background image

NOUS VOUS REMERCIONS POUR L’ACHAT D’UN PRODUIT UFESA. NOUS ESPÉRONS 

QUE LE PRODUIT SERA CONFORME À VOS ATTENTES.

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE 
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR 
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Cet appareil électroménager peut être utilisé par des 

enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes 

avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites si elles sont supervisées ou si des instructions 

concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une 

manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent 

les  dangers  impliquer.  Les  enfants  ne  doivent  pas  jouer 

avec cet appareil électroménager. Le nettoyage et 

l'entretien de cet appareil électroménager ne doivent pas 

être entrepris par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
Cet appareil ne peut être utilisé qu´avec le modèle 

d´adaptateu fourni avec l´appareil et alimenté avec la 

tension de sécurité indiquée sur la plaque des 

specifications de l´appareil.

Le cable adaptateu ne peut pas être remplacé.
L’appareil doit être débranché du réseau d’alimentation 

électrique avant son nettoyage ou tout autre type 

d’entretien.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude 

maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet  appareil  est  conçu  pour  un  usage  domestique  et  ne  doit  en  aucun  cas  être  utilisé  à  des  fins 

commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit 

annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager, soit la même que 

celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit. 
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant 

l'utilisation de ce dernier. 
N’utilisez pas l’appareil, ne le branchez pas et ne le débranchez pas de la prise électrique lorsque vos mains 

ou vos pieds sont humides.
Ne tirez pas le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l’utilisez pas comme poignée.
Ce produit ne peut pas remplacer une ventilation normale, la collecte quotidienne de la poussière ou le 

pompage de l’huile lors de la cuisson.

Laissez au moins 30 cm d'espace à l'arrière et sur les côtés du produit et au moins 50 cm au-dessus du 

produit lorsque vous utilisez le produit.

Ne lacez pas le produit à proximité d'appareils de chauffage afin d’éviter que les pièces en plastique ne 

fondent ou ne prennent feu. 

Assurez-vous  que  le  filtre  et  que  le  couvercle  du  filtre  soient  correctement  installés  avant  d’utiliser  le 

produit.
Le produit doit être utilisé sur une surface plane et stable.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur. 
Débranchez immédiatement l’appareil du secteur en cas de panne ou de dommage et contactez un service 

d’assistance technique agréé. Afin d’éviter tout risque de danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul le personnel 

technique qualifié du service d’assistance technique agréé de la marque peut effectuer des réparations ou 

des procédures sur l’appareil. 

B&B TRENDS SL.

 décline toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes, aux animaux 

ou aux biens à la suite du non respect de ces avertissements concernant la sécurité.

DESCRIPTION

Partie principale

1. Sortie d’air

2. Panneau de commande

3. Eclairage
4. Filtre

5. Socle
6. Prise d’air

Panneau de commande

a. Bouton de mise sous tension
b. Bouton de la minuterie
c. Bouton pour régler la vitesse de la ventilation
d. Bouton pour le réglage de la lumière
e. Bouton anion

CONSIGNES D’UTILISATION

Avant toute utilisation :

Assurez-vous que l’emballage du filtre ait été retiré (suivez les étapes pour installer le filtre).

INSTALLATION DU FILTRE

Assurez vous que l’appareil soit débranché avant d’installer ou de retirer le filtre.
Le filtre doit être remplacé lorsque le voyant de mise sous tension continue de clignoter en rouge.
Veuillez essuyer régulièrement la poussière sur le filtre et ne pas le laver ou l'utiliser à plusieurs de 

façon répétée.

Veuillez utiliser le filtre spécialement conçu pour ce produit.

Étapes pour installer le filtre (fig.1)

 

Débranchez la prise de courant de l’appareil avant de remplacer ou d'installer le filtre.

1. Inversez la machine et faites pivoter la base dans le sens marqué « Ouvrir ».

2. Retirez le filtre de l’appareil.
3. Retirez l’emballage du filtre.
4. Ensuite, installer le filtre dans l’appareil.
5. Ensuite, installez la base, faites-la pivoter et serrez-la dans le sens marqué « Fermer ».

Remarque :

 Veuillez appuyer sur le bouton de mise sous tension pendant 7 s pour réinitialiser l’appareil 

après l'installation d'un nouveau filtre, et le voyant « anion » cessera de clignoter.

UTILISATION

Le buzzer retentit pendant 1 seconde lorsque vous connecter l’appareil au secteur.

Bouton de fonctionnement

Bouton de mise sous tension (a)

Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour allumer la machine, le buzzer retentit une fois, 

l'indicateur d'alimentation et l'indicateur de faible vitesse de la ventilation s'allument en bleu.
Appuyez à nouveau sur le bouton et le buzzer sonnera une fois, ensuite l’appareil ainsi que tous les 

voyant s’éteindront. 

Remarque : 

- L’appareil enregistrera la vitesse du vent et la fonction « anion » lorsqu'il est éteint sans débrancher 

la prise de courant.

- Le voyant est toujours allumé et la minuterie est toujours éteinte lorsque vous appuyez sur le bouton 

d'alimentation et que vous ouvrez l'appareil.

Bouton de la minuterie (b)

Lorsque l’appareil fonctionne, appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler la minuterie et le 

buzzer à 2h, 4h et 8h et l'indicateur correspondant sera allumé.

Appuyez à nouveau, l'indicateur de la minuterie s'éteint et l’appareil fonctionne en continu sans 

minuterie.

L’appareil commence le compte à rebours lorsque la minuterie est utilisée. Lorsque le temps est 

écoulé, le ventilateur cessera de fonctionner et toutes les voyant sont éteints.

Bouton pour régler la vitesse de la ventilation (c)

Lorsque l’appareil fonctionne, appuyez sur le bouton de vitesse du vent, le buzzer retentira une fois 

lorsque l’appareil fonctionnera.
Appuyez à nouveau pour régler la vitesse de la ventilation. Vous pouvez choisir la vitesse faible, 

moyenne, élevée. Le buzzer retentira à chaque fois que vous changerez de vitesse et l'indicateur 

correspondant sera allumé lorsque l’appareil fonctionnera.

Contrôle de la lumière

La lumière s’allume lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de la lumière (d).
La lumière s’éteint lorsque vous appuyez sur le bouton de la lumière (d) une deuxième fois.
L’intensité de la lumière augmente lorsque vous appuyez une 3e fois sur le bouton de la lumière (d).

Fonction « anion » (e)

Appuyez à nouveau sur le bouton anion (e), la fonction anion sera désactivée et la lampe anion sera 

éteinte lorsque l’appareil est allumé.

Appuyez une fois sur le bouton anion (e), la fonction anion est activée et la lampe anion est allumée 

lorsque l’appareil est allumé.

RAPPEL POUR REPLACER LE FILTRE

L’indicateur de mise sous tension clignote en rouge lorsque le filtre est plein.

Appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant 7 s pour réinitialiser l’appareil lorsque vous avez 

installé un nouveau filtre.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Assurez-vous que l’appareil soit éteint et débranché avant de procéder au nettoyage.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau, ni dans tout autre liquide.

N’utilisez pas de produit abrasif, corrosif ou inflammable (tel que de l’eau de javel ou de l’alcool) pour 

nettoyer les différentes parties de l’appareil.
Utilisez un chiffon doux avec un nettoyant neutre pour éliminer toute poussière ou débris de la surface 

de l'appareil et de l'entrée / sortie d'air.
Stockez l’appareil dans un endroit frais et bien ventilé lorsqu’il est complètement sec.
Si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, comme indiqué précédemment, veuillez allumer 

l’appareil pendant quelques minutes de temps en temps afin de vous assurer que l’appareil 

fonctionnera toujours correctement.
Remarque : Ne faites tomber aucune goute dans l’appareil lorsque vous le nettoyez.

VIELEN DANK DAFÜR, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABE. WIR SIND ÜBERZEUGT 

DAVON, DASS IHNEN DIESES GERÄT LANGE ZEIT VIEL FREUDE BEREITEN WIRD.

WARNHINWEIS

BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS 
SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AN EINEM 
SICHEREN ORT AUF.

SICHERHEITSHINWEISE 

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von 

Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen 

oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und 

Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt 

werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 

Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 

Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem 

Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf von Kindern nur 

unter Aufsicht durchgeführt werden.
Dieses Gerät kann nur mit dem mitgelieferten 

Adaptermodell verwendet und mit der 

Sicherheitsspannung betrieben werden, die auf dem 

Bedienetikett des Geräts angegeben ist.
Das Adapterkabel kann nicht ausgetauscht werden; Wenn 

das Kabel beschädigt ist, wird der Adapter verworfen.

Das Gerät muss vor der Reinigung oder sonstigen Wartung 

vom Stromnetz getrennt werden.

Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe 

von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.

WICHTIGE WARNHINWEISE

Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen für den 

kommerziellen oder industriellen Gebrauch verwendet werden. Jegliche unsachgemäße Verwendung oder 

Handhabung des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie.

Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Netzspannung mit den Werten auf dem 

Geräteschild übereinstimmt. 
Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein. 

Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen ein- oder aus.

Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel heraus und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.

Dieses Gerät kann die normale Belüftung, die tägliche Staubsammlung oder das Pumpen von Öl beim 

Kochen nicht ersetzen.

Lassen Sie mindestens 30 cm Platz auf der Rückseite und an den Seiten des Geräts sowie mindestens 50 

cm über dem Gerät frei, wenn Sie es verwenden.

Damit  keine  seiner  Plastikteile  schmilzt  oder  in  Brand  gerät,  darf  das  Gerät  nicht  in  der  Nähe  von 

Heizgeräten verwendet werden. 
Stellen Sie sicher, dass sowohl der Filter als auch seine Abdeckung vor der Verwendung ordnungsgemäß 

installiert sind.

Verwenden Sie das Gerät nur auf einer flachen und stabilen Oberfläche.

Verwenden Sie es nicht im Freien. 

Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an einen 

offiziellen technischen Kundendienst. Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf die Maschine nicht 

geöffnet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kundendienstes der 

Marke darf Reparaturen oder Eingriffe an dieser Maschine vornehmen. 

B&B TRENDS SL. 

übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die 

durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.

BESCHREIBUNG

Hauptteil

1. Luftauslass

2. Bedienfeld
3. Beleuchtung

4. Filter

5. Basis

6. Lufteinlass

Bedienfeld

a. Einschalter
b. Timertaste
c. Luftgeschwindigkeitstaste
d. Lichtsteuertaste
e. Anionen-Taste

GEBRAUCHSANWEISUNG

Vor der Verwendung:

Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung des Filters entfernt wurde (befolgen Sie die Schritte zur 

Installation des Filters).

FILTERINSTALLATION

Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netz getrennt ist, bevor Sie den Filter entfernen oder 

installieren.

Wenn die Betriebsanzeige ständig rot blinkt, muss der Filter ausgetauscht werden.
Sie können den Staub regelmäßig vom Filter abwischen, ihn aber nicht waschen oder unbegrenzt 

verwenden.

Bitte verwenden Sie nur die speziell für dieses Produkt entwickelten Filter.

Installation des Filters (Abb.1)

 

Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie den Filter austauschen oder 

installieren.

1. Drehen Sie das Gerät um und drehen Sie den Sockel in die mit "Open" (Öffnen) markierte Richtung.
2. Nehmen Sie den Filter heraus.

3. Entfernen Sie das Filterpaket aus dem Filter.
4. Setzen Sie nun den Filter in das Gerät ein.

5. Installieren Sie dann den Sockel, drehen Sie ihn und ziehen Sie ihn in der mit "Close" markierten 

Richtung fest.

Hinweis: 

Drücken Sie zum Zurücksetzen nach der Installation eines neuen Filters 7 s lang die 

Einschalttaste bis die Anionen-Anzeigeleuchte aufhört zu blinken.

EINSATZ

Nach Anschluss des Geräts an das Stromnetz ertönt der Summer für 1 Sekunde.

Tastenbedienung:

Einschalter (a)

Nach Drücken dieses Tasters schaltet sich das Gerät ein, der Summer ertönt einmal und die 

Betriebsanzeige sowie die Anzeige für niedrige Luftgeschwindigkeiten leuchten blau.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, ertönt der Summer erneut und schalten sich das Gerät und alle 

Anzeigen aus. 
Hinweis: 
- Das Gerät speichert die aktuelle Luftgeschwindigkeit und Anionen-Funktion, wenn es ausgeschaltet 

wird, ohne die Stromversorgung zu unterbrechen.
- Die Lampe geht immer an und der Timer immer aus, wenn Sie den Einschalter drücken und das 

Gerät öffnen.

Timertaste (b)

Drücken Sie im Betriebszustand die Timertaste, um den Zeitbetrieb auf 2, 4 oder 8 Stunden 

einzustellen, wobei der Summer ertönt, und die entsprechende Anzeige aufleuchtet.

Wenn Sie die Timertaste erneut drücken, erlischt die Timeranzeige, und arbeitet das Gerät 

kontinuierlich ohne Timer.
Im Zeitbetrieb führt der Timer einen Countdown durch. Wenn die Zeit abgelaufen ist, stoppt der Lüfter 

und gehen alle Lichter aus.

Luftgeschwindigkeitstaste (c)

Wenn Sie im Betriebszustand die Luftgeschwindigkeitstaste drücken, ertönt der Summer einmal.
Mit jeder erneuten Betätigung springt die Luftgeschwindigkeit zwischen niedrig, mittel und schnell um, 

ertönt der Summer und leuchtet die zugehörige Anzeige auf, wenn das Gerät in Betrieb ist.

Lichtsteuerung (d)

Wenn Sie die Lichttaste (c) einmal drücken, geht das Licht an.
Wenn Sie die Lichttaste (d) ein zweites Mal drücken, geht das Licht aus.
Wenn Sie die Lichttaste (d) ein drittes Mal drücken, wird das Licht heller.

Anionen-Funktion (e)

Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät die Anionen-Taste (e) erneut drücken, wird die Anionen-Funktion 

ausgeschaltet und geht die Anionen-Lampe aus.

Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät die Anionen-Taste (e) einmal drücken, wird die Anionen-Funktion 

eingeschaltet und leuchtet die Anionen-Lampe.

ERINNERUNG AN DEN FILTERWECHSEL

Wenn das Gerät erkennt, dass der Filter gesättigt ist, blinkt die Betriebsanzeige ständig rot.

Drücken Sie nach der Installation eines neuen Filters 7 Sekunden lang den Einschalter, um das Gerät 

zurückzusetzen.

WARTUNG UND REINIGUNG

Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie mit 

Reinigungsarbeiten beginnen.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.

Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts und seiner Teile keine scheuernden, ätzenden oder 

entflammbaren Reinigungsmittel (wie Bleichmittel oder Alkohol).
Reinigen Sie die Geräteoberflächen sowie den Luftein- und -auslass mit einem weichen Tuch mit 

neutralem Reinigungsmittel von Staub und Rückständen.

Lagern Sie die das Gerät erst wenn es vollständig getrocknet ist, an einem kühlen und gut belüfteten 

Ort.
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie es, wie in den vorhergehenden 

Schritten beschrieben, von Zeit zu Zeit für ein paar Minuten ein, um es in gutem Zustand zu halten.

Hinweis: Lassen Sie kein Wasser in das Gerät eindringen, wenn Sie reinigen.

Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2012/19/UE sui dispositivi elettrici ed 

elettronici,  nota  come  WEEE  (Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment),  fornisce  il 

quadro giuridico applicabile nell'Unione Europea per lo smaltimento e il riutilizzo dei rifiuti 

di dispositivi elettronici ed elettrici. Non smaltire il prodotto nel bidone della spazzatura 

ma rivolgersi al centro di smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici più vicino.

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 

Non funzionamento

Scarse prestazioni

Rumoroso

Odore che esce 
dall’apparecchio

Il promemoria sostituzione 

filtro lampeggia ancora dopo 

averne inserito uno nuovo

È collegato a una presa di 

corrente? C’è un blackout?
L’interruttore di dispersione o 

fusibile di casa è disconnesso?

La sostituzione filtro continua a 

lampeggiare

È presente polvere sulla 

superficie del prefiltro?

Sono presenti ostacoli che 

bloccano l’uscita/l’entata 

dell’aria?

Ci sono elementi intrappolati 

sulla ventola nell’uscita 

dell’aria? 
La macchina è inclinata? 

È normale che la macchina 

emani un odore di plastica la 

prima volta.

Premere il pulsante potenza per 

7s per resettare la macchina: il 

contatore del filtro si avvierà.

Collegare l’apparecchio

Posizionare l’interruttore di 

dispersione o il fusibile in 

posizione

Sostituire il filtro

Pulire il filtro come indicato nel 

paragrafo relativo alla pulizia

Rimuovere l’ostacolo

Impostare un livello inferiore di 

velocità dell’aria se il rumore è 

troppo forte, oppure impostare 

un livello basso di velocità 

dell’aria quando si utilizza nel 

bagno la sera.

La macchina emette un cattivo 

odore se il filtro è polveroso: in 

tal caso, pulire o sostituire il 

filtro.

Se dal macchina fuoriesce un 

odore di bruciato, staccare la 

spina e contattare il servizio 

clienti

Situazione

Causa

Soluzione


RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

27

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF-Manual-Purificador-UFESA-PF5500 Fresh Air..pdf   27   12/7/21   16:22

Summary of Contents for PF5500 fresh air

Page 1: ...air manual de instrucciones manual de instru es instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5...

Page 2: ...d c a b 1 2 3 4 5 6 Packing bag Open C l o s e Open C l o s e 1 2 3 5 4 e C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 2 12 7 21 16 22...

Page 3: ...r comprendido los peligros que conlleva su uso Los ni os no deben jugar con el aparato Los ni os no podr n realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin la supervisi n de una persona adulta...

Page 4: ...s piezas de pl stico se derritan o se incendien no coloque el producto cerca de aparatos de calefacci n Aseg rese de que tanto el ltro como su tapa est n correctamente instalados antes de utilizarlo E...

Page 5: ...dicadora del ani n dejar de parpadear USO Cuando conecte el aparato a la red el ctrica el indicador ac stico sonar durante 1 segundo Funcionamiento del bot n Bot n de encendido a Pulse el bot n de enc...

Page 6: ...ORDATORIO DE REEMPLAZO DEL FILTRO Cuando el aparato detecte que el ltro est sobrecargado el indicador de encendido seguir parpadeando en rojo Pulse el bot n de encendido durante 7 segundos para reinic...

Page 7: ...r cie del pre ltro Hay alg n obst culo que bloquee la entrada salida de aire Hay algo atascado en el ventilador de la salida de aire Est el aparato inclinado Es normal que el aparato desprenda olor a...

Page 8: ...o do aparelho de forma segura e entenderem os perigos envolvidos As crian as n o devem brincar com o aparelho A limpeza e a manuten o do utilizador n o devem ser feitas por crian as sem supervis o Est...

Page 9: ...e pl stico derretam ou peguem fogo n o coloque o produto perto de aparelhos que aque am Certi que se de que tanto o ltro como a respetiva tampa est o corretamente instalados antes da utiliza o O produ...

Page 10: ...i es ir parar de piscar UTILIZA O Ao ligar o aparelho rede el trica ser emitido um aviso sonoro durante 1 segundo Opera o dos bot es Bot o de alimenta o a Toque no bot o de alimenta o para ligar a m q...

Page 11: ...do o indicador de energia emite uma luz vermelha intermitente Prima o bot o de alimenta o durante 7 segundos para repor ap s instalar um novo ltro MANUTEN O E LIMPEZA Certi que se de que o produto est...

Page 12: ...obstru es a bloquear a entrada sa da de ar Est algo preso na ventoinha da sa da de ar A m quina est inclinada normal a m quina emanar um cheiro a pl stico na primeira vez Prima o bot o de alimenta o d...

Page 13: ...se of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision This de...

Page 14: ...bove the product when using To prevent plastic parts from melting or catching on re do not place the product near heating appliances Ensure both the lter and its cover is properly installed before usi...

Page 15: ...ator light will stop ashing USE When connect the appliance to the mains the buzzer will ring for 1 second Button operation Power button a Touch the power button to turn on the machine the buzzer will...

Page 16: ...TER When the machine detects the lter is saturated the power indicator will keep ashing in red Please press the power button for 7 seconds to reset after installing a new lter MAINTENANCE AND CLEANING...

Page 17: ...Is there any obstacle blocking the air inlet outlet Is there anything stuck on the fan in the air outlet Is the machine tilted It is the normal phenomenon that the machine emits the smell of plastic f...

Page 18: ...er d une mani re s re leur ont t donn es et qu elles comprennent les dangers impliquer Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil lectrom nager Le nettoyage et l entretien de cet appareil lect...

Page 19: ...utilisez le produit Ne lacez pas le produit proximit d appareils de chauffage a n d viter que les pi ces en plastique ne fondent ou ne prennent feu Assurez vous que le ltre et que le couvercle du ltre...

Page 20: ...areil apr s l installation d un nouveau ltre et le voyant anion cessera de clignoter UTILISATION Le buzzer retentit pendant 1 seconde lorsque vous connecter l appareil au secteur Bouton de fonctionnem...

Page 21: ...on e la fonction anion est activ e et la lampe anion est allum e lorsque l appareil est allum RAPPEL POUR REPLACER LE FILTRE L indicateur de mise sous tension clignote en rouge lorsque le ltre est ple...

Page 22: ...ssi re sur le pr ltre Y a t il de la poussi re obstacle dans la sortie entr e d air Y a t il quelque chose dans la sortie d air La machine est elle pench e Il est normal que l appareil d gage une odeu...

Page 23: ...iano compreso i pericoli correlati vietato l utilizzo ludico dell apparecchio da parte dei bambini La pulizia e la manutenzione da parte dell utente non devono essere effettuate da bambini senza super...

Page 24: ...e parti in plastica si sciolgano o prendano fuoco non posizionare il prodotto vicino ad apparecchi di riscaldamento Assicurarsi che il ltro e il suo coperchio siano correttamente installati prima dell...

Page 25: ...e quindi il pulsante potenza per 7 s per resettare dopo l installazione di un nuovo ltro e la spia indicatore anione smetter di lampeggiare USO Quando si collega l apparecchio alla rete elettrica il c...

Page 26: ...quando la macchina accesa PROMEMORIA DI SOSTITUZIONE DEL FILTRO Quando la macchina rileva che il ltro saturo l indicatore di potenza continua a lampeggiare di rosso Premere il pulsante potenza per 7...

Page 27: ...tro Sono presenti ostacoli che bloccano l uscita l entata dell aria Ci sono elementi intrappolati sulla ventola nell uscita dell aria La macchina inclinata normale che la macchina emani un odore di pl...

Page 28: ...heren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter Aufsic...

Page 29: ...einer Plastikteile schmilzt oder in Brand ger t darf das Ger t nicht in der N he von Heizger ten verwendet werden Stellen Sie sicher dass sowohl der Filter als auch seine Abdeckung vor der Verwendung...

Page 30: ...lter 4 Setzen Sie nun den Filter in das Ger t ein 5 Installieren Sie dann den Sockel drehen Sie ihn und ziehen Sie ihn in der mit Close markierten Richtung fest Hinweis Dr cken Sie zum Zur cksetzen na...

Page 31: ...geschaltetem Ger t die Anionen Taste e einmal dr cken wird die Anionen Funktion eingeschaltet und leuchtet die Anionen Lampe ERINNERUNG AN DEN FILTERWECHSEL Wenn das Ger t erkennt dass der Filter ges...

Page 32: ...usl sse durch ein Hindernis blockiert Hat sich etwas am L fter festgesetzt Ist das Ger t umgekippt Es ist v llig normal dass das Ger t nach dem ersten Einschalten etwas Geruch nach Kunststoff verstr m...

Page 33: ...33 UFESA 8 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 33 12 7 21 16 22...

Page 34: ...34 30 50 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 a b c d e C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 34 12 7 21 16 22...

Page 35: ...35 1 1 Open 2 3 4 5 Close 7 1 a 2 4 8 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 35 12 7 21 16 22...

Page 36: ...3 Anion Anion 7 36 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 36 12 7 21 16 22...

Page 37: ...37 2012 19 7 Situaci n Causa Soluci n C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 37 12 7 21 16 22...

Page 38: ...38 2012 19 EU WEEE 7 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 38 12 7 21 16 22...

Page 39: ...a b 8 4 c d d d d e e e 7 39 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 39 12 7 21 16 22...

Page 40: ...40 1 2 3 4 5 6 a b c d e 1 7 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 40 12 7 21 16 22...

Page 41: ...41 8 2000 UFESA 50 30 B B TRENDS SL C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 41 12 7 21 16 22...

Page 42: ...nci n al cliente fuera de territorio espa ol env e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA imposs vel a n o ser que uma dessas op es seja imposs vel de cumprir ou...

Page 43: ...the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained by the user as well as the invoice receipt o...

Page 44: ...our faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service apr s vente en achet B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UF...

Page 45: ...45 B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 45 12 7 21 16 22...

Page 46: ...ATEN AO T CNICA SAT SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es C M Y CM...

Page 47: ...LONA 08015 BARCELONA SUM ELECT DALMAU S C P VILADOMAT 108 934539276 sdalmau ono com 08240 MANRESA SERVICIO ELDE JORGE MANERO BRUCH 55 938728542 elde eldeservei com 08027 BARCELONA SELAROM PASSEIG MARA...

Page 48: ...STELL M AGRAMUNT S L C LA LLUNA 22 964261249 12003 CASTELLON INST ELECTR JUMAR 2 SL C BENICARLO 15 964225133 proveedores jumar2castellon es 12500 VINAROS FERCOM SERVICE C B TOMAS MANCISIDOR 60 9644501...

Page 49: ...GUDI OS N 10 BAJOS 981866025 sat bandinaudio com LA RIOJA 26001 LOGRO O JUAN CARLOS GONZALEZ ARIJA hiper del repuesto HUESCA 53 55 941226109 26004 LOGRO O ASOC IND RIOJANA S L U DOCE LIGERO 30 32 941...

Page 50: ...EBA ISAAC ALBENIZ 4 BAJO 968298593 629613574 30800 LORCA DANIEL SANCHEZ RUIZ DE LA HIGUERA 8 BAJO 968406757 NAVARRA 31011 PAMPLONA FERRETERIA SAN ELOY MERCEDES MONASTERIO DE IRACHE 33 948251095 admin...

Page 51: ...80 ALGEMESI JOSE A LLACER SANGROS ALBALAT 88 962423519 satllacer hotmail com 46700 GANDIA JOAQUIN MAYOR ESTRUGO TECNOGAR PRIMER DE MAIG 41 B 962865335 46470 CATARROJA AirKival Climatizaci n C B C FRAN...

Page 52: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 01 2021 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 52 12 7 21 16 22...

Reviews: