ULTIMATE SPEED 275331 Operation And Safety Notes Download Page 13

13 

FR/BE

Cric hydraulique à roulettes 

   Utilisation  conforme

Le cric hydraulique est destiné à lever et abais-
ser des véhicules. Toutes utilisations autres ou 
modifications du cric hydraulique sont considé-
rées comme non conformes à l’usage prévu et 
impliquent des risques de blessures et de dom-
mages matériels. Le fabricant décline toute res-
ponsabilité pour les dégâts résultant d’une 
utilisation non conforme. Ce produit n’est pas 
conçu pour une utilisation commerciale.

Remarque : 

Après chaque utilisation, fermer 

la soupape d’abaissement 

5

!

    Description  des  pièces

1

  Barre de levage

2

  Bras de levage

3

  Coupelle d’appui

4

  Poignée de transport

5

  Soupape d’abaissement

6

  Emmanchement de la barre de levage

7

 Cache

8

  Soupape de décharge

9

 Adaptateur

10

  Vis à tête hexagonale

11

 Ecrou

12

  Pinces de maintien

13

 Selle

    Caractéristiques  techniques

Hauteur de course: 

 135–342 mm 
 150–357  mm  (avec 
adaptateur)

Charge  maximale: 

2000 kg

Type d’huile hydraulique:  SAE 10
Quantité d’huile  
hydraulique: 

115 ml

Force d’actionnement  
maximale: 

380 N

    Contenu  de  l’emballage

1 Cric hydraulique a roulettes
1 Adaptateur
1 Barre de levage
1 Mode d’emploi

Consignes de sécurité

  

DANGER!

 Suivez les instructions ci-après ; 

danger de mort, risque de blessures ou 
d’endommagements au niveau du produit 
et du véhicule dans le cas contraire.

   Utilisez toujours, outre le cric hydraulique, 

des chevalets de support et des cales. Ne 
travaillez 

jamais 

sous un véhicule levé 

sans avoir pris auparavant des mesures de 
sécurité et de blocage complémentaires. 
Vous empêcherez ainsi que le véhicule ne 
roule, ne glisse ou ne se renverse.

   Utilisez le produit uniquement sur des sur-

faces solides et planes. Sur les surfaces non 
consolidées et non planes – par exemple 
les macadams – la charge risque de glisser.

  

2000  

kg

Veillez à ne jamais dépasser la 
charge nominale (capacité de 
charge) admissible.

   Il est nécessaire que la personne utilisant le 

produit puisse observer l’appareil de levage 
et la charge pendant tous les mouvements.

   Il  est 

interdit 

de travailler sous la charge 

soulevée tant que celle-ci n’est pas bloquée 
par des moyens appropriés.

   Ne  permettez 

pas 

à des personnes non 

qualifiées et non expérimentées d’utiliser le 
cric hydraulique.

   Avant d’utiliser le cric, bloquez le véhicule 

de telle sorte qu’il ne puisse rouler. Serrez 
le frein à main, passez une vitesse (pour les 
boîtes automatiques, position « P ») et blo-
quez le véhicule à l’aide de cales.

   Malgré les mesures de sécurité, il convient 

d’être constamment vigilant et de veiller 
pendant le travail sur le véhicule à ce que 
la coupelle d’appui 

3

 soit correctement 

placée sur le logement du cric.

Summary of Contents for 275331

Page 1: ...n of original operation manual HYDRAULISK DONKRAFT MED HJUL Brugs og sikkerhedsanvisninger Overs ttelse af den originale driftsvejledning CRIC HYDRAULIQUE ROULETTES Instructions d utilisation et consi...

Page 2: ...Notes Page 5 DK Brugs og sikkerhetshenvisninger Side 9 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 13 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 18 DE AT CH Bedienungs und Si...

Page 3: ...A B 9 5 2 4 3 7 6 8 12 1 1 6 12 5 1 13 3...

Page 4: ...C E 10 G F H Max 115ml 6 D 11 10 9 3 11 5 13 3 9 11 3...

Page 5: ...ion to your hydraulic vehicle jack Never work under a raised vehicle unless you have taken additional safety precautions This is intended to prevent the vehicle from roll ing away sliding off or overt...

Page 6: ...he operating temperature of the hydraulic oil of this equipment is between 20 C to 40 C Only use this device to lift and lower the vehicle not to keep the vehicle in a lifted position Do not move it w...

Page 7: ...ts orig inal height by turning the release valve 5 anticlockwise Ensure that the release valve 5 does not become detached and allows the hydraulic oil to escape see the section on Lowering the vehicle...

Page 8: ...2008 Tobias Koenig Division Manager Neckarsulm 26 Jan 2016 The complete declaration of conformity can be viewed at www owim com Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines...

Page 9: ...livsfarlige situationer kv stelser samt beskadigelser af donkraften og af k ret jet Sammen med den hydrauliske donkraft skal der ogs anvendes bukke og hjulkilder Man m aldrig udf re arbejde under et...

Page 10: ...ikkerheden og apparatets overensstemmelse med EN 1494 A1 2008 Ved brug af donkraften skal den anvendte kraft v re mindre end 380N Dette svarer til en kraft p ca 38kg p h ndtaget Hydraulikoliens drifts...

Page 11: ...se illust F Fikser sekskantskruen 10 og m trikken 11 ved hj lp af en topn gle med opsats 18mm og en ring gaffeln gle 19mm se illust G S nk donkraften ned igen til sin oprindelige h jde idet s nkevent...

Page 12: ...94 A 1 2008 Tobias Koenig Division Manager Neckarsulm 26 Jan 2016 Disse dokumenter kan downloades p www owim com ved behov Garanti Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og in...

Page 13: ...rt risque de blessures ou d endommagements au niveau du produit et du v hicule dans le cas contraire Utilisez toujours outre le cric hydraulique des chevalets de support et des cales Ne travaillez jam...

Page 14: ...il de transformation sur le cric hydraulique Toute modification constructive de l appareil se r percute sur la s curit et la conformit de l appareil la norme EN 1494 A1 2008 Lors de l utilisation du c...

Page 15: ...soupape d abaissement 5 en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre Placer un adaptateur option Amener le cric de sa hauteur initiale 13 5cm une hauteur de 34cm en ac tionnant la barre de...

Page 16: ...er la protection de l environ nement veuillez ne pas jeter votre appareil usag dans les ordures m nag res mais le mettre au rebut de mani re ad quate Pour obtenir des renseignements et les horaires d...

Page 17: ...vait survenir dans 3 ans suivant la date d achat de ce produit nous assurons notre discr tion la r paration ou le remplacement de l appareil sans frais suppl mentaires La garantie prend fin si le pro...

Page 18: ...et product c q de auto Gebruik bovendien altijd steunbokken en wielkeggen wanneer u de hydraulische krik gebruikt Werk nooit onder een opgetilde auto wanneer u geen andere veiligheids maatregelen hebt...

Page 19: ...heid en de overeenstemming van het apparaat met de norm EN 1494 A1 2008 Bij het gebruik van de krik moet de toege paste kracht lager zijn dan 380N Dit komt overeen met een kracht van ongeveer 38kg aan...

Page 20: ...op de lastplaat 3 Steek de zeskantschroef 10 van boven door de adapter 9 en de lastplaat 3 zie afb F Plaats tegelijkertijd de moer 11 met behulp van een ringsleutel onder de schotel 3 zie afb F Fixee...

Page 21: ...rekking heeft overeenstemt met de normen normatieve documenten van de richtlijn 2006 42 EC Toegepaste geharmoniseerde norm EN 1494 A1 2008 Tobias Koenig Division Manager Neckarsulm 26 Jan 2016 De comp...

Page 22: ...lls drohen Lebens gefahr Verletzungen sowie Besch digungen am Produkt bzw Kfz Verwenden Sie zus tzlich zum hydraulischen Wagenheber stets Unterstellb cke und Rad keile Arbeiten Sie niemals unter einem...

Page 23: ...e raten bis diese erneuert wurden Nehmen Sie keine Umbauarbeiten am hyd raulischen Rangierwagenheber vor Jegliche konstruktive Ver nderung des Ger ts hat Einfluss auf die Sicherheit und die bereinstim...

Page 24: ...f und ab bewegen siehe Kapitel Inbetriebnahme Entfernen Sie die Seckskantschraube 10 von der Mutter 11 mithilfe eines Steckschl ssels mit Aufsatz 18mm und eines Ringsch ssels 19mm siehe Abb E Entferne...

Page 25: ...ch bei Ihrer zust ndigen Verwaltung informieren Lassen Sie Hydraulik l umweltgerecht entsorgen Stellen Sie die Entsorgung durch eine Reparatur Fachwerkstatt sicher oder wenden Sie sich an die n chste...

Page 26: ...ht sachgem benutzt oder gewartet wurde Die Garantieleistung gilt f r Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind z B Ba...

Page 27: ...stra e 1 D 74167 Neckarsulm Model No HG01040 Version 05 2016 Last Information Update Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 03 2016 Ident No H...

Reviews: