background image

12

Delice UL

désinfecté. 

1

Avant de commencer les procédures

décrites ci-après, lavez-vous les mains avec du

savon antibactérien.

2

Dans une bassine, préparez environ quatre

litres d'eau chaude (45-60°C) et de produit dés-

infectant approuvé par les autorités de votre

pays en respectant les doses indiquées par le

fabricant. En l'absence de produit désinfectant

spécifique, préparez une solution d'eau et

d'hypochlorite de sodium (eau de javel) dans les

proportions suivantes : 1 cuiller pour deux litres

d'eau.

3

Immergez toutes les pièces à désinfecter

dans la solution pendant la durée indiquée par le

fabricant.

4

Laissez sécher les pièces désinfectées à

l'air, sur une surface propre.

5

Séchez les parties extérieures du distribu-

teur sans utiliser de linges abrasifs.

8. 3 REMONTAGE
1

Mettez le tiroir qui recueille les gouttes et la

grille en place.

2

Lubrifiez le piston robinet (dans la zone A

indiquée sur la figure 2) uniquement avec la

graisse à usage alimentaire.

figure 2

3

Ré assemblez le robinet sur le conteneur,

dans le sens inverse des indications de démont-

age (voir figure 1).

4

Montez le conteneur en enfilant l'arbre cen-

tral à sa place.

5

Insérez le mélangeur dans l'arbre central.

6

Mettez en place le couvercle sur le conte-

neur.

9 ENTRETIEN
1

Quotidien : vérifiez le distributeur et vérifiez

qu'il n'y a pas de fuite de produit par les joints. Si

vous remarquez des fuites, contrôlez avant tout

le montage du distributeur. Assurez-vous ensuite

que les joints n'ont pas besoin d'être lubrifiés et

enfin qu'aucune pièce n'est défectueuse ou

abîmée. Dans ce cas, remplacez-la avec une

pièce de rechange originale du fabricant.

2

Pour éviter d'endommager le distributeur,

lubrifiez les pièces en plastique uniquement avec

de la graisse fournie par le fabricant ou une autre

graisse compatible avec le polycarbonate. 

Summary of Contents for DELICE 5L UL

Page 1: ...OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Delice 5L UL...

Page 2: ...you want to make a fixed connection to the network connect the cord to a bipolar wall breaker with a contact gap of at least 3mm not use extension cords to connect the unit electrically 5 The dispense...

Page 3: ...the right side to adjust the temperature of the product ELECTRONIC VERSION The dispenser is equipped with a general switch whose functions are The dispenser is also equipped with an electronic device...

Page 4: ...cle The temperature and the length of the Automatic Cooking Cycle are factory preset To reset them turn the dispenser off and then turn it on keeping key A pressed On the display the Cooking Tem perat...

Page 5: ...4 ASSEMBLY 1 Put the drip tray and grill in place 2 Lubricate the faucet piston in the area A shown in fig 2 using food grade approved lubri cant figure 2 3 Reassemble the faucet assembly on the con...

Page 6: ...rheated Thermal Protection tripped Check the voltage of the outlet Check the ventilation fins on the side panels obstructed or lower part of the distributor obstructed Check the viscosity of the produ...

Page 7: ...rvice thermostat located on the side of the distributor is set too low Adjust it to a suitable temperature Product excessively diluted Increase the concentration of the product I m not getting a suffi...

Page 8: ...omprenant la mise la terre conform ment aux normes en vigueur Si vous voulez r aliser un branchement fixe au r seau branchez le c ble un dispositif bipolaire de coupure fix au mur dont les ouvertures...

Page 9: ...nctionner couvercle ferm afin d viter une ventuelle con tamination du produit 6 Le distributeur doit fonctionner sans interrup tion Le chauffage s arr tera automatiquement lorsque le produit sera pr t...

Page 10: ...est alors chauff jusqu 95 C et cette temp rature est maintenue pendant 15 minutes Une fois le cycle de cuisson automati que termin le produit est maintenu la tem p rature m moris e Les param tres de t...

Page 11: ...es qui sont en contact avec la boisson 3 Rincez toutes les pi ces lav es l eau cou rante 8 2 DESINFECTION La d sinfection doit tre effectu e avant de mettre en marche le distributeur Evitez que celui...

Page 12: ...ille les gouttes et la grille en place 2 Lubrifiez le piston robinet dans la zone A indiqu e sur la figure 2 uniquement avec la graisse usage alimentaire figure 2 3 R assemblez le robinet sur le conte...

Page 13: ...ducteur ne tourne pas Le moteur est surchauff intervention du protecteur thermique Contr ler le voltage de la prise de courant Contr ler la ventilation ailettes des panneaux lat raux obstru es ou part...

Page 14: ...dense Le thermostat de service plac sur le c t du distributeur est r gl sur une temp rature trop basse Le r gler la bonne temp rature Le produit est trop dilu Augmenter la concentration du produit Je...

Page 15: ...a en la placa Conectar el distribuidor en una red monofase ayud ndose de una toma a tierra en conformidad con las normas vigentes Si se quisiera realizar una conexi n fija a la red conectar el cable a...

Page 16: ...OS MANDOS 5 El distribuidor debe funcionar siempre con la tapa montada para evitar que el producto se contamine 6 El distribuidor debe funcionar ininterrumpidamente el calentamiento se parar autom tic...

Page 17: ...el termostato hasta la posici n de 90 C para obtener la temperatura de cocci n del producto Cuando el chocolate est listo bajar la temperatura al valor deseado para la distribuci n mediante el mando d...

Page 18: ...r la tapa 2 Extraer el mezclador del eje central 3 Desmontar el grifo siguiendo la secuencia indicada v ase figura 1 figura 1 4 Levantar el contenedor para extraerlo 5 Extraer el caj n recogegotas y v...

Page 19: ...asivos 7 4 REMONTAJE 1 Montar el caj n recogegotas y la rejilla en sus alojamientos correspondientes 2 Lubricar el pist n del grifo en la zona A indicada en la Figura 2 utilizando exclusivamente la gr...

Page 20: ...do intervenci n del Protec tor t rmico Comprobar el voltaje de la toma de corriente Comprobar la ventilaci n aletas de los paneles laterales o parte inferior del distribuidor obstruidas Comprobar la v...

Page 21: ...o suficientemen te denso El termostato de servicio situado al lado del distribuidor est regulado a una temperatura demasiado baja Regularlo a la temperatura adecuada El producto est demasiado diluido...

Page 22: ...27 Golden heating plate holde Support dor plaque chauffante Soporte para plancha calentadora oro 3 10554 44000 M4 Clip Clip M4 Clip M4 4 22800 26415 Thermostat bulb holder Support boule du thermostat...

Page 23: ...ntenedor oro 22 22800 26414 Mixer M langeur Mezclador 23 22800 26412 Bowl shaft Arbre du r servoir Arbol del contenedor 24 22800 26419 Bowl shaft O ring OR de l arbre du r servoir OR para rbol central...

Page 24: ...95 C Term stato 5 95 C 6 Gear motor Motor ducteur Motoreductor ELECTRONIC VERSION 1 Switch Interrupteur Interruptor 2 Termic fuse 3 Gear motor Motor ducteur Motoreductor 4 Resistance Resistance Resis...

Page 25: ...25 NOTES NOTES NOTAS...

Page 26: ...26 DELICE UL NOTES NOTES NOTAS...

Page 27: ...27 NOTES NOTES NOTAS...

Page 28: ...02449 00029 R3 6 15E13 Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com...

Reviews: