Ugolini ARCTIC Compact 1/12 Operator'S Manual Download Page 25

25

7. 3. 1   DESMONTAJE

1

Quitar la tapa del contenedor.

2

Quitar el contenedor vacío levantándolo por la parte

anterior

 y desprendiendolo de la junta (ver figura 1).

figura 1

3

Quitar la junta del contenedor.

4

Sacar la turbina pompa.

5

Grifo con tubo de goma: 

empujar la palanca mando grifo

(1) y sacar (2) el tubo goma de salida desde su situación

vertical en el fondo del contenedor (ver figura 2).

figura 2

6

Grifo en acero inox por gravedad:

 Sacar el pisón y

desmontar la palanca mando grifo (ver figura 3).

figura 3

7

Sacar el cajón recoge-gotas y vaciarlo.

7. 3. 2   LAVADO

1

Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de

agua caliente (45°-60°C) y detergente apropiado respetando

con atención las instrucciones del fabricante; una solución

demasiado concentrada de detergente puede provocar daños

en las partes a lavar, en vez una solución demasiado diluida
puede no limpiar bastante. No utilizar detergentes abrasivos.

2

Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente con

la solución detergente todas las partes en contacto con la
bebida.

3

Enjuagar todas las partes con agua corriente

7. 3. 3   HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR 

DESMONTADO

La higienización debe efectuarse inmediatamente antes de

poner en función el distribuidor; evitar que este

permanezca inactivo por mucho tiempo después de haber

sido higienizado.

La desinfección debe realizarse cada vez que el

distribuidor vuelva a funcionar con un nuevo producto.

1

Antes de empezar los procedimientos descritos a

continuación, lavarse las manos con un jabón antibactérico.

2

Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de

solución de agua caliente (45-60°C) con un producto para

higienizar aprobado por las autoridades de vuestro país

respetando las especificaciones del fabricante. Si se carece de

un producto para higienizar específico, preparar una solución

de agua e hipoclorito de sodio (lejía uso alimenticio) en la

proporción de 1 cucharadita por cada 2 litros de agua.

3

Colocar en la solución todas las partes a higienizar

dejándolas el tiempo que ha sido indicado por el fabricante del

producto (5 min. circa).

4

Dejar secar las partes higienizadas, sobre una superficie

limpia al aire libre.

5

Secar las partes externas del distribuidor sin usar paños

abrasivos.

ATTENCION

Antes de proceder con el desmontaje de cualquier com-

ponente, desenchufar de la toma de corriente eléctrica el

enchufe del aparato.

IMPORTANTE

No lavar ningún componente de la maquina en lavavajil-

las.

ATTENCION

Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza, desenchu-

far de la toma de corriente eléctrica el enchufe del apa-

rato.

IMPORTANTE

Para prevenir daños al distribuidor utilizar solamente un

detergente compatible com las partes de plastico.

ATTENCION

Durante el lavado del distribuidor no usar mucha canti-

dad de agua cerca de los componentes eléctricos; en

caso contrario es posible que se verifiquen shock

eléctricos o también se dañe el distribuidor.

Summary of Contents for ARCTIC Compact 1/12

Page 1: ...ARCTIC Compact 12L 20L MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...LINI S p A Modell ARCTIC COMPACT 1 12 2 12 3 12 4 12 1 20 2 20 3 20 4 20 230V 50Hz mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFOR...

Page 3: ...iatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente We declare compliance with EU legislation on Re...

Page 4: ...nte deve essere compresa tra 5 e 32 C 3 Utilizzare l apparecchio esclusivamente per il raffredda mento dei liquidi indicati 4 Non introdurre sostanze o liquidi pericolosi o tossici all interno dell ap...

Page 5: ...e con i coperchi mon tati al fine di prevenire un eventuale contaminazione del pro dotto 7 Il distributore deve funzionare ininterrottamente il gruppo frigorifero si arrester automaticamente quando il...

Page 6: ...che que sto rimanga inattivo per lungo tempo dopo la sanitizzazio ne La sanitizzazione deve essere eseguita ogni qualvolta ven ga rimesso in funzione il distributore con nuovo prodotto 1 Prima di ini...

Page 7: ...ato descritta in precedenza ma mai in sostituzione di essa 1 Preparare in una bacinella una soluzione di acqua e pro dotto sanitizzante approvato dalle autorit del vostro paese rispettando le specific...

Page 8: ...legare elettricamente il distributore sfilando la spina dalla presa Fare attenzione alle alette del condensatore in quanto taglienti IMPORTANTE Per la manutenzione del prodotto il personale tecnico de...

Page 9: ...ctly room temperature must be between 5 and 32 C 3 Use the appliance to cool the indicated liquids only 4 Do not introduce dangerous or toxic liquids to the appliance 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Speci...

Page 10: ...IPTION OF CONTROLS 6 The dispenser must always run with the covers installed to prevent a possible contamination of the product 7 Always leave the dispenser on as the refrigeration stops automatically...

Page 11: ...starting the machine Do not allow the unit to sit for extended periods of time after sanitization Sanitization must be performed whenever the distributor is put back into operation with a new product...

Page 12: ...litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s speci fications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all surfaces...

Page 13: ...1 Cet appareil est destin tre utilis dans le cadre d applications domestiques ou similaires 2 Pour garantir son bon fonctionnement la temp rature ambiante doit tre comprise entre 5 et 32 C 3 Utiliser...

Page 14: ...eurs voir chapitre 7 1 DESCRIPTION DES COMMANDES 6 Le distributeur doit toujours fonctionner avec les couvercles mont s afin d viter une ventuelle contamination du produit 7 Le distributeur doit fonct...

Page 15: ...m diatement avant de mettre le distributeur en fonction Il faut viter que celui ci ne fonctionne pas pour une longue p riode apr s avoir t d sinfect La d sinfection doit tre effectu e chaque fois que...

Page 16: ...suppl mentaire en plus de la d sinfection de l appareil d mont d crite pr c demment Elle ne peut jamais la remplacer 1 Pr parer dans une bassine une solution d eau et de produit d sinfectant approuv p...

Page 17: ...der cette op ration d brancher lectriquement le distributeur en enlevant la fiche de la prise Faire attention aux ailettes du condenseur car elles sont affil es IMPORTANT Pour l entretien du produit...

Page 18: ...2 F r seinen korrekten Betrieb muss die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 32 C liegen 3 Das Ger t ausschlie lich zum K hlen der angegebenen Fl ssigkeiten verwenden 4 Keine gef hrlichen oder giftigen...

Page 19: ...DER BETRIEBSSCHALTER 6 Der Dispenser mu immer mit montierten Deckeln betrieben werden um der eventuellen Verschmutzung des Produkts vorzubeugen 7 Der Dispenser mu ununterbrochen funktionieren Das K hl...

Page 20: ...en da zwischen der Desinfektion und der Inbetriebnahme des Dispensers kein zu langer Zeitraum verstreicht Die Desinfektion muss durchgef hrt werden wenn der H ndler mit einem neuen Produkt wieder in B...

Page 21: ...infektion des montierten Ger ts vor seiner Inbetriebnahme kann falls erforderlich als zus tzliche Vorsichtsma nahme nach der oben beschriebenen Desinfektion des demontierten Ger ts durchgef hrt werden...

Page 22: ...Den auf dem Kondensatorfilter angesammelten Staub entfernen Vor jeder Reinigungsarbeit immer die Stromversorgung des Ger ts unterbrechen Dazu den Netzstecker ziehen Anschlie end von Hand die plastik...

Page 23: ...a su correcto funcionamiento la temperatura ambiente debe estar comprendida entre 5 y 32 C 3 Utilice el aparato exclusivamente para enfriar los l quidos indicados 4 No introduzca sustancias o l quidos...

Page 24: ...idor debe funcionar ininterrumpidamente el grupo frigor fico se parar autom ticamente cuando el producto est listo para ser distribuido Los dispositivos mezcladores seguir n funcionando 8 Para la buen...

Page 25: ...da vez que el distribuidor vuelva a funcionar con un nuevo producto 1 Antes de empezar los procedimientos descritos a continuaci n lavarse las manos con un jab n antibact rico 2 Poner en una palangana...

Page 26: ...nte pero no debe sustituir jam s a la efectuada con el aparato desmontado 1 Poner en una palangana una soluci n de agua o producto para higienizar aprobado por las autoridades de vuestro pa s respetan...

Page 27: ...iente Prestar atenci n a las aletas del condensador porque tienen filo IMPORTANTE Para el mantenimiento del producto el personal t cnico tiene que utilizar guantes que dispongan por lo menos de un gra...

Page 28: ...02405 00099 R4 7 20C18...

Reviews: