background image

03.06.2019

03.06.2019

19

18

2. 

Vypláchněte nečistoty z vnitřku filtru (doporučujeme 

použít  sprchovou  hlavici  nebo  proud  vody 

z vodovodu).

3. 

Vysušte filtr před opětovným použitím.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním,  seřizováním,  výměnou 

příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte, 

vytáhněte  síťovou  zástrčku  a  nechte  zařízení  úplně 

vychladnout.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit,  než  bude  zařízení  opět  použito.  K  sušení 

zařízení nepoužívejte tepelné zdroje, mohlo by dojít 

k poškození zařízení nebo ke vzniku požáru. 

d) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

e) 

Je zakázáno stříkat proudem vody na hlavu zařízení 

nebo ji ponořovat do vody.

f) 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř 

voda.

g) 

Ventilační  otvory  čistěte  pomocí  štětečku  a 

stlačeného vzduchu.

h) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

i) 

K čištění používejte měkký hadřík.

j) 

Nádrž  před  a  po  každém  použití  vyprázdněte  a 

vyčistěte.

k) 

Pravidelně kontrolujte stav filtru.

Funkce batohu (platí pouze pro model FLOORCLEAN 10C)

Přetáhněte popruh otvorem (11). To umožní nosit zařízení 

jako batoh. Po ukončení práce popruh odstraňte.

Pokyny pro údržbu:

• 

Nevysávejte  následující  předměty,  jelikož  můžou 

způsobit  poruchu  na  zařízení  nebo  nepříjemný 

zápach: 

 

»

pohlcovače vlhkosti,

 

»

stavební odpady nebo hasící prášek,

 

»

Barev a podobných látek, grafitového prášku.

 

»

zvířecí exkrementy atp.,

 

»

Skla/plechovek/párátek a jiných ostrých 

předmětů.

 

»

části a předměty, které mohou lehce ucpat hadici 

(např. provaz). 

• 

Nepoužívejte  hadici  ani  trubku  přímo  k  vysávání 

nečistot (bez koncovky), aby nedošlo k předčasnému 

opotřebení. Je třeba vždy použít příslušnou koncovku 

podle vysávaného povrchu. 

• 

Neblokujte odvod vzduchu (aby nedošlo k poškození 

zařízení způsobenému přehřátím).

• 

Před použitím se ujistěte, že je namontován HEPA filtr 

nebo filtrační sáček. V opačném případě může dojít ke 

znečištění a poškození motoru.

Aby nedošlo k přehřátí motoru:

• 

Nepoužívejte zařízení déle než půl hodiny. Je třeba 

zařízení nechat úplně vychladnout. 

• 

Nepoužívejte zařízení, když je odpadní nádoba plná. 

• 

Nepoužívejte zařízení, jestliže  sací přípojka, hadice, 

trubka nebo tryska jsou ucpány. 

Postup v případě naplnění nádoby vodou

Když je nádoba plná vody, sání se zastaví a zařízení začne 

vydávat divný zvuk. Motor bude běžet vysokou rychlostí. 

V  takovém  případě  je  třeba  okamžitě  vypnout  vysavač  a 

odpojit o zdroje napájení, demontovat hlavu a vyprázdnit 

vodu z nádoby. Zařízení smontujte zpět a opět zapněte. 

Postup v případě převrhnutí zařízení nebo vibrací 

Pokud  se  vysavač  pohybuje  nebo  vibruje,  je  třeba  ho 

vypnout, odpojit od zdroje napájení, postavit na rovném, 

vodorovném povrchu. Následně se můžete vrátit k práci se 

zařízením.

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Aspirateur industriel

Modèle 

FLOORCLEAN 

10C

FLOORCLEAN 

20C

Tension nominale 

[V~]/Fréquence [Hz]

230/50

Puissance nominale 

[W]

1 000

Capacité [l]

10

20

Pression négative [kPa]

≥16

Longueur du tuyau 

d'aspiration [m]

1,5

Classe de protection

II

Classe de protection IP

IPX4

Dimensions [mm]

32x29x38

41x39x50

Poids [kg]

3,5

5

DÉTAILS TECHNIQUES

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE 

attirent l'attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d'avertissement généraux).

ATTENTION! Mise en garde liée à la tension 

électrique!
Appareil de la classe de protection II possédant 

une isolation renforcée.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores.

SYMBOLES

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

ATTENTION! 

Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au < Aspirateur industriel >. N'utilisez 

pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est 

très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau! 

Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques! 

Ne couvrez pas les entrée et les sorties d'air! N'insérez 

ni les mains, ni tout autre objet dans l'appareil lorsqu'il 

fonctionne! Ne couvrez pas les orifices de ventilation!

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La  fiche  de  l’appareil  doit  être  compatible  avec  la 

prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche 

électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une 

prise électrique adaptée diminue les risques de 

chocs électriques.

b)  Évitez de toucher aux composants mis à la terre 

comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et 

les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques 

augmente lorsque votre corps est mis à la terre par 

le biais de surfaces trempées et d'un environnement 

humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît 

le risque de dommages et de chocs électriques.

c) 

Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

d) 

N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son 

usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter 

l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de 

l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les 

câbles endommagés ou soudés augmentent le 

risque de chocs électriques.

e) 

Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de 

l’appareil dans un environnement humide, utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

DDR réduit le risque de chocs électriques.

f)  Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble 

d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente 

des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation 

endommagé doit être remplacé par un électricien 

qualifié ou le centre de service du fabricant.

g) 

Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez 

pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout 

autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces 

humides.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

CZ

FR

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

Summary of Contents for FLOORCLEAN 10C

Page 1: ...FLOORCLEAN 10C FLOORCLEAN 20C USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES WET AND DRY VACUUM CLEANER...

Page 2: ...g des Handbuchs beziehen sich auf Industriesauger Benutzen Sie das Ger t nicht in R umen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer N he von Wasserbeh ltern Lassen Sie das Ger t nicht nass...

Page 3: ...te von Feuer und W rmequellen fernhalten m Leeren Sie den Beh lter immer vor und nach dem Gebrauch und reinigen Sie den Aschesauger um eine Ansammlung von Substanzen zu vermeiden die einen Brand im In...

Page 4: ...5 Protection class II Protection rating IP IPX4 Dimensions cm 32x29x38 41x39x50 Weight kg 3 5 5 TECHNICAL DATA U S E R M A N U A L The product satisfies the relevant safety standards Read instructions...

Page 5: ...f age and persons with limited mental sensory and mental functions or lacking adequate experience and or knowledge provided that they are supervised by a person responsible for their safety or have re...

Page 6: ...zenia w rodowisku wilgotnym nale y stosowa wy cznik r nicowo pr dowy RCD U ywanie RCD zmniejsza ryzyko pora enia pr dem f Zabrania si u ywania urz dzenia je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony lub n...

Page 7: ...oku ycia oraz osoby o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy pod warunkiem e s one nadzorowane przez osob odpowiedz...

Page 8: ...pr vn nebo je po kozeno ihned jej vypn te a poruchu nahlaste autorizovan osob P klady poruch N hl vypnut za zen Z pach sp leniny Origin ln m n vodem je n meck verze n vodu Ostatn jazykov verze jsou p...

Page 9: ...us te dodr ovat tak jeho n vod k pou it 2 3 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b Za zen mohou pou...

Page 10: ...l Le produit a t con u et fabriqu en respectant troitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualit l...

Page 11: ...Les enfants de plus de 8 ans et les personnes dont les capacit s psychiques sensorielles ou mentales sont r duites ou qui ne poss dent pas d exp rience et ou de connaissances appropri es peuvent util...

Page 12: ...disfa le attuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o AVVERTENZA o NOTA per richiamare l attenzione su determinate circostanze indicazioni generali d...

Page 13: ...sensoriali e mentali o privi di esperienza e o conoscenza pertinente a condizione che siano controllati da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni da tale persona...

Page 14: ...T CNICOS El producto cumple con las normas de seguridad vigentes Respetar las instrucciones de uso Producto reciclable ATENCI N ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atenci n sobre ciertas circunstancias...

Page 15: ...y cuando est n supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones sobre c mo deben operar el dispositivo de manera segura y hayan comprendido los riesgos q...

Page 16: ...uera el tubo o la boquilla est n bloqueados Procedimiento en caso de llenado del tanque de agua Cuando el tanque est lleno de agua la succi n se detendr y el dispositivo comenzar a emitir un sonido in...

Page 17: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Reviews: