background image

ES

•  Especificaciones técnicas
•  Velocidad máxima hasta 25 km/h
•  Temperatura de t5°C ÷ +40°C
•  Batería Li-ion 36 V,  5 Ah 
•  Carga máxima 100 kg 
•  Peso neto 12,6 kg 
•  Potencia nominal 300 W

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

•  El cumplimiento de las instrucciones garantiza un uso seguro. 
•  ¡ATENCIÓN! El usuario debe llevar casco, rodilleras, protectores de muñeca y codo mientras conduce el patinete. 
•  ¡ATENCIÓN! El producto no cumple con las normas generales de tráfico y no puede utilizarse en carreteras y aceras. Al usar el producto, 

siempre preste atención a otras personas. 

•  Cargue completamente las baterías antes de usar el patinete. Nunca deje que la batería se descargue por completo. La batería solo 

se puede cargar con el cargador original incluido en el set. La batería contiene sustancias peligrosas, está prohibido abrir la batería o 
rellenarla.

•  Conduzca siempre lejos de otras personas. 
•  La edad recomendada del usuario es más de 14 años. Este producto está destinado a un solo usuario.  Los niños, las personas mayores y las 

mujeres embarazadas no pueden usar el patinete.

•  El producto solo debe usarse en una superficie plana. Deben evitarse las superficies empinadas o heladas, los baches y las escaleras. Existe 

el riesgo de resbalar y caerse sobre superficies lisas. Nunca use el producto con poca visibilidad. Nunca deje el producto desatendido, 
incluso durante la carga. Antes de cada uso, verifique que el producto no esté dañado, no presente signos de desgaste y que todos los 
tornillos estén apretados. 

•  ¡ATENCIÓN! ¡El producto no está diseñado para saltar! 
•  No modifique el producto, de lo contrario puede poner en peligro su seguridad. El producto no contiene piezas reparables por el usuario. 

No repare el producto usted mismo. Siempre encargue la reparación al especialista. 

•  Proteja el producto para que no le entre el agua y otros líquidos. El patinete y la fuente de alimentación no son impermeables. No lo use 

cerca del agua u otras áreas excesivamente húmedas. 

•  ¡ATENCIÓN! En caso de uso prolongado, el motor en la rueda puede calentarse. No los toque hasta que se hayan enfriado. ¡Peligro de 

quemaduras! 

•  Emisión de ruido: El nivel equivalente de presión sonora emitida no supera 70 dB.

NORMAS DE UN USO SEGURO 

•  Al principio practique en un espacio abierto hasta que aprenda a subirse bien al patinete, ir hacia delante, girar, detenerse y bajarse del patinete. Use 

ropa cómoda y deportiva que garantice la libertad de movimiento en situaciones de emergencia. 

•  Cuando conduzca demasiado rápido o cambie la posición del centro de gravedad, recuerde mantener el equilibrio para no caerse del patinete. 

Ajuste la velocidad para garantizar la seguridad de usted mismo y de otras personas que estén cerca. La velocidad más alta requiere una distancia 
de frenado más larga. Si va en grupo, recuerde mantener distancia suficiente entre sí para evitar colisiones.  Recuerde que cuando está subido en el 
patinete es unos 12 cm más alto. Al pasar por puertas o debajo de obstáculos, agache la cabeza para evitar el peligro. 

CONSEJOS ADICIONALES PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA 

•  A medida que disminuye el nivel de la batería, también disminuye la velocidad máxima a la que puede moverse el patinete. En el caso de que 

la batería alcance el estado mínimo de carga, continuar viajando tendrá un efecto negativo sobre la vida útil de la batería. Recomendamos no 
seguir usando el accionamiento eléctrico y conectarlo para cargar: 

•  Asegúrese de que el patinete esté apagado. 
•  Conecte la fuente de alimentación al conector de carga (G) en el patinete. 
•  Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente. 
•  Cuando se complete la carga, el diodo en la fuente de alimentación cambiará de rojo a verde.
•  ATENCIÓN No deje el patinete conectado a la fuente de alimentación durante más tiempo del necesario para cargar la batería. Recuerde 

usar solo el cargador incluido en el kit. Antes y durante la carga, la temperatura del patinete debe estar en el rango entre 10°C ÷ 30°C. Esto 
asegurará la mejor eficiencia del proceso de carga y la duración de la batería.

CARGA DE LA BATERÍA 

•  Una limpieza adecuada y con regularidad garantiza un uso seguro y prolonga la vida útil del patinete. Elimine la suciedad de todos los 

elementos del patinete con un paño seco. ¡Atención! No utilice productos químicos fuertes, alcalinos, abrasivos o desinfectantes para la 
limpieza, ya que pueden afectar negativamente la superficie del patinete. 

•  ¡Atención! No sumerja el patinete ni el cargador en agua u otros líquidos. 
•  Guarde siempre el patinete en un lugar seco y ventilado fuera del alcance de los niños. Proteja el patinete contra vibraciones y golpes 

durante el transporte. 

•  Compruebe regularmente la batería y recárguela si es necesario. Si desea almacenar su patinete durante mucho tiempo, se recomienda 

cargar la batería a unos 30% - 50%.

LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE 

Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE.
Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS.
El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente producto no se puede tratar como basura doméstica. La eliminación 
adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de la posible presencia de 
sustancias, mezclas y componentes peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y procesamiento inadecuados de dichos 
aparatos. La recogida selectiva permite recuperar los materiales y componentes utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles 
sobre el reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el distribuidor o con las autoridades locales competentes.

Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de las directivas 
comunitarias vigentes. El texto completo de la declaración de conformidad CE puede descargarse de la página web del distribuidor: www.
ugo-europe.com.
Importador: Impakt S.A. ul. Stanisława Lema 16, 62-050 Mosina, Poland

¡Atención! El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. El fabricante declina cualquier 
responsabilidad por cualquier imprecisión que surja por los errores en este manual del usuario.

ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

El plegado y desplegado del patinete se muestra en las figuras A y B. Antes de usarlo, asegúrese de que el mecanismo de bloqueo esté 
completamente asegurado. 
Paso 1. Arranque el patinete presionando el botón de alimentación (C). Después de un tiempo, el patinete estará listo para usar. 
Paso 2. Coloque correctamente su pie en la plataforma. Impúlsese con el otro pie. Conduzca el patinete manteniendo el centro de gravedad 
para que haya equilibrio. Recuerde no hacer movimientos bruscos con el cuerpo. 
Paso 3. Gire el puño (D) hacia abajo para acelerar. 
Paso 4. Suelte el puño (D) para reducir la velocidad. Al presionar el botón (K) puede cambiar la velocidad.
Paso 5. Use el puño del acelerador (E) para detener el patinete, evite el frenado brusco.
Paso 6. Bajarse del patinete: Detenga completamente el patinete antes de bajarse. 

USO 

DESPLEGAR

PLEGAR

MONTAJE DEL MANILLAR 8.5” EL MANILLAR DEL 

PATINETE SE ATORNILLA, SE DESATORNILLA EN 

SENTIDO HORARIO.

GRACIAS POR COMPRAR EL PATINETE ELÉCTRICO UGO.

•  1 × Patinete eléctrico uGo SQUBBY
•  1 × Cargador y cable de alimentación
•  1 x Manual de uso
•  1 x Herramientas

PAQUETE INCLUYE:

•  Mantén presionado el botón de alimentación (C) 

durante dos segundos para encender/apagar el 
patinete eléctrico.

ENCENDIDO/APAGADO 

•  Cuando el patinete está encendido, mantén presionado el botón de reducción del modo de velocidad (I) durante unos 3 segundos para 

encender/apagar las luces. 

ENCENDIDO/APAGADO DE LAS LUCES

•  Para cambiar la información mostrada (cronómetro, velocidad máxima registrada, recorrido, contador) se debe presionar brevemente 

el botón de alimentación (C).

•  Ajuste de unidades: para cambiar entre las unidades km/h y mph se debe mantener presionado el botón de aumento del modo de 

velocidad (K) durante unos 3 segundos.

FUNCIONES

•  Para entrar en los ajustes avanzados se deben presionar simultáneamente ambos botones del cambio del modo de velocidad (K) e (I) 

durante unos 2 segundos.

•  A continuación presiona brevemente el botón del modo de velocidad (K) o (I) para cambiar entre: modo de arranque, regulador de 

velocidad, ajuste del diámetro de la rueda.

•  Diámetro de la rueda: En el modo de ajustes P1 se encuentra información sobre el diámetro de la rueda configurado por defecto. No 

es editable.

•  Ajuste del modo de arranque: En el modo de ajustes presiona el botón central (C) para seleccionar P2, a continuación, utilizando los 

botones (K) e (I) selecciona si quieres arrancar tras empujar con la pierna o desde el sitio.

•  Ajuste del regulador de velocidad: En el modo de ajustes presiona el botón central (C) para seleccionar P3, a continuación, utilizando los 

botones (K) e (I) selecciona si quieres tener activado el regulador de velocidad.

•  Para salir de los ajustes avanzados se deben mantener nuevamente presionados ambos botones del cambio de modo de velocidad 

durante unos 2 segundos, o bien esperar 8 segundos hasta la salida automática.

AJUSTES AVANZADOS

•  Cuando el patinete eléctrico está encendido, presiona 

los botones del modo de velocidad (K) e (I) para 
cambiar entre las 3 marchas: P1, P2, P3., P1 – 8 km/h, 
P2 - 16 km/h P3 - 25 km/h. 

MODOS DE VELOCIDAD

1

2

1

2

A - Velocidad actual 
B - Indicadores del nivel de carga de la batería 
C - Interruptor de alimentación del dispositivo 
D - Puño – aceleración  
E - Puño – frenado 
G - Conector de carga 
H - Modo de velocidad 
I -  Interruptor de luz + Cambio del modo de velocidad
J -  Timbre
K - Cambio del modo de velocidad 

ELEMENTOS DEL PATINETE

G

C

I

K

Km/h

TIME

J

E

B

H

A

D

Summary of Contents for SQUBBY 8,5

Page 1: ...ORIGINAL USER MANUAL UGO SQUBBY 8 5 TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU UEH 1625 ...

Page 2: ...ce away from children Do not expose the electric scooter to vibration or shocks when in transport Frequently check the battery power level and recharge it as needed Before prolonged storage recharge the battery to between 30 and 50 CLEANING STORAGE AND TRANSPORT The safe product conforming to the EU requirements The product is made in accordance with RoHS European standard TheWEEEsymbol thecrossed...

Page 3: ...akumulator w razie potrzeby Jeśli chcesz przechowywać hulajnogę długotrwale zaleca się naładowanie baterii do około 30 50 CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT Produkt bezpieczny zgodny z wymaganiami UE Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS Użycie symbolu WEEE przekreślony kosz oznacza że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy Prawidłowa utylizacja zużytego sp...

Page 4: ...gegebenenfallsauf WennSieIhrenScooterlängereZeitaufbewahrenmöchten wird empfohlen die Batterie auf etwa 30 50 aufzuladen REINIGUNG LAGERUNG UND TRANSPORT Sicheres Produkt das den EU Anforderungen entspricht Produkt hergestellt nach dem europäischen RoHS Standard Die Verwendung des WEEE Symbols durchgestrichener Korb bedeutet dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf Die ordnungs...

Page 5: ...oducto seguro conforme a los requisitos de la UE Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS El símbolo WEEE cubo de basura tachado indica que el presente producto no se puede tratar como basura doméstica La eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de la posible presencia de sustancias mezclas y componentes pe...

Page 6: ...vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS Použití symbolu WEEE škrtnutý koš znamená že s temto výrobkem nelze nakládat jak s domácím odpadem Správnou likvidaci výrobku pomáháte predcházet škodlivým následkum které mohou mít nebezpecný vliv na lidi a životní prostredí z možné prítomnosti nebezpecných látek smesí nebo komponentu jakož i nesprávné skladování a zpracování takového výrobku Trídený sbe...

Page 7: ...ecný výrobok splnujúci požiadavky EÚ Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS Použitie symbolu WEEE škrtnutý kôš znamená že s týmto výrobkom nemožno nakladat ako s domácim odpadom Správnou likvidáciou výrobkupomáhatepredchádzatškodlivýmnásledkom ktorémôžumatnebezpecnývplyvnaludíaživotnéprostredie zmožnejprítomnosti nebezpecných látok zmesí alebo komponentov ako aj nesprávne skladova...

Page 8: ...tdeauna triotineta într un loc uscat și ventilat la îndemâna copiilor Protejați triotineta de vibrații și șocuri în timpul transportului Verificați și reîncărcați bateria dacă este necesar Dacă doriți să vă păstrați triotineta mult timp vă recomandăm să încărcați bateria la aproximativ 30 50 CURĂȚARE DEPOZITARE ȘI TRANSPORT Produsul este unul sigur conform cu cerintele UE Acest produs este fabrica...

Page 9: ...TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS A termék biztonságos megfelel az európai uniós követelményeknek A termék megfelel az RoHS szabványnak AWEEE jelölés áthúzott kuka használata azt jelöli hogy az adott termék nem kezelhető háztartási hulladékként Az elavult eszköz megfelelő ártalmatlanítása által elkerülhető az emberi egészségnek és a környezetnek a veszélyeztetése amit a készülékben előforduló veszélyes anyagok...

Page 10: ...е на транспортиране Редовно проверявайте и зареждайте акумулатора когато е необходимо Ако искате да запазите скутера си за дълго време се препоръчва да зареждате батерията до около 30 50 ПОЧИСТВАНЕ СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ Безопасен продукт съобразен с изискванията на ЕС Продуктът е произведен в съответствие със Европейския RoHS стандарт Символът на WEEE зачертана с кръст кофа за боклук показва...

Page 11: ...ат от вибрации и тряски во время транспортировки Необходимо регулярно проверять и заряжать аккумулятор по мере необходимости Если вы хотите хранить самокат в течение длительного времени рекомендуется зарядить батарею примерно до уровня 30 50 ОЧИСТКА ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА Продукт безопасен соответствует требованиям ЕС и ТС Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs Использование символ...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...www ugo europe com ...

Reviews: