Ugo SQUBBY 8 Original User Manual Download Page 4

DE

•  A. Aktuelle Geschwindigkeit
•  B. Batterieladezustand-Anzeigen
•  C. Geräteschalter
•  D. Griff - Beschleunigung 
•  E. Griff - Bremsen 
•  G. Ladeanschluss 
•  H. Geschwindigkeitsmodus
•  I. Lichtschalter
•  K. Änderung des Geschwindigkeitsmodus (Gang 3 – maximale 

Geschwindigkeit, Gang 2 – mittlere Geschwindigkeit, Gang 1 – niedrigste 
Geschwindigkeit)

•  Höchstgeschwindigkeit bis zu 24 km/h
•  Betriebstemp5°C ÷ +40°C
•  Batterie Li-Ion 36 V, 5 Ah
•  Maximale Belastung 120 kg
•  Nettogewicht 8,5 kg
•  Nennleistung 250 W

TECHNISCHE SPEZIFIKATION:

•  Die Befolgung der Betriebsanleitung gewährleistet einen sicheren Gebrauch. 
•  HINWEIS! Der Benutzer muss während der Fahrt einen Helm, Knieschützer, Handgelenk- und Ellbogenschutz tragen. 
•  ACHTUNG! Das Produkt entspricht nicht den allgemeinen Straßenverkehrsvorschriften und kann nicht auf Straßen und 

Gehwegen verwendet werden. Achten Sie bei der Verwendung des Produkts immer auf andere Personen. 

•  Laden Sie die Batterie vollständig auf, bevor Sie den Scooter benutzen. Lassen Sie die Batterie niemals vollständig entladen. 

Die Batterie kann nur mit dem im Set enthaltenen Original-Ladegerät aufgeladen werden. Die Batterie enthält gefährliche 
Substanzen. Es ist verboten, die Batterie zu öffnen oder nachzufüllen.

•  Halten Sie beim Fahren Abstand von anderen Personen. 
•  Empfohlenes Benutzeralter über 14 Jahre. Dieses Produkt ist für einen Benutzer bestimmt. Kinder, Senioren und schwangere 

Frauen dürfen den Scooter nicht benutzen.

•  Das Produkt sollte nur auf einer ebenen Fläche verwendet werden. Steile oder vereiste Oberflächen, Schlaglöcher und 

Treppen sollten vermieden werden. Auf glatten Oberflächen besteht Rutsch- und Sturzgefahr. Verwenden Sie das Produkt 
niemals bei schlechten Sichtverhältnissen. Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt, auch nicht während des 
Ladevorgangs. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen, Gebrauchsspuren und ob alle Schrauben 
festgezogen sind. 

•  ACHTUNG! Das Produkt ist nicht zum Springen bestimmt! 
•  Modifizieren Sie das Produkt nicht, da dies Ihre Sicherheit gefährden kann. Das Produkt enthält keine vom Benutzer zu 

wartenden Teile. Reparieren Sie das Produkt nicht selbstständig. Lassen Sie das Gerät immer von Spezialisten reparieren. 

•  Schützen Sie das Produkt vor dem Eindringen von Wasser und anderen Flüssigkeiten in das Innere des Geräts. Das Gerät und 

das Netzteil sind nicht wasserdicht. Bitte verwenden Sie sie nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser oder anderen übermäßig 
feuchten Bereichen. 

•  HINWEIS! Bei längerem Gebrauch kann sich der Motor im Rad erwärmen. Nicht anfassen, bis sie abkühlen – 

Verbrennungsgefahr! 

•  Geräuschemission: Der äquivalente Schalldruckpegel überschreitet nicht 70 dB.

REGELN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH 

•  Üben Sie das Fahren zunächst auf freiem Feld, bis Sie lernen, wie man sicher auf den Scooter steigt, vorwärts fährt, abbiegt, anhält und 

vom Scooter absteigt. Tragen Sie bequeme, sportliche Kleidung, die im Notfall Bewegungsfreiheit gewährleistet. 

•  Denken Sie daran, das Gleichgewicht zu halten, wenn Sie zu schnell fahren oder den Schwerpunkt ändern, um nicht vom Scooter 

zu fallen. Die Fahrgeschwindigkeit sollte so angepasst werden, um die Sicherheit von Ihnen und anderen Personen in der Nähe zu 
gewährleisten. Höhere Geschwindigkeiten erfordern längere Bremswege. Wenn Sie in einer Gruppe von mehreren Benutzern fahren, 
achten Sie darauf, ausreichende Abstände zwischen den einzelnen Benutzern einzuhalten, um Kollisionen zu vermeiden. Denken Sie 
daran, dass Sie ca. 12 cm größer sind, wenn Sie auf dem Gerät stehen. Wenn Sie durch Türen oder unter Hindernissen durchfahren, 
senken Sie Ihren Kopf, um Gefahren zu vermeiden.

ZUSÄTZLICHE TIPPS FÜR SICHERES FAHREN 

•  Wenn der Ladezustand der Batterie sinkt, nimmt auch die maximale Geschwindigkeit ab, mit der sich der Scooter bewegen kann. 

Wenn die Batterie den Mindestladezustand erreicht, wirkt sich die Weiterfahrt nachteilig auf die Lebensdauer der Batterie aus. 
Wir empfehlen, den elektrischen Antrieb nicht mehr zu verwenden und ihn zum Laden anzuschließen: 

•  Stellen Sie sicher, dass der Scooter ausgeschaltet ist. 
•  Schließen Sie das Netzteil an den Ladeanschluss (G) am Scooter an. 
•  Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. 
•  Nach Abschluss des Ladevorgangs wechselt die LED im Netzteil von rot auf grün.
•  ACHTUNG Lassen Sie den Scooter nicht länger als zum Aufladen der Batterie nötig an der Stromversorgung angeschlossen. Denken 

Sie daran, nur das im Set enthaltene Netzteil zu verwenden. Die Temperatur des Geräts sollte vor und während des Ladevorgangs 
zwischen 10°C und 30°C liegen. Dies gewährleistet die beste Effizienz des Ladevorgangs und die höchste Batterielebensdauer.

LADEN DER BATTERIE 

•  Eine ordnungsgemäße und regelmäßige Reinigung gewährleistet einen sicheren Gebrauch und verlängert die Lebensdauer 

des Scooters. Schmutz sollte von allen Elementen des Scooters mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Achtung! 
Verwenden Sie zum Reinigen keine starken Chemikalien, Alkalien, Scheuermittel oder Desinfektionsmittel, da diese die 
Oberfläche des Scooters beschädigen können. 

•  Hinweis! Tauchen Sie den Scooter oder das Netzteil nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 
•  Bewahren Sie den Scooter immer an einem trockenen, belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Schützen Sie 

den Scooter während des Transports vor Vibrationen und Stößen. 

•  Überprüfen Sie die Batterie regelmäßig und laden Sie sie gegebenenfalls auf. Wenn Sie Ihren Scooter längere Zeit 

aufbewahren möchten, wird empfohlen, die Batterie auf etwa 30% - 50% aufzuladen.

REINIGUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT 

Sicheres Produkt, das den EU-Anforderungen entspricht.
Produkt hergestellt nach dem europäischen RoHS-Standard.
Die Verwendung des WEEE-Symbols (durchgestrichener Korb) bedeutet, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt 
werden darf. Die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten vermeidet Gefahren für die menschliche Gesundheit und die 
Umwelt, die sich aus dem möglichen Vorhandensein von gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten 
sowie aus der unsachgemäßen Lagerung und Verarbeitung dieser Geräte ergeben. Die selektive Sammlung 
ermöglicht auch die Rückgewinnung von Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät hergestellt wurde. Für weitere 
Informationen zur Entsorgung dieses Produkts  wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft 
haben, oder an Ihre lokale Behörde.

Hiermit erklärt die Impakt S.A., dass das Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen anwendbaren Bestimmungen 
der verbindlichen EG-Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der CE-Erklärung kann  von der Website des Händlers www.
ugo-europe.com heruntergeladen werden.
Importeur: Impakt S.A. ul. Stanisława Lema 16, 62-050 Mosina, Poland

Achtung! Die Konstruktion des Produkts und technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert 
werden. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Ungenauigkeiten ab, die sich aus Fehlern in dieser Bedienungsanleitung ergeben.

ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN

Das Auf- und Zusammenklappen des Scooters ist in den Abbildungen A und B dargestellt. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, 
dass der Verriegelungsmechanismus vollständig gesichert ist. 
Schritt 1. Starten Sie den Scooter durch Drücken des Geräteschalters (C). Nach einer Weile ist der Scooter einsatzbereit. 
Schritt 2. Stellen Sie Ihren Fuß richtig auf das Deck. Stoßen Sie mit dem anderen Fuß ab. Lenken Sie den Scooter durch 
Einhaltung des Schwerpunktes so, um das Gleichgewicht zu halten. Denken Sie daran, keine ruckartigen Körperbewegungen 
auszuführen. 
Schritt 3. Drücken Sie den Griff (D) nach unten, um zu beschleunigen. 
Schritt 4. Lassen Sie den Griff (D) los, um die Geschwindigkeit zu verringern. Durch Drücken der Taste (K) können Sie den 
Geschwindigkeitsmodus ändern.
Schritt 5. Verwenden Sie den Griff (E), um den Roller anzuhalten, vermeiden Sie starkes Bremsen.
Schritt 6. Absteigen vom Scooter: Der Scooter muss vor dem Abstieg vollständig angehalten werden.

GEBRAUCH

SCOOTER-KOMPONENTEN (AB. D) 

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DEN ELEKTROSCOOTER UGO ENTSCHIEDEN HABEN.

•  1 x Elektroscooter uGo SQUBBY
•  1 x Ladegerät und Netzkabel
•  1 x Bedienungsanleitung
•  1 x Werkzeuge

DIE VERPACKUNG ENTHÄLT:

A. AUFKLAPPEN

D. BESCHREIBUNG DER TASTEN UND DES LADEANSCHLUSSES 

B. ZUSAMMENKLAPPEN 

D

H

G

E

B

A

K, I

C

K

C. MONTAGE DER GRIFFE

1

2

1

2

Summary of Contents for SQUBBY 8

Page 1: ...ORIGINAL USER MANUAL UGO SQUBBY 8 T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU UEH 1623...

Page 2: ...epoweradaptertothechargingport G oftheelectricscooter Connectthepoweradaptertoamainsoutlet Whenthebatteryisfullyrecharged thepoweradapterLEDwillturnfromredtogreen CAUTION Do not leave the electric sco...

Page 3: ...cznegoipod czeniegodo adowania Upewnijsi ehulajnogajestwy czona Pod czzasilaczdoz cza adowania G whulajnodze Pod czzasilaczdogniazdaelektrycznego Pozako czeniu adowaniadiodawzasilaczuzmienikolorzczerw...

Page 4: ...iedasNetzteilandenLadeanschluss G amScooteran SteckenSiedasNetzteilineineSteckdose NachAbschlussdesLadevorgangswechseltdieLEDimNetzteilvonrotaufgr n ACHTUNGLassenSiedenScooternichtl ngeralszumAufladen...

Page 5: ...arga G enelpatinete Conecteeladaptadordecorrienteaunatomadecorriente Cuandosecompletelacarga eldiodoenlafuentedealimentaci ncambiar derojoaverde ATENCI N No deje el patinete conectado a la fuente de a...

Page 6: ...jte ejekolob kavypnut P ipojtenap jec zdrojknab jec mukonektoru G nakolob ce Zapojtenap jec zdrojdoelektrick z suvky Podokon en nab jen zm n LEDdiodananap jec mzdrojibarvuz erven nazelenou UPOZORN N N...

Page 7: ...pojilijuknab janiu Uistitesa ejekolobe kavypnut Pripojtenap jac adapt rknab jaciemukonektoru G nakolobe kea zapojtehodoelektrickejz suvky Podokon en nab janiaLEDdi danap janiazmen farbuz ervenejnazele...

Page 8: ...ntinuareadeplas riivaaveaunefectnegativasupradurateidevia abateriei V recomand ms opri iunitateaelectric is oconecta ipentru nc rcare Asigura i v c triotinetaesteoprita Conecta isursadealimentarelacon...

Page 9: ...kapcsolva Csatlakoztassaat pegys getaroller G t lt csatlakoz j hoz Csatlakoztassaat pegys getah l zatialjzatba At lt sbefejez seut nat pegys genadi dasz nepirosr lz ldrev lt FIGYELEM Ne hagyja a rolle...

Page 10: ...6V 5 Ah 120 8 5 250W 14 70 dB 12 G 10 C 30 C 30 50 RoHS WEEE Impakt S A CE www ugo europe com Impakt S A ul Stanis awa Lema 16 62 050 Mosina Poland 1 C 2 3 D 4 D K 5 E 6 D A D B UGO 1 x uGo SQUBBY 1 x...

Page 11: ...5 120 8 5 250 14 70 12 G 10 C 30 C 30 50 A 1 2 3 D 4 D K 5 E 6 D A D SQUBBY 6 5 B UGO 1 uGo SQUBBY 1 1 1 RoHs WEEE IMPAKT S A www ugo europe com ImpaktS A ul Stanis awaLema16 62 050Mosina Poland D H G...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...www ugo europe com...

Reviews: