background image

22.06.2022

22.06.2022

 

Veillez  toujours  à  ce  qu‘il  n‘y  ait  pas  d‘objets 

métalliques  ou  d‘autres  matériaux  dans  la  zone 

de travail, qui pourraient causer des dommages 

matériels ou corporels en étant éjectés par les pièces 

en rotation.

p) 

Il est interdit d‘utiliser la machine sur des surfaces 

inclinées.

q) 

Il est interdit d’utiliser la machine « à sec », c’est-à-

dire avec un réservoir d’eau propre vide.

r) 

Il  est  interdit  d‘utiliser  des  détergents  fortement 

moussants. 

s) 

Il est interdit de verser des substances corrosives, 

inflammables,  explosives,  etc.  dans  le  réservoir. 

Utilisez un détergent doux destiné aux récureuses.

t) 

Il est interdit de verser de l‘eau chaude dans le 

réservoir.

u) 

Il est interdit d‘utiliser l‘appareil quand les couvercles 

des réservoirs ne sont pas en place 

v) 

Lorsque  vous  utilisez  l’appareil,  déplacez-vous 

doucement, d’un pas constant. Il est interdit de 

courir avec l’appareil.

w)  Avant que l‘appareil ne franchisse des seuils ou 

d‘autres obstacles, soulevez la tête de nettoyage et 

le racloir, et soyez particulièrement vigilant.

x) 

Respectez  les  exigences  légales  en  matière 

d‘élimination des détergents.

y) 

  Avant  de  commencer  à  travailler,  assurez-vous 

qu‘aucune personne non autorisée ne se trouve sur 

la surface de travail

z) 

Lorsque  vous  utilisez  l’appareil,  déplacez-vous 

doucement, d’un pas constant. Il est interdit de 

courir avec l’appareil. 

aa)  Pendant  le  fonctionnement,  tenez  la  poignée  de 

l‘appareil à deux mains.

bb)  L‘utilisation  de  l‘appareil  peut  être  difficile  sur  des 

surfaces inégales et rugueuses.

cc)  Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

dd)  Attention : N’inspirez pas les vapeurs produites. Cet 

appareil ne peut être utilisé dans un espace clos qu’à 

condition  qu’une  aération  suffisante  soit  assurée 

et  qu’une  personne  veillant  à  votre  bien-être  soit 

présente..

ee)  Attention  :  Cette  machine  doit  être  entreposée  à 

l’intérieur uniquement.

ff) 

Attention  :  Cette  machine  ne  convient  pas  à 

l’aspiration de poussières dangereuses..

gg)  Attention : Veillez à ce que le cordon d’alimentation 

n’entre pas en contact avec les brosses rotatives..

hh)  Attention : N’utilisez l’appareil qu’en combinaison 

avec  les  brosses  fournies  ou  proposées  par  le 

fabricant. L’utilisation d’autres brosses peut poser un 

risque.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L‘appareil est conçu pour le nettoyage humide, le cirage 

et le polissage du béton, de l‘époxy, des sols carrelés, etc.

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL 

La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C et le 

taux d‘humidité relative ne doit pas être de plus de 85%. 

Positionnez l’appareil de sorte qu’une bonne circulation 

d’air  soit  assurée.  Vérifiez  qu’un  espace  d‘au  moins  10 

cm est libre de chaque côté de l’appareil. Tenez l’appareil 

à l’écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l’appareil sur 

une surface plane, stable, propre, ininflammable et sèche, 

hors  de  portée  des  enfants  et  des  personnes  présentant 

des  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 

diminuées.  Placez  l’appareil  de  sorte  que  la  fiche  soit 

accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous 

que  l’alimentation  électrique  correspond  aux  indications 

figurant sur la plaque signalétique du produit.

Avant la première utilisation, l‘appareil et l‘ensemble de ses 

composants doivent être démontés et nettoyés.

MONTAGE DE L‘APPAREIL

1. 

Déballez  soigneusement  tous  les  éléments  de 

l‘appareil.

b) 

N‘utilisez  pas  l‘appareil  dans  les  zones  à  risque 

d‘explosion,  par  exemple  à  proximité  de  liquides, 

de  gaz  ou  de  poussières  inflammables.  Certains 

appareils  peuvent  produire  des  étincelles 

susceptibles d’enflammer la poussière et les vapeurs.

c) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et  la  situation  doit  être  rapportée  à  une  personne 

compétente.

d)  En cas d’incertitude quant au fonctionnement 

correct de l’appareil, contactez le service client du 

fabricant.

e) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-

même!

f) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

2

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

g) 

Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se 

trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de 

cette  consigne  peut  entraîner  la  perte  de  contrôle 

sur l‘appareil).

h) 

Utilisez l‘équipement dans un endroit bien aéré.

i) 

Vérifiez régulièrement l‘état des autocollants portant 

des  informations  de  sécurité.  S’ils  deviennent 

illisibles, remplacez-les. 

j) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

g) 

Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours 

une position de travail stable vous permettant de 

garder  l‘équilibre.  Vous  aurez  ainsi  un  meilleur 

contrôle en cas de situations inattendues.

h) 

Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL

a)  Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes qui ne connaissent ni l‘appareil, ni le 

manuel d‘utilisation s‘y rapportant. Entre les mains 

de personnes inexpérimentées, ce genre d‘appareils 

peut représenter un danger..

b) 

Avant  de  procéder  au  nettoyage  et  à  l’entretien 

de  l’appareil,  débranchez-le.  Une  telle  mesure 

préventive  réduit  le  risque  de  mise  en  marche 

accidentelle de l’appareil.

c) 

Avant  d‘effectuer  des  réglages  sur  l‘appareil, 

de remplacer des accessoires ou de travailler 

avec  l‘appareil  de  manière  générale,  débranchez 

la  conduite  d’air  comprimé.  Une  telle  mesure 

préventive réduit le risque d‘accidents.

d)  Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes qui ne connaissent ni l‘appareil, ni le 

manuel d‘utilisation s‘y rapportant. Entre les mains 

de personnes inexpérimentées, ce genre d‘appareils 

peut représenter un danger.

e) 

Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages 

en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous  qu’aucune  pièce  ni  composant  n’est  cassé  et 

vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement 

sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas  de  dommages, 

l’appareil  doit  impérativement  être  envoyé  en 

réparation avant d’être utilisé de nouveau.

f) 

Tenez l‘appareil hors de portée des enfants.

g) 

La  réparation  et  l‘entretien  des  appareils  doivent 

être effectués uniquement par un personnel qualifié, 

à  l‘aide  de  pièces  de  rechange  d‘origine.  Cela 

garantit la sécurité d’utilisation.

h) 

Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, 

les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas 

être retirés.

i) 

Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation 

de l’appareil, respectez les dispositions d‘hygiène et 

de sécurité en vigueur dans le pays d‘utilisation.

j) 

Évitez de soumettre l‘appareil à une charge excessive 

entraînant son arrêt. Cela peut causer une surchauffe 

des  composants  d‘entraînement  et  endommager 

l‘appareil.

k)  Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans 

surveillance.

l) 

Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir 

l’encrassement.

m)  Il  est  interdit  de  mélanger  différents  produits 

chimiques de nettoyage en raison du risque de 

formation  de  vapeurs  toxiques  ou  d‘un  mélange 

dangereux.

n) 

Il est interdit de nettoyer des surfaces souillées par 

des substances toxiques, corrosives, explosives, etc.

o) 

La  surface  nettoyée  doit  être  exempte  d‘éléments 

dangereux. 

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N‘utilisez  pas  l‘appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l‘effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l‘appareil.

b)  Seules des personnes ayant suivi une formation 

appropriée, qui sont aptes à se servir de l‘appareil et 

en bonne santé physique peuvent utiliser la machine. 

En outre, ces personnes doivent avoir lu le présent 

manuel et connaître les exigences liées à la santé et 

à la sécurité au travail.

c) 

Cette  machine  n‘est  pas  conçue  pour  être  utilisée 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  (enfants 

y  compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou  connaissances  adéquates,  à  moins  qu‘elles  se 

trouvent sous la supervision et la protection d‘une 

personne responsable ou qu‘une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l‘utilisation de la machine.

d) 

Seules des personnes aptes physiquement à se servir 

de l‘appareil, qui ont suivi une formation appropriée 

et ont lu ce manuel d‘utilisation peuvent utiliser le 

produit. En outre, ces personnes doivent connaître 

les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.

e) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous utilisez l’appareil. Un moment d‘inattention 

pendant  le  travail  peut  entraîner  des  blessures 

graves.

f) 

Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de 

l‘appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que 

l‘interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder 

au branchement.

REMARQUE!

  Veillez  à  ce  que  les  enfants  et  les 

personnes qui n‘utilisent pas l‘appareil soient en 

sécurité durant le travail.

ATTENTION

  Bien  que  l‘appareil  ait  été  conçu  en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas possible d’exclure entièrement tout risque de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

1

2

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

14

15

16

12

13

7

1. 

Bouton de verrouillage de sécurité

2. 

Bouton de démarrage 

3. 

Levier de réglage d’inclinaison de la poignée

4. 

Levier de réglage de la quantité d’eau distribuée

5. 

Chaîne reliant le levier de réglage au réservoir

6. 

Câble d‘alimentation

7. 

Support de fixation du réservoir

8. 

Orifice de remplissage du réservoir

9. 

Réservoir d’eau

10.  Vanne de dosage d‘eau

11.  Câble d‘alimentation du moteur

12.  Capot du moteur

13.  Boîtier

14. Roue

15. Base

16.  Anneau d‘amortissement 

23

FR

FR

22

Cette machine se destine à l’usage commercial, p. ex. dans 

les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et 

agences de location.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

Summary of Contents for TOPCLEAN 1100A

Page 1: ...FLOOR SCRUBBER TOPCLEAN 1100A USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com...

Page 2: ...ist verboten das Ger t zu verwenden wenn das Netzkabel besch digt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein besch digtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kunde...

Page 3: ...chweren Verletzungen f hren e Benutzen Sie pers nliche Schutzausr stung die f r den Betrieb des Ger tes entsprechend den in Punkt 1 der Symbolerl uterungen vorgegebenen Ma gaben erforderlich ist Die V...

Page 4: ...UNG Halten Sie beim Starten und nach dem Starten des Motors den Steuerhebel fest 1 F llen Sie den Tank mit Wasser und falls erforderlich mit einem geeigneten Reinigungsmittel 2 Schlie en Sie das Netzk...

Page 5: ...tank is empty r Do not use strongly foaming detergents s Do not fill the tank with caustic flammable explosive or similar substances Use a mild detergent intended for use with floor scrubbers t Do no...

Page 6: ...device The hazards that can occur during use of the machine are mechanical hazards The mechanical hazard occurs in situations in which injuries can result from mechanical impact of various elements e...

Page 7: ...u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO2 g Na stanowisku pracy nie mog przebywa dzieci ani osoby nieupowa nione Nieuwaga mo e spowodowa utrat kontroli nad urz dzeniem h Urz dzenie u ywa w...

Page 8: ...kr ci zaznaczone na poni szym rysunku ruby nast pnie przy o y uchwyt steruj cy ustawiaj c go tak aby otwory monta owe w uchwycie pokrywa y si z otworami w urz dzeniu 4 Przykr ci uchwyt do urz dzenia z...

Page 9: ...epou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p m bl zkosti n dr s vodou Za zen neno te do vody Hroz nebezpe razu elektrick m proudem Pokud je za zen v provozu nevkl dejte do n j ruce ani dn p edm t...

Page 10: ...v bu n l tky apod Pou vejte jemn prost edky ur en pro podlahov myc stroj t Nenal vejte do n dr e horkou vodu u Dodr ujte p edpisy p i likvidaci myc ch prost edk v Je zak z no istit povrchy na m stech...

Page 11: ...li e la tension lectrique D TAILS TECHNIQUES Description des param tres Valeur des param tres Nom du produit R cureuse Mod le Topclean 1100A Tension nominale V Fr quence Hz 230 50 Puissance nominale...

Page 12: ...PAREIL a Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent tre mis hors de port e des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre...

Page 13: ...de travail sur le support de fixation et tournez l embout de travail en sens antihoraire jusqu rencontrer une r sistance 5 Branchez la fiche qui se trouve sur la poign e de commande dans la prise situ...

Page 14: ...viti installati in fabbrica non devono essere rimossi h Quando si trasporta e si sposta l apparecchiatura dal luogo di deposito al luogo di utilizzo i requisiti di sicurezza e di igiene per la movimen...

Page 15: ...re utilizzato in stanze chiuse solo quando viene garantita un areazione sufficiente e quando una seconda persona stata informata di controllare l utente ee Attenzione questa macchina deve essere stiva...

Page 16: ...vicio del fabricante g Tenga especial cuidado de que los cables de alimentaci n no se enganchen en los elementos giratorios del dispositivo 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de...

Page 17: ...ones pertinentes en relaci n al manejo de la m quina d Act e con precauci n y use el sentido com n cuando maneje este producto La m s breve falta de atenci n durante el trabajo puede causar lesiones g...

Page 18: ...NTROLES REGULARES Antes de la puesta en marcha de una m quina nueva o reparada debe ser inspeccionada por personal t cnico cualificado en posesi n de los conocimientos y la experiencia necesaria para...

Page 19: ...5014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten di...

Page 20: ...22 06 2022 22 06 2022 38 39 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 21: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: