Ugolini NG 10 easy Series Operator'S Manual Download Page 3

3

Questo apparecchio è coperto da uno o più dei seguenti brevetti e/o altre domande di brevetto depositate:

This dispenser is manufactured under one or more of the following U.S.patents and/or other pending patents:
Cet appareil est couvert par un ou plusieurs des brevets suivants et/ou autres demandes de brevet déposées:
Dieses Gerät ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente und/oder andere eingetragene Patentanmeldungen geschützt:
Este aparato está cubierto por una o varias de las siguientes patentes y/o otras solicitudes de patente ya registradas:

US 2013,0263747 - US 2013,0152620 - US 2013,0098098 - US 2012,0234035 - US 6467,944 - US 5713,214 - US 6546,843 - DE 6010,0684

WO 2012,085692 - WO 2012,032425 - WO 2012,004687 - WO 2013,011078 - EP 2478,774 - EP 1155,622 - EP 0799,575 - EP 1162,168 

4

13
22
32
42

1. 

L'apparecchio è garantito per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto. 

Tale data viene certificata dalla ricevuta e/o fattura fiscale e/o da un documento at-

testante l'avvenuta consegna dell'apparecchio all'acquirente.

2. 

Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo-

nenti l'apparecchio riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione a con-

dizione che: A- il difetto di funzionamento dell'apparecchio sia stato -a pena di 

decadenza- denunziato per iscritto dall'acquirente al produttore entro otto giorni dal-

la scoperta del difetto stesso; B-ove l'acquirente abbia diritto alla garanzia, sarà do-

vere di Ugolini s.p.a. provvedere -a sua insindacabile discrezione- alla sostituzione 

integrale dell'apparecchio, ovvero alla sostituzione o riparazione delle sole parti di 

esso riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione.

3. 

Sono escluse dalla garanzia le parti dell'apparecchio aventi funzione estetica e/o 

ornamentale, nonché le parti che dovessero risultare difettose a causa -o per effet-

to- di circostanze non connesse a vizi di fabbricazione ovvero a negligenza, imperi-

zia o trascuratezza nell'uso, installazione errata o, comunque, difforme rispetto le 

istruzioni fornite dal produttore, manutenzione errata o eseguita da personale non 

autorizzato da Ugolini s.p.a., o, comunque, effettuata in modo difforme rispetto alle 

istruzioni fornite dal produttore, (ivi) trasporto eseguito in modo inidoneo o, comun-

que, con modalità differenti rispetto quelle indicate dal produttore; sono altresì 

esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione e l'al-

lacciamento agli impianti di alimentazione elettrica o idrica.

4. 

E' esclusa dalla garanzia la responsabilità del produttore per l'ipotesi in cui l'ap-

parecchio determini la distruzione o il deterioramento di una cosa diversa dall'appa-

recchio stesso; è, inoltre, esclusa la responsabilità del produttore per eventuali 

danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone e/o cose per 

effetto della -e/o in correlazione alla- mancata o inesatta osservanza di tutte le pre-

scrizioni indicate nel manuale di istruzioni allegato all'apparecchio; nelle ipotesi in 

cui il produttore sia tenuto a rispondere dei danni subiti dall'acquirente, il risarcimen-

to non potrà in ogni caso comportare, a carico di Ugolini s.p.a., un esborso superiore 

al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.

5. 

Sono escluse dalla garanzia anche tutte le spese di trasporto.

6. 

L'intervento di riparazione dell'apparecchio deve essere effettuato presso Ugolini 

s.p.a., ovvero presso uno dei laboratori autorizzati dalla medesima; le spese di tra-

sporto, ed i rischi ad esso connessi, sono interamente a carico dell'acquirente; ove 

l'intervento di riparazione sia effettuato  a domicilio, l'acquirente sarà tenuto a corri-

spondere il diritto fisso di chiamata in vigore presso il produttore alla data dell'inter-

vento.

7. 

Trascorsi dodici mesi dall'acquisto, decade il diritto di garanzia e l'assistenza ver-

rà esplicata addebitando, oltre alle spese di manodopera, anche il costo delle parti 

sostituite e quelle di trasporto.

8. 

Sono esclusi la sostituzione dell'apparecchio ed il prolungamento della garanzia 

a seguito di intervenuto guasto.

9. 

E' escluso dalla garanzia l'apparecchio la cui targa di identificazione risulti mano-

messa, asportata o comunque in condizioni tali da non rendere possibile l'identifica-

zione certa dell'apparecchio stesso.

10.

 Tale garanzia è valida solo nel territorio in cui l'acquirente ha la propria sede le-

gale alla data dell'acquisto dell'apparecchio. 

GARANZIA

Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n.151 “Attuazione del-

le Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione 

dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, 

nonchè allo smaltimento dei rifiuti”.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confe-

zione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto 

separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e 

gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà 

quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire 

la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al 

riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad 

evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o rici-

clo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle 

sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

Pursuant to the European Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC, 

on restricting the use of hazardous substances in electric and electronic equip-

ment and on the disposal of waste material.

The crossed out wheelie bin symbol applied to equipment or packaging means 

that the product should be collected separately from other types of waste at the 

end of its useful life.

The separate collection of equipment that has reached the end of its life cycle is organised 

and managed by the manufacturer. A user that wishes to dispose of this product should 

therefore contact the manufacturer and follow the instructions given with respect to the se-

parate collection of obsolete equipment. 

Correct separate collection and the subsequent recycling, treatment and environmentally 

compatible disposal of discarded equipment is of aid in avoiding possible negative effects 

for the environment and people's health and facilitates the re-use or recycling of the mate-

rials of which the equipment is made. 

Illegal disposal of this product on part of the owner will give way to the application of admi-

nistrative fines as provided by current laws. 

Conformément aux Directives européennes 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/

108/CE, relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans 

les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination conforme et au 

recyclage des déchets.

Le symbole de la poubelle barrée indiqué sur l'appareil ou sur sa boîte indique 

qu'à la fin de sa vie utile ce produit doit être éliminé séparément des autres 

déchets et conformément aux lois en vigueur en la matière.

La collecte différenciée de cet appareil à la fin de sa vie utile, est organisée et gérée par 

le producteur. Par conséquent, lorsque l'utilisateur souhaitera jeter cet appareil il devra 

contacter le producteur et respecter le système que ce dernier aura mis en place pour réal-

iser la collecte différenciée des appareils arrivés à la fin de leur vie utile.

La collecte différenciée correctement effectuée, suivie de l'envoi des appareils éliminés au 

recyclage, avec traitement et élimination des déchets dans le plus strict respect de l'envi-

ronnement, est une procédure fondamentale qui contribue à éviter les possibles effets 

négatifs sur notre environnement et sur notre santé, et qui favorise la réutilisation et/ou le 

recyclage des matériaux qui composent ces appareils. 

L'élimination abusive de ce produit par son propriétaire comporte l'application de sanctions 

administratives sévères, prévues par la réglementation en vigueur.

Laut EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Beschränk-

ung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektronischen Geräten sowie zur 

Abfallentsorgung.

Das Symbol des durchgestrichenen Abfallcontainers auf der Packung gibt an, 

dass das Produkt zum Ende seiner Lebensdauer getrennt von den anderen 

Abfällen entsorgt werden muss.

Die getrennte Abfallsammlung dieses Geräts am Ende seiner Lebensdauer wird vom Her-

steller organisiert und verwaltet. Der Nutzer, der das Gerät entsorgen möchte, muss sich 

daher mit dem Hersteller in Verbindung setzen und das System befolgen, das dieser an-

gewendet hat, um das Altgerät der getrennten Abfallsammlung zuzuführen.

Eine angemessene Mülltrennung, die das Altgerät zur Wiederverwertung und umweltver-

träglichen Entsorgung führt, trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die 

Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert die Wiederverwendung bzw. das 

Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht.

Die unerlaubte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer zieht die Anwendung der 

von der geltenden Richtlinie vorgesehenen Ordnungsstrafen nach sich.

En virtud de las Directivas europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/ CE, 

relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctric-

os y electrónicos, así como a la eliminación de residuos.

El símbolo del contenedor tachado que aparece impreso sobre el aparato o sobre 

su embalaje indica que al finalizar la vida útil del producto éste nunca debe de-

positarse junto al resto de residuos.

La recogida selectiva de este equipo cuando llegue al final de su vida útil la gestionará y 

organizará el fabricante. El usuario que desee deshacerse de este equipo deberá ponerse 

en contacto con el fabricante y seguir el sistema que éste haya adoptado para permitir la 

recogida selectiva del aparato que haya llegado al final de su vida útil.

La recogida selectiva adecuada para el posterior reciclaje, tratamiento y eliminación del 

equipo inservible, compatible con el medio ambiente, contribuye a evitar posibles efectos 

negativos para el medio ambiente y para la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje 

de los materiales de los que está compuesto el equipo.

La eliminación inadecuada del producto por parte de su propietario comportará la aplica-

ción de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.

Summary of Contents for NG 10 easy Series

Page 1: ...MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...mos bajo nuestra responsabilidad que los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca UGOLINI S p A Fabricante UGOLINI S p A Modelo NG 6 1 easy NG 6 2 easy NG 6 3 easy NG 10 1 easy NG 10 2 easy NG 10 3...

Page 3: ...ecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contrib...

Page 4: ...ni domestiche e simili 2 Per un corretto funzionamento la temperatura ambiente deve essere compresa tra 5 e 32 C 3 Utilizzare l apparecchio esclusivamente per il raffredda mento dei liquidi indicati 4...

Page 5: ...siderato tenendo conto che questo durante la lavorazione aumenter di volume Per questo motivo i contenitori non devono essere riempiti fino alla massima capacit Per la preparazione di granite consider...

Page 6: ...cessario tenere premuto per tre secondi il tasto D Modalit pulizia tenendo premuto il tasto C per tre secondi viene attivata la modalit PULIZIA durante la quale il display vi sualizza In questa modal...

Page 7: ...do i contenitori con prodotto gi preraffreddato si aumenta ulteriormente l efficienza del distributore 5 Per diminuire ulteriormente i tempi di ripristino ed aumen tare quindi l autonomia del distribu...

Page 8: ...il coperchio stesso verso la parte ante riore del contenitore Nel caso sia presente la serratura per la chiusura di sicurezza del coperchio ruotare la chiave in senso antiorario per sbloc care il tas...

Page 9: ...vedere figura 12 figura 12 4 Togliere la guarnizione dalla apposita sede vedere figura 13 figura 13 5 Smontare il rubinetto seguendo la sequenza indicata vedere figura 14 figura 14 6 Rimuovere il cas...

Page 10: ...lorito di sodio varechina in proporzione di 1 cucchiaio ogni 2 litri di acqua 3 Immergere nella soluzione tutte le parti da sanitizzare per il tempo indicato dal fabbricante del prodotto 4 Fare asciug...

Page 11: ...ra 21 figura 21 5 Rimontare il giunto esagonale e quindi il mescolatore vedere figura 22 figura 22 6 Rimontare il contenitore spingendolo verso la parete poste riore accertandosi che calzi correttamen...

Page 12: ...giorno controllare il distributore e verificare che non ci siano perdite di prodotto dalle guarnizioni Se si notano per dite controllare prima di tutto che i componenti del distributore sia correttam...

Page 13: ...orrectly room temperature must be between 5 and 32 C 3 Use the appliance to cool the indicated liquids only 4 Do not introduce dangerous or toxic liquids to the appliance 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS W...

Page 14: ...ners must not be filled to maximum capacity To prepare granita consider an increase in volume of around 10 3 If using liquid or powder bases specially prepared for granita follow the manufacturer s in...

Page 15: ...to 10 C If you want to adjust it hold down keys C and D simultaneously for two seconds to go into drink temperature adjustment mode and the indicator light E will flash Press keys C and D for two seco...

Page 16: ...ay freeze to a solid block of ice If the mixers are turned back on in this situation damage to the mixers and their motor may result Therefore mixers may be restarted only after product is melted 8 Th...

Page 17: ...s a safety lock for the lid turn the key in an anti clockwise direction to release the open button see figure 9 figure 9 2 To remove the container push the lever upwards see figure 10 and then remove...

Page 18: ...Rinse all parts washed using tap water 7 3 4 SANITIZING Sanitising must be done immediately before starting up the dispenser Do not allow it to remain idle for a long time after sanitisation 1 Before...

Page 19: ...ft hand part and then the right hand part of the recover see figure 17 see figure 18 figure 17 figure 18 7 3 6 ASSEMBLY 1 Slide the drip tray into place 2 Lubricate the tap piston the hexagonal joint...

Page 20: ...tion of water and sanitising product approved by the authorities in your country in a basin according to the manufacturer s specifications In the absence of a specific sanitising product prepare a sol...

Page 21: ...start again would be possible 5 It needs to fix everything back in the initial position after any repairmen like screws and covers 8 1 MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONL...

Page 22: ...ilis dans le cadre d applications domestiques ou similaires 2 Pour garantir son bon fonctionnement la temp rature ambiante doit tre comprise entre 5 et 32 C 3 Utiliser l appareil exclusivement pour re...

Page 23: ...it d sir en tenant compte que celui ci augmentera de volume durant la transformation C est la raison pour laquelle les bacs ne doivent pas tre remplis ras bord Pour la pr paration des granit s consid...

Page 24: ...affichage de temp rature cligno te cela signifie que la temp rature du produit est rest e trop lon gtemps une temp rature sup rieure la temp rature max de conservation et donc qu il est n cessaire de...

Page 25: ...granita plus dense le rep re F dans le regard G se d placera vers le bas vers la gauche sens inverse des aiguilles d une montre pour obtenir une granita moins dense le rep re F dans le regard G se d...

Page 26: ...nitaire en vigueur 2 Avant d tre d mont pour le lavage le distributeur doit tre vid du produit Proc der de la mani re suivante 7 3 1 D MONTAGE DU COUVERCLE ENVELOPPANT EN OPTION 1 Poser la partie droi...

Page 27: ...voir figure 9 figure 9 2 Pour d monter le bac pousser le levier pr vu cet effet voir figure 10 vers le haut puis extraire le bac voir figure 11 figure 10 figure 11 3 ter le m langeur en l extrayant d...

Page 28: ...environ quatre litres d eau chaude 45 60 C et de d tergent sp cifique dans une bassine en respectant scrupuleusement les prescriptions du fabricant une solution trop concentr e peut en effet occasionn...

Page 29: ...ces d sinfecter dans la solution pendant la dur e indiqu e par le fabricant du produit 4 Poser les pi ces d sinfect es sur une surface propre et laisser s cher l air 5 S cher les parties ext rieures d...

Page 30: ...de solution d sinfectante qui auraient pu se d poser sur le fond des bacs S cher l int rieur des bacs avec un essuie tout jetable 7 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR MONTE La d sinfection de l appareil...

Page 31: ...oussi re qui s est accumul e sur le filtre du condensateur situ sur le panneau arri re de la machine voir figure 24 figure 24 3 Si l appareil est bruyant d brancher le refroidisseur est contacter le S...

Page 32: ...Ger t ist f r Hausinstallationen und hnliche Anwendungen bestimmt 2 F r seinen korrekten Betrieb muss die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 32 C liegen 3 Das Ger t ausschlie lich zum K hlen der ange...

Page 33: ...eh lter f llen und dabei ber cksichtigen dass das Volumen bei der Verarbeitung zunimmt Aus diesem Grund darf der Beh lter nicht bis zum maximalen Inhalt gef llt werden Bei der Herstellung von Granita...

Page 34: ...n Temperatur bleibt und deshalb ist es erforderlich die Produktbedingungen zu berpr fen Dr cken Sie f r 3 Sek den Schalterknopf D um das Display zur ckzusetzen Reinigungsbetrieb Wenn die Taste C f r 3...

Page 35: ...be wie folgt drehen Bild 4 nach rechts Uhrzeigersinn um die Konsistenz der Granita zu erh hen der Zeiger F im Fenster G verschiebt sich nach unten nach links gegen den Uhrzeigersinn um die Konsistenz...

Page 36: ...ur und k nnen sich in Funktion der jeweils g ltigen Gesundheitsvorschriften ndern 2 Bevor der Dispenser zur Reinigung auseinander genommen wird m ssen die Beh lter entleert werden Anschlie end wie fol...

Page 37: ...hen Bild 11 Bild 10 Bild 11 3 Den R hrarm aus dem Verdampfer ziehen und dann den Sechskantanschluss entfernen Bild 12 Bild 12 4 Die Dichtung entfernen Bild 13 Bild 13 5 Den Zapfhahn entfernen dabei di...

Page 38: ...riellen Seife waschen 2 Eine Wanne mit zirka 8 Litern warmen Wasser 45 60 C und einem im Aufstellungsland zugelassenem Desinfektionsmittel das auch den Herstellerangaben entspricht vorbereiten Falls k...

Page 39: ...iften der Nahrungsmittelindustrie entsprechen Bild 19 Bild 20 3 Den Zapfhahn gegenteilig zum Ausbau in Bild 15 wieder am Beh lter montieren 4 Die Dichtung des Beh lters wieder in ihren Sitz einsetzen...

Page 40: ...ktionsmittels vom Boden des Beh lters entfernt werden 8 Ein weiteres Nachsp len ist nicht erforderlich 8 INSTANDHALTUNG 1 T glich Den Dispenser kontrollieren und sicherstellen dass keine Lecks an den...

Page 41: ...41 rechts neben dem Getriebemotor Wenn die Beschichtung feh len sollte mit Originalersatzteilen vom Hersteller austauschen...

Page 42: ...iento la temperatura ambiente debe estar comprendida entre 5 y 32 C 3 Utilice el aparato exclusivamente para enfriar los l quidos indicados 4 No introduzca sustancias o l quidos peligrosos o t xicos e...

Page 43: ...elaboraci n aumenta de volumen Es por esta raz n que los recipientes no se tienen que llenar hasta el m ximo de su capacidad Para la preparaci n de granizados es necesario considerar un aumento de vol...

Page 44: ...o y la sanitizaci n de la m quina para evitar que se enfr e el contenido del reci piente De todas formas es siempre posible salir de la modali dad limpieza pulsando cualquier tecla Regulaci n de la te...

Page 45: ...temperatura inicial del producto su contenido de az car grado Brix y la regulaci n de la densidad 4 Llenando los contenedores con producto ya enfriado previamente se aumenta ulteriormente la eficienc...

Page 46: ...figura 8 7 3 2 DESMONTAJE 1 Para quitar la tapa del recipiente pulsar la tecla superior B y deslizar la tapa C hacia la parte anterior del recipiente Si la m quina dispone de cerradura para el cierre...

Page 47: ...9 figura 9 2 Para desmontar el recipiente es necesario empujar hacia arriba la palanca correspondiente A ver figura 10 y luego sacar el recipiente hacia delante B ver figura 11 figura 10 figura 11 3 Q...

Page 48: ...as una demasiado diluida puede no limpiar de forma suficiente No utilizar detergentes abrasivos 2 Utilizar un cepillo adecuado y lavar cuidadosamente con la soluci n detergente todas las partes que es...

Page 49: ...espec fico preparar una soluci n de agua e hipoclorito de sodio lej a con una proporci n de 1 cucharada cada 2 litros de agua 3 Sumergir en la soluci n todas las partes que se tienen que desinfectar...

Page 50: ...ualquier posible resto de soluci n desinfectante del fondo de los recipientes Secar el interior de los recipientes con una servilleta de papel del tipo usar y tirar 7 4 HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR...

Page 51: ...mes eliminar el polvo acumulado en el filtro del condensador situado en el lado posterior de la m quina ver figura 24 figura 24 3 En caso de ruidos an malos desconecte el enfriador y consulte al serv...

Page 52: ...52 ELENCO RICAMBI ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO LISTE DES PIECES DE RECHANGE...

Page 53: ...e per evaporatore Evaporator screw stay Tirant de l vaporateur Verdampferbefestigungsstab Tirante evaporador 29 2U000 02400 Coibentazione interna Evaporator insulating material Insolation de l vaporat...

Page 54: ...feriore piano raccogli condensa Lower insulation tray for condensate collection Isolation inf rieure gouttoir Untere Isolierung der Wanne zum Auffangen des Kondenswassers Aislamiento inferior platafor...

Page 55: ...bla 230V 50Hz 240V 50Hz 115V 60Hz 220V 60HZ NG 6 1 NG 6 2 NG 6 3 66 NG 6 1 22800 07600 22800 07601 10 3V000 04000 3V000 04100 66 NG 6 2 21487 00000 22800 04709 31a 2Q000 05400 2Q000 05410 2Q000 05420...

Page 56: ...56 ELENCO RICAMBI ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO LISTE DES PIECES DE RECHANGE...

Page 57: ...r Sonda de temperatura 26 22700 01001 Porta sonda di temperaturaTemperature probe holder Porte sonde de temp rature Temperaturf hlerhalter Porta sonda de tempera tura 27 2U000 00650 Albero Shaft Arbre...

Page 58: ...nel posterior 58 2U000 11000 Fotografia coperchio per spalla Picture for rear wall cover Photo couvercle post rieur Foto f r R ckwandabd eckung Fotograf a tapa para panel posterior 59 2U000 11100 Cope...

Page 59: ...atore Less portaevaporatore insulation Moins isolation portaevaporatore Weniger portaevaporatore Isolierung Menos aislamiento portaevaporatore 88 2U000 05910 Porta termostato Thermostat door Porte the...

Page 60: ...60 ELENCO RICAMBI ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO LISTE DES PIECES DE RECHANGE...

Page 61: ...ico 14 Scheda di potenza Power board Carte d alimentation Power board Tarjeta de potencia 15 Scheda di potenza Power board Carte d alimentation Power board Tarjeta de potencia 16 22800 14600 Supporto...

Page 62: ...62 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Page 63: ...63 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Page 64: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02434 00500 R0 4 17F09...

Reviews: