Ugo SQUBBY 8 Original User Manual Download Page 7

SK

•  A. Aktuálna rýchlosť 
•  B. Indikátory úrovne nabitia batérie 
•  C. Spínač nabíjania zariadenia 
•  D. Páka – zrýchlenie 
•  E. Páka – brzdenie 
•  G. Nabíjací konektor 
•  H. Rýchlostný režim 
•  I. Spínač svetla
•  K. Zmena rýchlostného režimu (prevodový stupeň 3 – maximálna rýchlosť; 

prevodový stupeň 2 – stredná rýchlosť; prevodový stupeň 1 – najnižšia 
rýchlosť) 

•  Maximálna rýchlosť do 24 km/h
•  Pracovná t 5 °C ÷ + 40 °C
•  Batéria Li-ion 36 V,  5 Ah
•  Maximálna nosnosť 120 kg
•  Hmotnosť 8,5 kg
•  Nominálny výkon 250 W

TECHNICKÉ PARAMETRE:

•  Dodržiavanie pokynov zaručuje bezpečné používanie zariadenia. 
•  POZOR! Počas jazdy musí mať používateľ prilbu a chrániče kolien, zápästí a lakťov. 
•  POZOR! Výrobok nespĺňa všeobecné dopravné predpisy a nemôže sa používať na cestách a chodníkoch. Pri používaní výrobku 

by ste vždy mali dávať pozor na iných ľudí. 

•  Pred použitím kolobežky by ste mali úplne nabiť batériu; nikdy ju nenechajte úplne vybiť. Batériu je možné nabíjať iba 

pomocou originálnej nabíjačky, ktorá je súčasťou balenia. Batéria obsahuje nebezpečné látky, je zakázané batériu otvárať 
alebo dopĺňať.

•  Nemali by ste ohrozovať okoloidúcich jazdou v ich blízkosti. 
•  Odporúčaný vek používateľa je viac ako 14 rokov. Tento výrobk je určený pre jedného používateľa. Deti, seniori a tehotné 

ženy kolobežku používať nesmú.

•  Výrobok je určený na používanie iba na rovnom povrchu. Vyhýbajte sa strmým alebo ľadovým povrchom, nerovnostiam 

a schodom. Na hladkých povrchoch existuje riziko pošmyknutia a pádu. Nikdy nepoužívajte výrobok za zhoršenej viditeľnosti, 
nikdy ho nenechávajte bez dozoru a to ani počas nabíjania. Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok nie je poškodený, 
nemá známky opotrebovania a či sú všetky skrutky utiahnuté. 

•  POZOR! Výrobok nie je určený na skákanie! 
•  Výrobok neupravujte, môže to ohroziť vašu bezpečnosť. Výrobok neobsahuje časti, ktoré by mohol opravovať používateľ. 

Neopravujte ho sami. Prípadné opravy nechajte na odborníka. 

•  Nedovoľte, aby sa voda alebo iné kvapaliny dostali do vnútra zariadenia. Zariadenie a napájanie nie sú vodotesné. 

Nepoužívajte ich v tesnej blízkosti vody alebo iných nadmerne vlhkých miest. 

•  POZOR! Pri dlhšom používaní sa môže motor v kolese zahrievať. Nedotýkajte sa ich, kým nevychladnú, existuje 

nebezpečenstvo popálenia! 

•  Emisia hluku: Ekvivalentná hladina akustického tlaku neprekračuje 70 dB.

PRAVIDLÁ BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA 

•  Najprv trénujte jazdu na otvorenom priestranstve, kým sa nenaučíte, ako správne nastupovať na kolobežku, jazdiť vpred, odbočovať, 

zastaviť a zostúpiť z kolobežky. Noste pohodlné, športové oblečenie, ktoré zaistí slobodu pohybu v núdzových situáciách. 

•  Ak jazdíte príliš rýchlo alebo meníte polohu ťažiska, nezabudnite udržiavať rovnováhu, aby ste nespadli z kolobežky. Rýchlosť jazdy by 

mala byť prispôsobená tak, aby sa zaistila bezpečnosť vás a ostatných osôb v okolí. Vyššia rýchlosť si vyžaduje dlhšiu brzdnú dráhu. Ak 
jazdíte v skupine používateľov, nezabudnite medzi sebou udržiavať dostatočnú vzdialenosť, aby ste zabránili nebezpečným kolíziám.  
Nezabudnite, že počas jazdy na zariadení ste asi o 12 cm vyššie. Pri prechádzaní cez dvere alebo pod prekážkami sklopte hlavu, aby 
ste predišli nebezpečenstvu. 

DODATOČNÉ USMERNENIA PRE BEZPEČNÚ JAZDU 

•  Spolu s poklesom úrovne nabitia batérie sa zníži aj maximálna rýchlosť, ktorou sa kolobežka môže pohybovať. Ak batéria 

dosiahne minimálnu úroveň nabitia, ďalšia jazda bude mať nepriaznivý vplyv na jej životnosť. V tom prípade odporúčame, aby ste 
elektrickú kolobežku prestali používať a pripojili ju k nabíjaniu. 

•  Uistite sa, že je kolobežka vypnutá. 
•  Pripojte napájací adaptér k nabíjaciemu konektoru (G) na kolobežke a 
•  zapojte ho do elektrickej zásuvky. 
•  Po dokončení nabíjania LED dióda napájania zmení farbu z červenej na zelenú.
•  Kolobežku nenechávajte pripojenú k napájaciemu zdroju dlhšie, ako je to potrebné na úplné nabitie batérie. Nezabudnite 

používať výlučne napájací adaptér, ktorý je súčasťou balenia. Pred nabíjaním a počas neho by teplota zariadenia mala byť 
v rozsahu 10 °C až 30 °C. Tým sa zabezpečí najlepšia účinnosť procesu nabíjania a životnosti batérie. 

NABÍJANIE BATÉRIE 

•  Správne a pravidelné čistenie zaisťuje bezpečnosť používania a predlžuje životnosť kolobežky. Znečistenie zo všetkých 

častí kolobežky je potrebné odstraňovať suchou handričkou. Pozor! Na čistenie nepoužívajte žiadne silné chemikálie, 
zásadité, drsné alebo dezinfekčné prostriedky, pretože by mohli nepriaznivo pôsobiť na povrch kolobežky. 

•  Pozor! Kolobežku ani napájanie neponárajte do vody ani do iných tekutín. 
•  Kolobežku skladujte vždy na suchom a vetranom mieste mimo dosahu detí. Počas prepravy ju chráňte pred vibráciami 

a otrasmi. 

•  V prípade potreby batériu pravidelne kontrolujte a nabíjajte. Ak chcete kolobežku skladovať dlhšiu dobu, odporúčame 

nabiť batériu na približne 30 - 50 %.

ČISTENIE, SKLADOVANIE A PREPRAVA 

Bezpecný výrobok splnujúci požiadavky EÚ.
Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS.
Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto výrobkom nemožno nakladat ako s domácim odpadom. Správnou 
likvidáciou výrobku pomáhate predchádzat škodlivým následkom, ktoré môžu mat nebezpecný vplyv na ludí a životné 
prostredie, z možnej prítomnosti nebezpecných látok, zmesí, alebo komponentov, ako aj nesprávne skladovanie a spracovanie 
takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu pomáha recyklovat materiály a komponenty, z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené. 
Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca, alebo
miestne orgány štátnej správy.

Impakt S.A. prehlasuje, že zariadenie splna základné požiadavky a iné príslušné ustanovenia príslušných smerníc ES. Úplný text 
vyhlásenia CE si môžete stiahnut z webovej stránky distribútora www.ugo-europe.com.
Importer: Impakt S.A. ul. Stanisława Lema 16, 62-050 Mosina, Poland

Pozor! Dizajn a technické parametre výrobku sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Výrobca nepreberá žiadnu 
zodpovednosť za nepresnosti, ktoré vzniknú v dôsledku chýb nachádzajúcich sa v tomto návode na použitie.

LIKVIDÁCIA ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ

Zloženie a rozloženie kolobežky je znázornené na obrázkoch A a B. Pred použitím sa uistite, že je blokovací mechanizmus 
úplne zaistený. 
Krok 1. Zapnite kolobežku stlačením napájacieho tlačidla (C). Po chvíli bude pripravená na použitie. 
Krok 2. Položte nohu na plošinu v správnej polohe. Odrazte sa druhou nohou. Kolobežku ovládajte udržiavaním ťažiska tak, aby 
ste udržali rovnováhu. Pamätajte na to, aby ste nevykonávali náhle pohyby tela. 
Krok 3. Stlačte páku (D) nadol, aby ste zrýchlili. 
Krok 4. Uvoľnite páku (D), aby ste znížili rýchlosť. Stlačením tlačidla (K) môžete zmeniť rýchlostný režim.
Krok 5. Použite páku (E), aby ste zastavili kolobežku; vyhnite sa prudkému brzdeniu.
Krok 6. Zostúpenie z kolobežky: Skôr ako zostúpite, kolobežka sa musí úplne zastaviť.

POUŽITIE 

DIELY KOLOBEŽKY (OBR. D)

ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI ELEKTRICKÚ KOLOBEŽKU UGO.

•  1 x Elektrická kolobežka uGo SQUBBY
•  1 x Nabíjačka a napájací kábel
•  1 x Návod na použitie
•  1 x Náradie

BALENIE OBSAHUJE:

A. ROZKLADANIE

D. POPIS TLAČIDIEL A NABÍJACIEHO PORTU 

B. SKLÁPANIE

D

H

G

E

B

A

K, I

C

K

C. MONTÁŽ RÚČOK 

1

2

1

2

Summary of Contents for SQUBBY 8

Page 1: ...ORIGINAL USER MANUAL UGO SQUBBY 8 T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU UEH 1623...

Page 2: ...epoweradaptertothechargingport G oftheelectricscooter Connectthepoweradaptertoamainsoutlet Whenthebatteryisfullyrecharged thepoweradapterLEDwillturnfromredtogreen CAUTION Do not leave the electric sco...

Page 3: ...cznegoipod czeniegodo adowania Upewnijsi ehulajnogajestwy czona Pod czzasilaczdoz cza adowania G whulajnodze Pod czzasilaczdogniazdaelektrycznego Pozako czeniu adowaniadiodawzasilaczuzmienikolorzczerw...

Page 4: ...iedasNetzteilandenLadeanschluss G amScooteran SteckenSiedasNetzteilineineSteckdose NachAbschlussdesLadevorgangswechseltdieLEDimNetzteilvonrotaufgr n ACHTUNGLassenSiedenScooternichtl ngeralszumAufladen...

Page 5: ...arga G enelpatinete Conecteeladaptadordecorrienteaunatomadecorriente Cuandosecompletelacarga eldiodoenlafuentedealimentaci ncambiar derojoaverde ATENCI N No deje el patinete conectado a la fuente de a...

Page 6: ...jte ejekolob kavypnut P ipojtenap jec zdrojknab jec mukonektoru G nakolob ce Zapojtenap jec zdrojdoelektrick z suvky Podokon en nab jen zm n LEDdiodananap jec mzdrojibarvuz erven nazelenou UPOZORN N N...

Page 7: ...pojilijuknab janiu Uistitesa ejekolobe kavypnut Pripojtenap jac adapt rknab jaciemukonektoru G nakolobe kea zapojtehodoelektrickejz suvky Podokon en nab janiaLEDdi danap janiazmen farbuz ervenejnazele...

Page 8: ...ntinuareadeplas riivaaveaunefectnegativasupradurateidevia abateriei V recomand ms opri iunitateaelectric is oconecta ipentru nc rcare Asigura i v c triotinetaesteoprita Conecta isursadealimentarelacon...

Page 9: ...kapcsolva Csatlakoztassaat pegys getaroller G t lt csatlakoz j hoz Csatlakoztassaat pegys getah l zatialjzatba At lt sbefejez seut nat pegys genadi dasz nepirosr lz ldrev lt FIGYELEM Ne hagyja a rolle...

Page 10: ...6V 5 Ah 120 8 5 250W 14 70 dB 12 G 10 C 30 C 30 50 RoHS WEEE Impakt S A CE www ugo europe com Impakt S A ul Stanis awa Lema 16 62 050 Mosina Poland 1 C 2 3 D 4 D K 5 E 6 D A D B UGO 1 x uGo SQUBBY 1 x...

Page 11: ...5 120 8 5 250 14 70 12 G 10 C 30 C 30 50 A 1 2 3 D 4 D K 5 E 6 D A D SQUBBY 6 5 B UGO 1 uGo SQUBBY 1 1 1 RoHs WEEE IMPAKT S A www ugo europe com ImpaktS A ul Stanis awaLema16 62 050Mosina Poland D H G...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...www ugo europe com...

Reviews: