Ugolini NG 10 easy Series Operator'S Manual Download Page 15

15

Light switch (E) (if present)

Mixer/refrigeration switch (B)

Thermostat (D)

To operate the unit:

1

Set the power switch to I position.

2

Set the mixer/refrigeration switches as follows:

- to the I position to get soft drink.

- to the II position to get Granita.

3

Set the light switch to I position.

ETC VERSION

:

Dispenser controls functions  are as follows (see figure 1).

figure 3

Power switch (A)

Mixer/Refrigeration switches ( C) and (D)

In machines with several tanks, pressing the key relating to the

activated operating mode will then make it possible to switch off

both mixing and freezing of the corresponding tank. As a result,

the mixer will stop and the two indicator lights (E) and (F) will

switch off. Pressing one of the two keys (C) or (D) makes it

possible to reactivate the corresponding function.

Thermostat (B)

It displays the temperature of product inside the bowl.

Temperature alarm : if the temperature on display flashes,   it

means that product  remained for a certain period at a

temperature higher than the max. admitted conservation

temperature , and therefore it is necessary to check the product

conditions.
Press for three seconds the button (D) to reset  the display .

Cleaning mode:

 hold down key (C) for three seconds to enable

CLEANING mode, during which the display shows " --.-- ".  In

this mode, the mixer turns but the cooling is not enabled. This

function is useful during machine rinsing, washing and sanitising

to prevent the contents of the unit from being cooled. It is

nonetheless always possible to quit cleaning mode simply by

pressing any key.

Temperature adjustment in DRINK mode:

 the optimal

temperature of drinks (when the dispenser works as a drinks

cooler rather than as an ice crusher) is factory set to 4°C. If you

want to adjust the temperature, hold down keys (C) and (D)

simultaneously for two seconds. The indicator light (E) and the

temperature set will flash and you can adjust it using keys (C)

and (D). The display will go blank for a few seconds and then the

current temperature will be displayed.

Minimum temperature adjustment in GRANITA mode:

 you

can also adjust the minimum temperature of the product when

the dispenser is operating in granita mode. This minimum

temperature is factory set to -10°C. If you want to adjust it, hold

down keys (C) and (D) simultaneously for two seconds to go into

drink temperature adjustment mode and the indicator light (E)

will flash. Press keys (C) and (D) for two seconds to go into

granita minimum temperature adjustment mode and the

indicator light (F) and temperature set will flash. You can adjust

the temperature using keys (C) and (D). The display will go

blank for a few seconds and then the current temperature will be

displayed.

To operate the unit :

4

Set the power switch   to I position

5

For each container  select :

-Button (C)  to get cold drink ( without freezing it)
-Button (D)  to get slush

Cleaning  function: during sanitizing operations, it may be useful

to have the mixers turning , without cooling. To get this, press for

three seconds the button (C ) : the display of thermostat will

show  "--.-- " 
By pressing any button, the dispenser will get out from cleaning

function and will  operate normally.

7. 2  OPERATION HELPFUL HINTS

1

Granita viscosity adjustment

: proper Granita viscosity is

factory preset. To change the viscosity, if needed, use a

standard screwdriver to turn the adjustment screw located in

the rear wall of each container as follows (see figure 4):

- towards right (clockwise) to obtain a thicker product (the

indicator F will go down in opening G).

- towards left (counterclockwise) to obtain a thinner product

I position :

power is turned ON to all functions and the other

switches are enabled. The fan motor runs.

0 position

:

all top cover lights are OFF.

I position

:

all top cover lights are ON, provided that power

switch (A) is set to I.

I position

:

mixer and refrigeration ON.

SOFT DRINK mode.

0 position :

 OFF.

II position :

mixer and refrigeration ON. 

GRANITA mode.

Turn clockwise

: to decrease temperature

Turn counterclockwise : to increase temperature

0 position

:

power is turned OFF to all functions.

I position

:

power is turned ON  to all functions . The

fan motor  runs. On single bowl machines

mixers run too.

Switch C

:

if pressed it activates the function 'DRINK'.

In this case the (E) led  lights up.

Switch D

:

if pressed it activates the function 'SLUSH'.

In this case the (F) led lights up.

IMPORTANT

If the dispenser is switched on when bowls contain pro-

ducts at a temperature higher than conservation tempe-

rature, the display will flash.  To have a fixed display , it

is necessary to press for three seconds the button (D).

IMPORTANT

Conservation temperature is set at the factory at 4°C.

Summary of Contents for NG 10 easy Series

Page 1: ...MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...mos bajo nuestra responsabilidad que los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca UGOLINI S p A Fabricante UGOLINI S p A Modelo NG 6 1 easy NG 6 2 easy NG 6 3 easy NG 10 1 easy NG 10 2 easy NG 10 3...

Page 3: ...ecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contrib...

Page 4: ...ni domestiche e simili 2 Per un corretto funzionamento la temperatura ambiente deve essere compresa tra 5 e 32 C 3 Utilizzare l apparecchio esclusivamente per il raffredda mento dei liquidi indicati 4...

Page 5: ...siderato tenendo conto che questo durante la lavorazione aumenter di volume Per questo motivo i contenitori non devono essere riempiti fino alla massima capacit Per la preparazione di granite consider...

Page 6: ...cessario tenere premuto per tre secondi il tasto D Modalit pulizia tenendo premuto il tasto C per tre secondi viene attivata la modalit PULIZIA durante la quale il display vi sualizza In questa modal...

Page 7: ...do i contenitori con prodotto gi preraffreddato si aumenta ulteriormente l efficienza del distributore 5 Per diminuire ulteriormente i tempi di ripristino ed aumen tare quindi l autonomia del distribu...

Page 8: ...il coperchio stesso verso la parte ante riore del contenitore Nel caso sia presente la serratura per la chiusura di sicurezza del coperchio ruotare la chiave in senso antiorario per sbloc care il tas...

Page 9: ...vedere figura 12 figura 12 4 Togliere la guarnizione dalla apposita sede vedere figura 13 figura 13 5 Smontare il rubinetto seguendo la sequenza indicata vedere figura 14 figura 14 6 Rimuovere il cas...

Page 10: ...lorito di sodio varechina in proporzione di 1 cucchiaio ogni 2 litri di acqua 3 Immergere nella soluzione tutte le parti da sanitizzare per il tempo indicato dal fabbricante del prodotto 4 Fare asciug...

Page 11: ...ra 21 figura 21 5 Rimontare il giunto esagonale e quindi il mescolatore vedere figura 22 figura 22 6 Rimontare il contenitore spingendolo verso la parete poste riore accertandosi che calzi correttamen...

Page 12: ...giorno controllare il distributore e verificare che non ci siano perdite di prodotto dalle guarnizioni Se si notano per dite controllare prima di tutto che i componenti del distributore sia correttam...

Page 13: ...orrectly room temperature must be between 5 and 32 C 3 Use the appliance to cool the indicated liquids only 4 Do not introduce dangerous or toxic liquids to the appliance 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS W...

Page 14: ...ners must not be filled to maximum capacity To prepare granita consider an increase in volume of around 10 3 If using liquid or powder bases specially prepared for granita follow the manufacturer s in...

Page 15: ...to 10 C If you want to adjust it hold down keys C and D simultaneously for two seconds to go into drink temperature adjustment mode and the indicator light E will flash Press keys C and D for two seco...

Page 16: ...ay freeze to a solid block of ice If the mixers are turned back on in this situation damage to the mixers and their motor may result Therefore mixers may be restarted only after product is melted 8 Th...

Page 17: ...s a safety lock for the lid turn the key in an anti clockwise direction to release the open button see figure 9 figure 9 2 To remove the container push the lever upwards see figure 10 and then remove...

Page 18: ...Rinse all parts washed using tap water 7 3 4 SANITIZING Sanitising must be done immediately before starting up the dispenser Do not allow it to remain idle for a long time after sanitisation 1 Before...

Page 19: ...ft hand part and then the right hand part of the recover see figure 17 see figure 18 figure 17 figure 18 7 3 6 ASSEMBLY 1 Slide the drip tray into place 2 Lubricate the tap piston the hexagonal joint...

Page 20: ...tion of water and sanitising product approved by the authorities in your country in a basin according to the manufacturer s specifications In the absence of a specific sanitising product prepare a sol...

Page 21: ...start again would be possible 5 It needs to fix everything back in the initial position after any repairmen like screws and covers 8 1 MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONL...

Page 22: ...ilis dans le cadre d applications domestiques ou similaires 2 Pour garantir son bon fonctionnement la temp rature ambiante doit tre comprise entre 5 et 32 C 3 Utiliser l appareil exclusivement pour re...

Page 23: ...it d sir en tenant compte que celui ci augmentera de volume durant la transformation C est la raison pour laquelle les bacs ne doivent pas tre remplis ras bord Pour la pr paration des granit s consid...

Page 24: ...affichage de temp rature cligno te cela signifie que la temp rature du produit est rest e trop lon gtemps une temp rature sup rieure la temp rature max de conservation et donc qu il est n cessaire de...

Page 25: ...granita plus dense le rep re F dans le regard G se d placera vers le bas vers la gauche sens inverse des aiguilles d une montre pour obtenir une granita moins dense le rep re F dans le regard G se d...

Page 26: ...nitaire en vigueur 2 Avant d tre d mont pour le lavage le distributeur doit tre vid du produit Proc der de la mani re suivante 7 3 1 D MONTAGE DU COUVERCLE ENVELOPPANT EN OPTION 1 Poser la partie droi...

Page 27: ...voir figure 9 figure 9 2 Pour d monter le bac pousser le levier pr vu cet effet voir figure 10 vers le haut puis extraire le bac voir figure 11 figure 10 figure 11 3 ter le m langeur en l extrayant d...

Page 28: ...environ quatre litres d eau chaude 45 60 C et de d tergent sp cifique dans une bassine en respectant scrupuleusement les prescriptions du fabricant une solution trop concentr e peut en effet occasionn...

Page 29: ...ces d sinfecter dans la solution pendant la dur e indiqu e par le fabricant du produit 4 Poser les pi ces d sinfect es sur une surface propre et laisser s cher l air 5 S cher les parties ext rieures d...

Page 30: ...de solution d sinfectante qui auraient pu se d poser sur le fond des bacs S cher l int rieur des bacs avec un essuie tout jetable 7 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR MONTE La d sinfection de l appareil...

Page 31: ...oussi re qui s est accumul e sur le filtre du condensateur situ sur le panneau arri re de la machine voir figure 24 figure 24 3 Si l appareil est bruyant d brancher le refroidisseur est contacter le S...

Page 32: ...Ger t ist f r Hausinstallationen und hnliche Anwendungen bestimmt 2 F r seinen korrekten Betrieb muss die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 32 C liegen 3 Das Ger t ausschlie lich zum K hlen der ange...

Page 33: ...eh lter f llen und dabei ber cksichtigen dass das Volumen bei der Verarbeitung zunimmt Aus diesem Grund darf der Beh lter nicht bis zum maximalen Inhalt gef llt werden Bei der Herstellung von Granita...

Page 34: ...n Temperatur bleibt und deshalb ist es erforderlich die Produktbedingungen zu berpr fen Dr cken Sie f r 3 Sek den Schalterknopf D um das Display zur ckzusetzen Reinigungsbetrieb Wenn die Taste C f r 3...

Page 35: ...be wie folgt drehen Bild 4 nach rechts Uhrzeigersinn um die Konsistenz der Granita zu erh hen der Zeiger F im Fenster G verschiebt sich nach unten nach links gegen den Uhrzeigersinn um die Konsistenz...

Page 36: ...ur und k nnen sich in Funktion der jeweils g ltigen Gesundheitsvorschriften ndern 2 Bevor der Dispenser zur Reinigung auseinander genommen wird m ssen die Beh lter entleert werden Anschlie end wie fol...

Page 37: ...hen Bild 11 Bild 10 Bild 11 3 Den R hrarm aus dem Verdampfer ziehen und dann den Sechskantanschluss entfernen Bild 12 Bild 12 4 Die Dichtung entfernen Bild 13 Bild 13 5 Den Zapfhahn entfernen dabei di...

Page 38: ...riellen Seife waschen 2 Eine Wanne mit zirka 8 Litern warmen Wasser 45 60 C und einem im Aufstellungsland zugelassenem Desinfektionsmittel das auch den Herstellerangaben entspricht vorbereiten Falls k...

Page 39: ...iften der Nahrungsmittelindustrie entsprechen Bild 19 Bild 20 3 Den Zapfhahn gegenteilig zum Ausbau in Bild 15 wieder am Beh lter montieren 4 Die Dichtung des Beh lters wieder in ihren Sitz einsetzen...

Page 40: ...ktionsmittels vom Boden des Beh lters entfernt werden 8 Ein weiteres Nachsp len ist nicht erforderlich 8 INSTANDHALTUNG 1 T glich Den Dispenser kontrollieren und sicherstellen dass keine Lecks an den...

Page 41: ...41 rechts neben dem Getriebemotor Wenn die Beschichtung feh len sollte mit Originalersatzteilen vom Hersteller austauschen...

Page 42: ...iento la temperatura ambiente debe estar comprendida entre 5 y 32 C 3 Utilice el aparato exclusivamente para enfriar los l quidos indicados 4 No introduzca sustancias o l quidos peligrosos o t xicos e...

Page 43: ...elaboraci n aumenta de volumen Es por esta raz n que los recipientes no se tienen que llenar hasta el m ximo de su capacidad Para la preparaci n de granizados es necesario considerar un aumento de vol...

Page 44: ...o y la sanitizaci n de la m quina para evitar que se enfr e el contenido del reci piente De todas formas es siempre posible salir de la modali dad limpieza pulsando cualquier tecla Regulaci n de la te...

Page 45: ...temperatura inicial del producto su contenido de az car grado Brix y la regulaci n de la densidad 4 Llenando los contenedores con producto ya enfriado previamente se aumenta ulteriormente la eficienc...

Page 46: ...figura 8 7 3 2 DESMONTAJE 1 Para quitar la tapa del recipiente pulsar la tecla superior B y deslizar la tapa C hacia la parte anterior del recipiente Si la m quina dispone de cerradura para el cierre...

Page 47: ...9 figura 9 2 Para desmontar el recipiente es necesario empujar hacia arriba la palanca correspondiente A ver figura 10 y luego sacar el recipiente hacia delante B ver figura 11 figura 10 figura 11 3 Q...

Page 48: ...as una demasiado diluida puede no limpiar de forma suficiente No utilizar detergentes abrasivos 2 Utilizar un cepillo adecuado y lavar cuidadosamente con la soluci n detergente todas las partes que es...

Page 49: ...espec fico preparar una soluci n de agua e hipoclorito de sodio lej a con una proporci n de 1 cucharada cada 2 litros de agua 3 Sumergir en la soluci n todas las partes que se tienen que desinfectar...

Page 50: ...ualquier posible resto de soluci n desinfectante del fondo de los recipientes Secar el interior de los recipientes con una servilleta de papel del tipo usar y tirar 7 4 HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR...

Page 51: ...mes eliminar el polvo acumulado en el filtro del condensador situado en el lado posterior de la m quina ver figura 24 figura 24 3 En caso de ruidos an malos desconecte el enfriador y consulte al serv...

Page 52: ...52 ELENCO RICAMBI ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO LISTE DES PIECES DE RECHANGE...

Page 53: ...e per evaporatore Evaporator screw stay Tirant de l vaporateur Verdampferbefestigungsstab Tirante evaporador 29 2U000 02400 Coibentazione interna Evaporator insulating material Insolation de l vaporat...

Page 54: ...feriore piano raccogli condensa Lower insulation tray for condensate collection Isolation inf rieure gouttoir Untere Isolierung der Wanne zum Auffangen des Kondenswassers Aislamiento inferior platafor...

Page 55: ...bla 230V 50Hz 240V 50Hz 115V 60Hz 220V 60HZ NG 6 1 NG 6 2 NG 6 3 66 NG 6 1 22800 07600 22800 07601 10 3V000 04000 3V000 04100 66 NG 6 2 21487 00000 22800 04709 31a 2Q000 05400 2Q000 05410 2Q000 05420...

Page 56: ...56 ELENCO RICAMBI ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO LISTE DES PIECES DE RECHANGE...

Page 57: ...r Sonda de temperatura 26 22700 01001 Porta sonda di temperaturaTemperature probe holder Porte sonde de temp rature Temperaturf hlerhalter Porta sonda de tempera tura 27 2U000 00650 Albero Shaft Arbre...

Page 58: ...nel posterior 58 2U000 11000 Fotografia coperchio per spalla Picture for rear wall cover Photo couvercle post rieur Foto f r R ckwandabd eckung Fotograf a tapa para panel posterior 59 2U000 11100 Cope...

Page 59: ...atore Less portaevaporatore insulation Moins isolation portaevaporatore Weniger portaevaporatore Isolierung Menos aislamiento portaevaporatore 88 2U000 05910 Porta termostato Thermostat door Porte the...

Page 60: ...60 ELENCO RICAMBI ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO LISTE DES PIECES DE RECHANGE...

Page 61: ...ico 14 Scheda di potenza Power board Carte d alimentation Power board Tarjeta de potencia 15 Scheda di potenza Power board Carte d alimentation Power board Tarjeta de potencia 16 22800 14600 Supporto...

Page 62: ...62 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Page 63: ...63 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Page 64: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02434 00500 R0 4 17F09...

Reviews: