background image

03.06.2019

03.06.2019

11

10

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Odkurzacz przemysłowy

Model

FLOORCLEAN 

10C

FLOORCLEAN 

20C

Napięcie zasilania [V~]/

Częstotliwość [Hz]

230/50

Moc znamionowa [W]

1 000

Pojemność [l]

10

20

Podciśnienie [kPa]

≥16

Długość węża ssącego 

[m]

1,5

Klasa ochronności 

II

Klasa ochrony IP 

IPX4

Wymiary [cm]

32x29x38

41x39x50

Ciężar [kg]

3,5

5

DANE TECHNICZNE

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację (ogólny znak 

ostrzegawczy).

UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem 

elektrycznym!

Urządzenia II klasy ochronności z izolacją 

podwójną.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach 

mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.

UWAGA! 

Przeczytaj 

wszystkie 

ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń  i  instrukcji  może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie 

instrukcji  odnosi  się  do  <Odkurzacz  przemysłowy>.  Nie 

należy  używać  urządzenia  w  pomieszczeniach  o  bardzo 

dużej  wilgotności  /  w  bezpośrednim  pobliżu  zbiorników 

z wodą! Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. 

Ryzyko  porażenia  prądem!  Nie  wolno  zasłaniać  wlotów 

i  wylotów  powietrza!  Nie  wkładać  rąk,  przedmiotów  do 

wnętrza  pracującego  urządzenia!  Nie  wolno  zasłaniać 

otworów wentylacyjnych urządzenia!

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak 

rury,  grzejniki,  piece  i  lodówki.  Istnieje  zwiększone 

ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione 

i  dotyka  urządzenia  narażonego  na  bezpośrednie 

działanie  deszczu,  mokrej  nawierzchni  i  pracy 

w  wilgotnym  otoczeniu.  Przedostanie  się  wody  do 

urządzenia  zwiększa  ryzyko  jego  uszkodzenia  oraz 

porażenia prądem.

c) 

Nie  wolno  dotykać  urządzenia  mokrymi  lub 

wilgotnymi rękoma.

d) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub 

do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) 

Jeśli  nie  można  uniknąć  używania  urządzenia 

w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik 

różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza 

ryzyko porażenia prądem.

f) 

Zabrania  się  używania  urządzenia,  jeśli  przewód 

zasilający  jest  uszkodzony  lub  nosi  wyraźne  oznaki 

zużycia.  Uszkodzony  przewód  zasilający  powinien 

być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka 

lub serwis producenta

g) 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym, 

nie  należy  zanurzać  kabla,  wtyczki  ani  samego 

urządzenia  w  wodzie  lub  innym  płynie.  Nie  wolno 

używać urządzenia na mokrych powierzchniach.

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Utrzymywać  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie  może 

prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, 

obserwować  co  się  robi  i  zachowywać  rozsądek 

podczas używania urządzenia. 

b) 

Nie  używać  urządzenia  w  strefie  zagrożenia 

wybuchem,  na  przykład  w  obecności  łatwopalnych 

cieczy, gazów lub pyłów. 

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

PL

2. 

Wash the dirt out from the inside of the filter (use 

shower or tap water jet).

3. 

Dry the filter before use.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Unplug the mains plug and allow the device to cool 

completely before each cleaning, adjustment or 

replacement of accessories, or if the device is not 

being used.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

After cleaning the device, all parts should be dried 

completely before using it again. Do not use heat 

sources to dry the device, as it may cause damage or 

fire.

d) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

e) 

Do not sprinkle the device head with water or dip it 

in.

f) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

g) 

Clean the vents with a brush and compressed air.

h) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

i) 

Use a soft cloth for cleaning.

j) 

Empty and clean the tank before and after each use.

k) 

Regularly check the condition of the filter.

Backpack function (applies to FLOORCLEAN 10C only).

Pass the belt through the hole [11]. This will allow you to 

wear the device like a backpack. After use, remember to 

remove the belt.

Operating tips:

• 

Do not vacuum the following items as it may lead to 

technical failure or cause unpleasant smells:

 

»

Moisture absorbers,

 

»

Construction waste or extinguishing powder,

 

»

Paints and similar substances, graphite powder,

 

»

Animal waste, etc.,

 

»

Glasses / cans / needles / toothpicks and other 

sharp objects,

 

»

Elements which may easily block the inside of the 

hose (e.g., cords)

• 

To avoid wear, do not use the hose or pipe to collect 

dirt directly. Install the proper nozzle for the surface 

being cleaned.

• 

Do not block the air outlet (to avoid damage caused 

by overheating).

• 

Before use, check whether the HEPA filter or filter bag 

has been installed. Failure to use the filter may cause 

motor contamination or may block the engine.

In order to avoid motor overheating:

• 

Do not use the device for more than half an hour. 

Allow the device to cool down completely.

• 

Do not use the device when the tank is full.

• 

Do not use the device if the suction port, hose, pipe 

or nozzle is blocked.

Filling the tank with water

When the tank is full of water, suction will stop and the 

device will start to emit an unusual sound. The engine will 

run  at  high  speed.  In  this  case,  immediately  turn  off  the 

vacuum cleaner and disconnect it from the power supply, 

then dismantle the head and pour out water from the tank. 

Reassemble the device and continue using it.

If the vacuum cleaner tips over or starts vibrating

If the vacuum cleaner tips over or starts vibrating, turn it 

off, disconnect it from the power supply, place it on a flat 

horizontal surface and continue using the device.

EN

Summary of Contents for FLOORCLEAN 10C

Page 1: ...FLOORCLEAN 10C FLOORCLEAN 20C USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES WET AND DRY VACUUM CLEANER...

Page 2: ...g des Handbuchs beziehen sich auf Industriesauger Benutzen Sie das Ger t nicht in R umen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer N he von Wasserbeh ltern Lassen Sie das Ger t nicht nass...

Page 3: ...te von Feuer und W rmequellen fernhalten m Leeren Sie den Beh lter immer vor und nach dem Gebrauch und reinigen Sie den Aschesauger um eine Ansammlung von Substanzen zu vermeiden die einen Brand im In...

Page 4: ...5 Protection class II Protection rating IP IPX4 Dimensions cm 32x29x38 41x39x50 Weight kg 3 5 5 TECHNICAL DATA U S E R M A N U A L The product satisfies the relevant safety standards Read instructions...

Page 5: ...f age and persons with limited mental sensory and mental functions or lacking adequate experience and or knowledge provided that they are supervised by a person responsible for their safety or have re...

Page 6: ...zenia w rodowisku wilgotnym nale y stosowa wy cznik r nicowo pr dowy RCD U ywanie RCD zmniejsza ryzyko pora enia pr dem f Zabrania si u ywania urz dzenia je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony lub n...

Page 7: ...oku ycia oraz osoby o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy pod warunkiem e s one nadzorowane przez osob odpowiedz...

Page 8: ...pr vn nebo je po kozeno ihned jej vypn te a poruchu nahlaste autorizovan osob P klady poruch N hl vypnut za zen Z pach sp leniny Origin ln m n vodem je n meck verze n vodu Ostatn jazykov verze jsou p...

Page 9: ...us te dodr ovat tak jeho n vod k pou it 2 3 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b Za zen mohou pou...

Page 10: ...l Le produit a t con u et fabriqu en respectant troitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualit l...

Page 11: ...Les enfants de plus de 8 ans et les personnes dont les capacit s psychiques sensorielles ou mentales sont r duites ou qui ne poss dent pas d exp rience et ou de connaissances appropri es peuvent util...

Page 12: ...disfa le attuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o AVVERTENZA o NOTA per richiamare l attenzione su determinate circostanze indicazioni generali d...

Page 13: ...sensoriali e mentali o privi di esperienza e o conoscenza pertinente a condizione che siano controllati da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni da tale persona...

Page 14: ...T CNICOS El producto cumple con las normas de seguridad vigentes Respetar las instrucciones de uso Producto reciclable ATENCI N ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atenci n sobre ciertas circunstancias...

Page 15: ...y cuando est n supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones sobre c mo deben operar el dispositivo de manera segura y hayan comprendido los riesgos q...

Page 16: ...uera el tubo o la boquilla est n bloqueados Procedimiento en caso de llenado del tanque de agua Cuando el tanque est lleno de agua la succi n se detendr y el dispositivo comenzar a emitir un sonido in...

Page 17: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Reviews: