background image

11.11.2020

11.11.2020

17

16

CZ

5. 

Pomocí přiložených šroubů a spojovacích podložek 

připevněte umyvadlo s nádrží na vodu k plošině s 

odpadní nádrží.

6. 

Připojte druhý konec krátké hadice na vodu k hrdlu 

nádrže na vodu. Zajistěte ho pomocí šnekové svorky. 

Vložte konec odtokové hadice z umyvadla do otvoru 

v odtokové nádrži.

7. 

Pomocí šroubů připevněte dávkovač tekutého mýdla 

k levé straně umyvadla a k pravé straně - držák role 

papíru.

8. 

Naplňte  nádrž  na  vodu  zátkou  na  levé  straně 

umyvadla  a  (volitelně)  naplňte  dávkovač  tekutého 

mýdla  a  nasaďte  roli  papíru.  Poté  odvzdušněte 

systém  čisté  vody  stisknutím  čerpadla,  dokud 

nezačne  vytékat  voda  z  kohoutku.  Nakonec 

zkontrolujte  těsnost  hadicových  spojů  a  dotažení 

vypouštěcích zátek.

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

d) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

e) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

f) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož 

je zařízení vyrobeno.

g) 

Zařízení  nečistěte  přípravky  s  kyselým  pH, 

dezinfekčními  prostředky,  ředidly,  palivem,  oleji 

nebo jinými chemickými látkami, může to poškodit 

zařízení.

h) 

Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte, vyprázdněte 

nádrže.

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

Description des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

LAVE-MAIN 

AUTONOME

Modèle 

UNICLEAN 7

Dimensions [mm]

790x460x1160

Poids [kg]

21,5

Capacité du réservoir 

d'eau [L]

65

Capacité du réservoir des 

eaux usées [L]

77

Porte-rouleau papier

Oui

Capacité du distributeur de 

savon [L]

0,2

Charge maximale de la 

plateforme [kg]

140

DÉTAILS TECHNIQUES

Les notions d'« appareil », de « mac

hine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au LAVE-MAIN AUTONOME.

2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAI

l

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

c) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-

même !

d) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

e) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

f) 

Lors  de  l’utilisation  combinée  de  cet  appareil  avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

Cet  appareil  n'est  pas  conçu  pour  être  utilisé 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  (enfants  y 

compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou  connaissances  adéquates,  à  moins  qu'elles  se 

trouvent sous la supervision et la protection d'une 

personne responsable ou qu'une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l'utilisation de l’appareil.

b) 

Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours 

une position de travail stable vous permettant de 

garder  l'équilibre.  Vous  aurez  ainsi  un  meilleur 

contrôle en cas de situations inattendues.

c) 

Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

2.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) 

La réparation et l'entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

b) 

Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, 

les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas 

être retirés.

c) 

Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation 

de l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et 

de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.

d) 

Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner 

l’appareil pendant son fonctionnement.

e) 

Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir 

l’encrassement. 

f) 

Avant  chaque  utilisation,  assurez-vous  que 

l'accessoire est correctement installé et que le tuyau 

est solidement fixé et en bon état.

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

FR

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores.

SYMBOLES

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l'attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d'avertissement 

généraux).

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

ATTENTION! 

Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes  de  sécurité  et  toutes  les  instructions.  Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for UNICLEAN 7

Page 1: ...USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES UNICLEAN 7 MOBILE WASHBASIN...

Page 2: ...auf bestimmte Umst nde aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ordnungsgem funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers c Reparaturen d rf...

Page 3: ...n an der Plattform 5 Befestigen Sie das Handwaschbecken mit dem Wassertank mit den angebrachten Schrauben und Verbindungsscheiben mit dem Sumpf an der Plattform 6 Befestigen Sie das andere Ende des ku...

Page 4: ...Children must be supervised to ensure that they do not play with the device 2 3 SAFE DEVICE USE a Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare part...

Page 5: ...can be recycled in accordance with their markings By choosing to recycle you are making a significant contribution to the protection of our environment Contact local authorities for information on you...

Page 6: ...cz ci zamiennych Zapewni to bezpiecze stwo u ytkowania b Aby zapewni zaprojektowan integralno operacyjn urz dzenia nie nale y usuwa zainstalowanych fabrycznie os on lub odkr ca rub c Przy transportow...

Page 7: ...i i bezpo rednim promieniowaniem s onecznym d Nale y wykonywa regularne przegl dy urz dzenia pod k tem jego sprawno ci technicznej oraz wszelkich uszkodze e Do czyszczenia nale y u ywa mi kkiej wilgot...

Page 8: ...odpadn n dr e zep edu a zezadu 9 Hadice p iv d j c istou vodu 10 Odtokov hadice odpadn vody 11 P epravn rukoje na obou stran ch 3 2 P prava k pr ci UM ST N ZA ZEN Okoln teplota nesm p ekro it 45 C a r...

Page 9: ...ort e des enfants f Lors de l utilisation combin e de cet appareil avec d autres outils respectez galement les consignes se rapportant ces outils 2 2 S CURIT DES PERSONNES a Cet appareil n est pas con...

Page 10: ...as d passer 45 C et l humidit relative 85 Tenez l appareil l cart des surfaces chaudes L appareil doit toujours tre utilis sur une surface plane stable propre ignifuge et s che et hors de la port e de...

Page 11: ...come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istru...

Page 12: ...que reflue davanti e dietro 9 Tubo di alimentazione dell acqua pulita 10 Tubo di scarico 11 Staffa di trasporto su entrambi i lati 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO La t...

Page 13: ...sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas c Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l 2 3 MANEJO SEGURO DEL APARATO a La reparaci n y el mantenimiento d...

Page 14: ...debe exceder el 85 Mantenga la unidad alejada de superficies calientes El aparato se debe usar siempre en una superficie plana estable limpia ign fuga y seca fuera del alcance de las personas con fun...

Page 15: ...ntiagudos y o afilados p ej cepillos met licos o esp tulas de metal ya que podr an da ar la superficie del material del que est hecho el aparato g No limpie el aparato con limpiadores que puedan conte...

Page 16: ...11 11 2020 11 11 2020 31 30 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 17: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: