background image

11.11.2020

11.11.2020

27

26

ES

5. 

Ajuste el lavabo con depósito de agua a la plataforma 

con  el  depósito  de  aguas  residuales  mediante  los 

tornillos y las arandelas adjuntos.

6. 

Enganche el otro extremo de la tubería corta de agua 

a la boquilla del depósito de agua y apriételo con 

una abrazadera de gusano. Introduzca el extremo de 

la manguera de aguas residuales del lavabo en el 

orificio del depósito de aguas residuales.

7. 

Atornille  el  recipiente  de  jabón  líquido  en  el  lado 

izquierdo  del  lavabo  con  depósito  de  agua  y  el 

soporte del papel higiénico en el lado derecho.

8. 

Rellene el depósito de agua a través del tapón que 

se encuentra en el lado izquierdo del lavabo y, de 

modo opcional, llene el dosificador de jabón líquido 

y ponga un rollo de papel higiénico. A continuación, 

purgue el sistema con agua limpia apretando la 

bomba hasta que salga agua del grifo. Finalmente, 

compruebe el hermetismo de las conexiones de las 

mangueras y apriete los tapones de desagüe.

ES

i) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

j) 

No permita que el aparato se sobrecargue.

k)  Si se excediera el peso máximo indicado para el 

usuario podría provocar daños en el producto.

1. 

Grifo

2. 

Tapón del depósito de agua

3. 

Dosificador de jabón

4. 

Soporte para el rollo de papel higiénico

5. 

Lavabo con depósito de agua

6. 

Bomba de pie (agua limpia)

7. 

Plataforma con el depósito de aguas residuales

8. 

Tapón  de  desagüe  del  depósito  de  las  aguas 

residuales (por delante y por detrás)

9. 

Manguera de introducción de agua limpia

10.  Manguera de desagüe de las aguas residuales

11.  Mango de transporte (por ambos lados)

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

LUGAR DE TRABAJO

La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45°C y 

la  humedad  relativa  no  debe  exceder  el  85%.  Mantenga 

la  unidad  alejada  de  superficies  calientes.  El  aparato 

se  debe  usar  siempre  en  una  superficie  plana,  estable, 

limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de las personas 

con funciones psíquicas, mentales y sensoriales limitadas. 

Use  únicamente  agua  limpia.  Si  usa  agua  contaminada, 

es posible que la bomba se bloquee y se desgaste antes 

de tiempo. Cambie frecuentemente el agua limpia del 

depósito  para  impedir  que  se  sedimente  suciedad  en  el 

fondo.

MONTAJE DE LA MÁQUINA

1. 

Saque  la  bomba  de  pie  del  embalaje.  Después, 

enganche la manguera corta de agua limpia a la 

boquilla  de  succión  de  la  bomba  introduciéndola 

hasta el principio de la pestaña de la boquilla.

2. 

Enganche la manguera de suministro de agua limpia 

a  la  otra  boquilla  de  salida  de  la  bomba  de  pie, 

también introduciéndola hasta el final de la pestaña 

de la boquilla.

3. 

Fije ambos extremos de la manguera en las boquillas 

por medio de abrazaderas de gusano.

4. 

Coloque el lavabo con el depósito de agua sobre la 

plataforma con el depósito de aguas residuales en 

la  posición  que  vayan  a  tener  finalmente  después 

de  finalizar  la  instalación.  Saque  la  bomba  de  pie 

a través del hueco del depósito de agua, que formará 

un  túnel  junto  con  la  plataforma,  y  ajústela  a  la 

plataforma mediante cuatro tornillos.

2

1

11

5

6

11

7

8

9

10

4

3

5
6

7

8

1

3. INSTRUCCIONES DE USO

El  aparato  es  un  lavabo  móvil  que  sirve  para  lavarse 

las manos y realizar otras actividades de higiene sin la 

necesidad de conectar tuberías externas.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de 

este aparato se ha prestado gran importancia 

a  la  seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común.

Summary of Contents for UNICLEAN 7

Page 1: ...USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES UNICLEAN 7 MOBILE WASHBASIN...

Page 2: ...auf bestimmte Umst nde aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ordnungsgem funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers c Reparaturen d rf...

Page 3: ...n an der Plattform 5 Befestigen Sie das Handwaschbecken mit dem Wassertank mit den angebrachten Schrauben und Verbindungsscheiben mit dem Sumpf an der Plattform 6 Befestigen Sie das andere Ende des ku...

Page 4: ...Children must be supervised to ensure that they do not play with the device 2 3 SAFE DEVICE USE a Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare part...

Page 5: ...can be recycled in accordance with their markings By choosing to recycle you are making a significant contribution to the protection of our environment Contact local authorities for information on you...

Page 6: ...cz ci zamiennych Zapewni to bezpiecze stwo u ytkowania b Aby zapewni zaprojektowan integralno operacyjn urz dzenia nie nale y usuwa zainstalowanych fabrycznie os on lub odkr ca rub c Przy transportow...

Page 7: ...i i bezpo rednim promieniowaniem s onecznym d Nale y wykonywa regularne przegl dy urz dzenia pod k tem jego sprawno ci technicznej oraz wszelkich uszkodze e Do czyszczenia nale y u ywa mi kkiej wilgot...

Page 8: ...odpadn n dr e zep edu a zezadu 9 Hadice p iv d j c istou vodu 10 Odtokov hadice odpadn vody 11 P epravn rukoje na obou stran ch 3 2 P prava k pr ci UM ST N ZA ZEN Okoln teplota nesm p ekro it 45 C a r...

Page 9: ...ort e des enfants f Lors de l utilisation combin e de cet appareil avec d autres outils respectez galement les consignes se rapportant ces outils 2 2 S CURIT DES PERSONNES a Cet appareil n est pas con...

Page 10: ...as d passer 45 C et l humidit relative 85 Tenez l appareil l cart des surfaces chaudes L appareil doit toujours tre utilis sur une surface plane stable propre ignifuge et s che et hors de la port e de...

Page 11: ...come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istru...

Page 12: ...que reflue davanti e dietro 9 Tubo di alimentazione dell acqua pulita 10 Tubo di scarico 11 Staffa di trasporto su entrambi i lati 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO La t...

Page 13: ...sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas c Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l 2 3 MANEJO SEGURO DEL APARATO a La reparaci n y el mantenimiento d...

Page 14: ...debe exceder el 85 Mantenga la unidad alejada de superficies calientes El aparato se debe usar siempre en una superficie plana estable limpia ign fuga y seca fuera del alcance de las personas con fun...

Page 15: ...ntiagudos y o afilados p ej cepillos met licos o esp tulas de metal ya que podr an da ar la superficie del material del que est hecho el aparato g No limpie el aparato con limpiadores que puedan conte...

Page 16: ...11 11 2020 11 11 2020 31 30 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 17: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: