background image

17

figura 3).

figura 3

7

Sacar el cajón recoge-gotas y vaciarlo.

5. 3. 2 LAVADO

1

Poner en una palangana aproximadamente

ocho litros de agua caliente (45°-60°C) y

detergente apropiado respetando con atención

las instrucciones del fabricante; una solución

demasiado concentrada de detergente puede

provocar daños en las partes a lavar, en vez una

solución demasiado diluida puede no limpiar
bastante. No utilizar detergentes abrasivos.

2

Emplear un cepillo apropiado y lavar

minuciosamente con la solución detergente

todas las partes en contacto con la bebida.

3

Enjuagar todas las partes con agua corriente

5. 3. 3 HIGIENIZACION DEL 

DISTRIBUIDOR 

DESMONTADO

Cada día

: La higienización debe efectuarse

inmediatamente antes de poner en función el

distribuidor; evitar que este permanezca inactivo

por mucho tiempo después de haber sido

higienizado.

1

Antes de empezar los procedimientos

descritos a continuación, lavarse las manos con

un jabón antibactérico.

2

Poner en una palangana aproximadamente

ocho litros de solución de agua caliente (45-

60°C) con un producto para higienizar aprobado

por las autoridades de vuestro país respetando

las especificaciones del fabricante. Si se carece

de un producto para higienizar específico,

preparar una solución de agua e hipoclorito de

sodio (lejía uso alimenticio) en la proporción de 1

cucharadita por cada 2 litros de agua.

3

Colocar en la solución todas las partes a

higienizar dejándolas el tiempo que ha sido

indicado por el fabricante del producto (5 min.

circa).

4

Dejar secar las partes higienizadas, sobre

una superficie limpia al aire libre.

5

Secar las partes externas del distribuidor sin

usar paños abrasivos.

5. 3. 4 REMONTAJE

1

Colocar el cajón recoge-gotas en su

alojamiento.

2

Grifo con tubo de goma: 

empujar la

palanca mando grifo (1) y insertar el tubo de

goma de salida en su situación vertical en el

fondo del contenedor (2). Tirar (3) ligeramente

hacia abajo la extremidad del tubo de goma

IMPORTANTE

No lavar ningún componente de la maquina

en lavavajillas.

ATTENCION

Antes de efectuar cualquier tipo de lim-

pieza, desenchufar de la toma de corriente

eléctrica el enchufe del aparato o bien apa-

gar el interruptor externo de pared.

IMPORTANTE

Para prevenir daños al distribuidor utilizar

solamente un detergente compatible com

las partes de plastico.

ATTENCION

Durante el lavado del distribuidor no usar

mucha cantidad de agua cerca de los com-

ponentes eléctricos; en caso contrario es

posible que se verifiquen shock eléctricos

o también se dañe el distribuidor.

Summary of Contents for ARCTIC Compact 5L UL

Page 1: ...OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ARCTIC Compact 5L 8L UL...

Page 2: ...2 Arctic Compact 5 8 UL...

Page 3: ...3 4 9 14...

Page 4: ...grounded protected single phase electrical supply according to the applicable electrical codes and the specifications of your machine Should you prefer to connect the unit directly to the mains conne...

Page 5: ...ing the faucet outlet 4 Install the covers and check that they are correctly placed over the bowls 5 Set the control switches as shown in chapter 5 1 DESCRIPTION OF CONTROLS 6 The dispenser must alway...

Page 6: ...and cleaning the machine must be emptied of product 5 3 1 DISASSEMBLY 1 Remove cover from the bowl 2 Remove the empty bowl by lifting pulling lever 1 and its front side faucet side up and off bowl ga...

Page 7: ...entration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with two litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for five...

Page 8: ...ur the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all surfaces protruding above the solution level and on the underside of the top cover s 4 Install the top...

Page 9: ...nophas en utilisant une prise avec mise la terre conform ment aux normes en vigueur Pour r aliser un branchement fixe au r seau brancher le c ble un interrupteur mural de type bipolaire avec ouverture...

Page 10: ...solides qu ils contiennent puissent boucher le passage du robinet 4 Monter les couvercles sur les r servoirs en s assurant que ceux ci sont positionn s correctement 5 Agir sur les interrupteurs voir c...

Page 11: ...ver le r servoir vide en le levant du c te ant rieur et en le d filant de son joint voir figure 1 figure 1 3 Enlever le joint du r servoir 4 Enlever la turbine de la pompe de son si ge 5 Robinet avec...

Page 12: ...respectant les indications du producteur En l absence d un produit d sinfectant sp cifique pr parer une solution d eau et d hypochlorite de sodium eau de javel avec une proportion d une cuill re tous...

Page 13: ...te frotter la solution sur toutes les parties au dessus du niveau de la solution et sur la partie inf rieure du couvercle 4 Installer le couvercle et faire fonctionner le distributeur de mani re perme...

Page 14: ...quella indicada en la placa Enchufar el distribuidor a una red monof sica sirvi ndose de una toma completa de tierra seg n lo previsto por la normativa vigente En el supuesto de realizar una conexi n...

Page 15: ...tenedores el agua agregando a continuaci n la cantidad necesaria de producto concentrado seg n las instrucciones del fabricante Si se quieren emplear zumos naturales se recomienda filtrarlos para evit...

Page 16: ...a ideal de las bebidas ha sido establecida y regulada en la f brica 5 3 LIMPIEZA La limpieza y el lavado son fundamentales para garantizar la perfecta conservaci n del gusto de la bebida y la m xima e...

Page 17: ...fabricante Si se carece de un producto para higienizar espec fico preparar una soluci n de agua e hipoclorito de sodio lej a uso alimenticio en la proporci n de 1 cucharadita por cada 2 litros de agu...

Page 18: ...a con un poco de agua Asegurarse que el gancio posterior del contenedor est insertado en el lugar correcto del piano recoge gotas ver figura 7 figura 7 6 Enjuagar con bebida fresca para eliminar todo...

Page 19: ...eliminar del fondo de los contenedores todo residuo posible de soluci n para higienizar Secar la parte interior de los contenedores con una servilleta de papel desechable 7 No efectuar m s operaciones...

Page 20: ...20 Arctic Compact 5 8 UL SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Page 21: ...interruptor 34 22900 03602 Belt Courroie Correa 35 22800 02201 Driving pulley Poulie motrice Polea motora 36 22800 04800 Motor bracket Support du moteur Placa soporte motor 37 22800 18921 Fan pump mot...

Page 22: ...central Pivote central 65 22900 02503 Washer Rondelle Arandela 66 33900 01011 Impeller mixer motor Turbine de moteur du m lang eur Turbina motor agitador 67 22900 05800 Threaded bolt shaft Central Bou...

Page 23: ...Interruptor 2 Thermostat Thermostat Termostato 3 5 Pump mixer Pompe brasseur Bomba agitador 4 Compressor Compresseur Motocompresor 4 5 8 1 Switch Interrupteur Interruptor 2 3 Thermostat Thermostat Te...

Page 24: ...02404 00029 V1 6 15L01 Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com...

Reviews: