background image

16.12.2021

16.12.2021

13

12

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Generator ozonu służy do wytwarzania ozonu z otaczającego 

powietrza.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

PL

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne,  posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku 

lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. 

Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas 

jego użytkowania.

r) 

KATEGORYCZNIE  ZABRANIA  SIĘ  bezpośredniego 

wdychania  ozonu  wydobywającego  się  z  otworów 

wylotowych  urządzenia.  Krótkotrwałe  wdychanie 

ozonu  w  wysokich  stężeniach  oraz  długotrwałe 

wdychanie  ozonu  w  niskich  stężeniach  może 

powodować  poważne  zagrożenie  dla  zdrowia 

a nawet życia!

Zalecany  czas  pracy  [min]  zależnie  od  kubatury 

pomieszczenia [m

3

]

m

3

50

100

150

200

300

min

8

16

24

32

48 

UWAGA! Nie należy przekraczać „Zalecanego czasu pracy“ 

jak to zostało pokazane w powyższej tabeli. 

UWAGA!  Urządzenie  posiada  filtr  powietrza,  który  należy 

regularnie czyścić (odkurzanie) i wymieniać na nowy.

3.3.2. USTAWIANIE CZASU PRACY

1. 

wylot powietrza

2. 

kontrolka pracy

3. 

pokrętło ustawiania czasu pracy urządzenia

4. 

podłączenie przewodu zasilania

5. 

filtr powietrza

1

2

3

4

5

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40  °C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą 

cyrkulację  powietrza.  Należy  utrzymać  minimalny  odstęp 

10  cm  od  każdej  ściany  urządzenia.  Urządzenie  należy 

trzymać  z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni. 

Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, 

czystej,  ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza 

zasięgiem  dzieci  oraz  osób  ograniczonych  funkcjach 

psychicznych,  sensorycznych  i  umysłowych.  Urządzenie 

należy  umiejscowić  w  taki  sposób,  by  w  dowolnej 

chwili  można  się  było  dostać  do  wtyczki  sieciowej. 

Należy  pamiętać  o  tym,  by  zasilanie  urządzenia  energią 

odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

3.3.1. ZALECANY CZAS PRACY

• 

Licznik: Możliwe jest ustawienie czasu pracy do 120 

minut. Należy przekręcić pokrętło zgodnie z ruchem 

wskazówek zegara i wybrać pożądany czas. 

• 

OFF: Urządzenie zakończyło odmierzać czas pracy, jest 

wyłączone.

• 

HOLD:  Ciągły  czas  pracy.  Należy  używać  tej  funkcji 

jedynie  jeżeli  wymagany  jest  czas  pracy  urządzenia 

powyżej 120 minut. 

UWAGA!  Po  zakończeniu  zabiegu  ozonowania, 

pomieszczenie należy przewietrzyć przez okres od 15 do 30 

minut, lub nie wchodzić do niego wcześniej niż po upływie 2 

godzin od zakończenia zabiegu ozonowania. 

UWAGA!  Urządzenie  wolno  używać  tylko  w  pustych 

pomieszczeniach!  Ozon  jest  gazem  drażniącym,  powoduje 

uszkodzenie  błon  biologicznych  przez  reakcje  rodnikowe 

z  ich  składnikami.  Jeśli  po  wejściu  do  pomieszczenia 

w  którym  przeprowadzano  ozonowanie  nadal  wyczuwalny 

jest  charakterystyczny  zapach,  należy  przede  wszystkim 

upewnić  się  że  urządzenie  jest  wyłączone  a  następnie 

opuścić pomieszczenie i / lub wywietrzyć je.

UWAGA! Nie wolno kierować wzroku bezpośrednio w stronę 

niebieskiego światła wytwarzanego przez lampy.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie 

nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

c) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

d) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

e) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

f) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich 

uszkodzeń.

g) 

Do  czyszczenia  należy  używać  miękkiej,  wilgotnej 

ściereczki.

h) 

W  celu  zapewnienia  efektywnego  wykorzystania 

urządzeń zaleca się wymianę płytek ozonowych co 6 

miesięcy.

PL

WYMIANA BEZPIECZNIKA 

UWAGA!  Wymianę  bezpiecznika  powinien  wykonać 

specjalista. 

1)

 

Odłączyć urządzenie do zasilania. 

2) 

Odłączyć przewód zasilający i wyjąć gniazdo 

bezpiecznika. 

3) 

Wymienić  bezpiecznik  na  nowy,  o  takich  samych 

parametrach. 

4) 

Ponownie zamontować gniazdo bezpiecznika. 

 

UWAGA!  Aby  uniknąć  uszkodzenia  gniazda 

bezpiecznika, nie wolno używać nadmiernej siły przy 

wyciąganiu i montażu gniazda bezpiecznika.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym 

symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub 

opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają 

się  do  powtórnego  użycia  zgodnie  z  ich  oznaczeniem. 

Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub 

innym  formom  wykorzystania  zużytych  urządzeń  wnoszą 

Państwo  istotny  wkład  w  ochronę  naszego  środowiska. 

Informacji  o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych 

urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.

Summary of Contents for AIRCLEAN 10000

Page 1: ...OZONE GENERATOR AIRCLEAN 10000 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUTAT expondo com...

Page 2: ...nur Pulverfeuerl scher oder Kohlendioxidl scher CO2 verwenden f Halten Sie Kinder und Unbefugte fern Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle ber das Ger t f hren g berpr fen Sie regelm ig den Zus...

Page 3: ...luss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn das die F higkeit das Ger t zu bedienen einschr nkt b Das Ger t darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschr nkten physischen sensoris...

Page 4: ...iscover damage or irregular operation immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay c If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find...

Page 5: ...n of ATTENTION Despite the safe design of the device and its protective features and despite the use of additional elements protecting the operator there is still a slight risk of accident or injury w...

Page 6: ...elne nale y je wymieni h Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u ytk...

Page 7: ...je eli wymagany jest czas pracy urz dzenia powy ej 120 minut UWAGA Po zako czeniu zabiegu ozonowania pomieszczenie nale y przewietrzy przez okres od 15 do 30 minut lub nie wchodzi do niego wcze niej...

Page 8: ...Hmotnost kg 3 i Za zen m jte v dostate n vzd lenosti od d t a zv at j M stnost ve kter je prov d na ozonizace je nutno ut snit zav t vn j dve e zbavit se net snost v oknech dve ch apod vypnout mechani...

Page 9: ...b vitez de toucher aux composants mis la terre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les r frig rateurs Le risque de chocs lectriques augmente lorsque votre corps est mis la terre par le biais...

Page 10: ...as tre retir s g Lors du transport de l installation et de l utilisation de l appareil respectez les dispositions d hygi ne et de s curit en vigueur dans le pays d utilisation h Il est d fendu de pous...

Page 11: ...tri liquidi Non utilizzare il dispositivo su superfici bagnate h Non bagnare il dispositivo Rischio di scossa elettrica 2 2 SICUREZZA SUL LAVORO a Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato...

Page 12: ...he si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo c Il dispositivo pu essere usato solo da persone con capacit fisiche adeguate che sono state adeguatamente...

Page 13: ...l trabajo que est realizando y use el sentido com n cuando utilice el dispositivo b En caso de aver a o mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio t cnico autorizado c En caso de...

Page 14: ...l aparato en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato b capacidades f sicas sensoriales o mentales reduc...

Page 15: ...ndetlens g vagy rossz megvil g t s balesetekhez vezethet Mindig tgondoltan cselekedjen figyeljen arra hogy mi t rt nik s mindig j zan sszel cselekedjen amikor a k sz l ket haszn lja b S r l s vagy meg...

Page 16: ...akat h tra m Az zonk sz l k zembe helyez se ut n gyorsan el kell hagynia a helyis get n Az zonnal kezelt helyis g ajtaj n a k vetkez felirattal ell tott t bl t kell elhelyezni d Legyen k r ltekint s j...

Page 17: ...de serie Fabricante 1 2 3 DE Produktname Modell Spannung Frequenz EN Product Name Model Voltage Frequency PL Nazwa produktu Model Napi cie Cz stotliwo CZ N zev v robku Model Jmenovit nap jec nap t Fr...

Page 18: ...16 12 2021 16 12 2021 35 34 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 19: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: