild 29 Bezug an der Stelle der Gurte genau positionieren Bild 30 Bezug an der Stelle der Gurte vorsichtig einschneiden Bild 31 Bezug unter die Gurth...

Page 19: ...GmbH Radetzkystra e 114 A 6845 Hohenems Email office walsergroup com www walsergroup com Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Stand der Informationen 08 20...

Reviews: