background image

13

GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O 

DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.

AVISO

LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. 
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou 

mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais reduzidas, ou falta de experiência ou 

conhecimento, sob supervisão ou se lhes tiverem sido 

dadas instruções relativas à utilização do aparelho de 

forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As 

crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a 

manutenção do utilizador não devem ser feitas por 

crianças sem supervisão.
Este dispositivo só pode ser usado com o modelo de 

adaptador fornecido com o dispositivo e alimentado com a 

tensão de segurança indicada na placa de especificações 

do aparelho.

Se o cabo estiver danificado, o adaptador será descartado.

O aparelho deve ser desligado da corrente elétrica antes 

da sua limpeza ou outro tipo de manutenção.

Este  aparelho  está  preparado  para  ser  utilizado  a  uma 

altitude máxima de até 2000 m acima do nível do mar.

AVISOS IMPORTANTES

O  aparelho  destina-se  a  uso  doméstico  e  nunca  deverá  ser  utilizado  em  aplicações  comerciais  ou 

industriais, em qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento inadequado do produto 

resultarão na anulação da garantia.

Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do 

produto. 
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização. 
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar ou usar como puxador.

Este produto não substitui uma ventilação normal,  a  recolha diária  do  pó  ou  o  bombeamento  do  óleo 

durante a confeção.

Deixe um espaço de, pelo menos, 30 cm nas partes traseira e laterais do produto e de, pelo menos, 50 cm 

por cima do produto quando este estiver a ser utilizado.

De modo a evitar que as peças de plástico derretam ou peguem fogo, não coloque o produto perto de 

aparelhos que aqueçam. 

Certifique-se  de  que  tanto  o  filtro  como  a  respetiva  tampa  estão  corretamente  instalados  antes  da 

utilização.

O produto deve ser utilizado numa superfície plana e estável.

Não o utilize no exterior. 
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um serviço 

de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o aparelho. As 

reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal técnico 

qualificado do serviço técnico oficial da marca. 

B&B TRENDS SL.

 recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a pessoas, 

animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.

DESCRIÇÃO

Estrutura

1. Saída de ar

2. Painel de controlo

3. Iluminação
4. Filtro

5. Base

6. Entrada de ar

Painel de controlo

a. Botão de alimentação
b. Botão do temporizador
c. Botão de velocidade do ar
d. Botão de controlo da iluminação
e. Botão de aniões

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Antes da utilização:

Certifique-se de que a embalagem do filtro foi removida (seguindo os passos para instalar o filtro).

INSTALAÇÃO DO FILTRO

Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente antes de remover ou instalar o filtro.

Se o indicador de energia estiver constantemente a piscar a vermelho, significa que é necessário 

substituir o filtro.

Limpe regularmente o filtro com um pano para remover poeiras; não lave nem utilize repetidamente.

Utilize o filtro concebido especialmente para este produto.

Passos para instalar o filtro (fig. 1)

 

Desligue a ficha de alimentação da máquina antes de substituir ou instalar o filtro.

1. Vire a máquina ao contrário e rode a base na direção marcada com "Abrir".

2. Remova o filtro do aparelho.

3. Remova o filtro da embalagem para o colocar no produto.

4. Em seguida, instale o filtro na máquina.

5. Depois, instale a base, e rode-a na direção marcada com "Fechar" para a apertar.

Nota: prima o botão de alimentação durante 7 segundos para repor após instalar um novo filtro. O 

indicador de aniões irá parar de piscar.

UTILIZAÇÃO

Ao ligar o aparelho à rede elétrica, será emitido um aviso sonoro durante 1 segundo.

Operação dos botões:

Botão de alimentação (a)

Toque no botão de alimentação para ligar a máquina. Será emitido um aviso sonoro uma vez. O 

indicador de energia e o indicador de baixa velocidade do ar apresentam uma luz azul.

Toque no botão novamente – será emitido um aviso sonoro uma vez, e a máquina desligar-se-á com 

todas as luzes desligadas. 

Nota: 

A máquina irá registar a velocidade do ar e a função de aniões quando se desligar sem retirar a ficha 

da tomada.

A luz mantém-se sempre ligada e o temporizador desligado quando prime o botão de alimentação e 

abre o aparelho.

Botão do temporizador (b)

Durante o funcionamento, prima o botão do temporizador para definir o temporizador para 2, 4 ou 8 

horas com aviso sonoro, e o respetivo indicador acender-se-á.

Prima novamente, e o indicador do temporizador apaga-se e a máquina irá funcionar continuamente 

sem temporizador.

Com o temporizador ativado, a máquina começa a fazer uma contagem decrescente. Quando o tempo 

acabar, a ventoinha para de funcionar e todas as luzes são desligadas.

E N G L I S H

WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT 

PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.

WARNING

PLEASE USE THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE 
THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE

SAFETY INSTRUCTIONS

This appliance can be used by children aged from 8 years 

and above and persons with reduced physical, sensory or 

mental capabilities or lack of experience and knowledge if 

they have been given supervision or instruction concerning 

use of the appliance in a safe way and understand the 

hazards involved. Children shall not play with the 

appliance. Cleaning and user maintenance shall not be 

made by children without supervision.
This device can only be used with the adaptor model 

supplied with the device and powered with the safety 

voltage indicated in the rating label of the device.

The  adaptor  cable  cannot  be  replaced;  If  the  cable  is 

damaged, the adaptor will be discarded.
Appliance must be disconnected from the supply mains 

prior to cleaning or other maintenance.
This device is designed for use at a maximum altitude up to 

2000m above sea level.

IMPORTANT WARNINGS

This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under 

any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null 

and void.

Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the 

product label. 
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use. 
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle.
This product cannot replace normal ventilation, daily dust collection or oil pumping when cooking.

Leave at least 30cm of space on the back and sides of the product, and at least 50cm of space above the 

product when using.

To prevent plastic parts from melting or catching on fire, do not place the product near heating appliances. 
Ensure both the filter and its cover is properly installed before using.
Product must be used on a level and stable surface.

Do not use outdoors. 
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an 

official  technical  support  service.  In  order  to  prevent  any  risk  of  danger,  do  not  open  the  device.  Only 

qualified technical personnel from the brand´s Official technical support service may carry out repairs or 

procedures on the device. 

B&B TRENDS SL. 

disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the 

non-observance of these warnings.

DESCRIPTION

Body

1. Air outlet

2. Control panel

3. Lighting
4. Filter

5. Base

6. Air inlet

Control panel

a. Power button

b. Timer button
c. Wind speed button
d. Light control button
e. Anion button

INSTRUCTIONS FOR USE

Before use:

Make sure that the packaging from the filter has been removed (following the steps for installing filter).

FILTER INSTALLATION

Ensure the appliance is unplugged before removing or installing the filter.
When the power indicator keeps flashing in red, the filter should be replaced.
Please wipe the dust on the filter regularly, do not wash or use it repeatedly.
Please use the filter specially designed for this product.

Steps for installing filter (fig.1)

 

Unplug the power socket of the machine before replacing or installing the filter.

1. Invert the machine and rotate the base along the direction marked “Open”.

2. Take out the filter from the appliance.
3. Remove the packaging filter into the item.
4. Then install the filter into the machine.
5. Then install the base, rotate and tighten the base along the direction marked “Close”.

Note: Please press the power button for 7 s to reset after installing a new filter, and the anion indicator 

light will stop flashing.

USE

When connect the appliance to the mains, the buzzer will ring for 1 second.

Button operation:

Power button (a)

Touch the power button to turn on the machine, the buzzer will ring for one time, the power indicator 

and the low grade of wind speed indicator light blue.
Touch the button again, the button again, the buzzer will ring for one time and the machine will turn off 

with all the lights off. 
Note: 
- The machine will record the wind speed and anion function when turns off without unplugging the 

power socket.
- The lamp always on and the timer always off when push the power button and open the appliance.

Timer button (b)

In the condition of working, press the timer button to set among the circulation of 2h, 4h and 8h timer 

with buzzer rings, and the corresponding indicator will be on.

Press again, the timer indicator turns off and the machine will work continuously without timer.

In the status of timing, the machine begins of count down. When the time is up, the fan will stop 

working and all the lights will be off.

NOUS VOUS REMERCIONS POUR L’ACHAT D’UN PRODUIT UFESA. NOUS ESPÉRONS 

QUE LE PRODUIT SERA CONFORME À VOS ATTENTES.

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE 
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR 
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Cet appareil électroménager peut être utilisé par des 

enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes 

avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites si elles sont supervisées ou si des instructions 

concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une 

manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent 

les  dangers  impliquer.  Les  enfants  ne  doivent  pas  jouer 

avec cet appareil électroménager. Le nettoyage et 

l'entretien de cet appareil électroménager ne doivent pas 

être entrepris par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
Cet appareil ne peut être utilisé qu´avec le modèle 

d´adaptateu fourni avec l´appareil et alimenté avec la 

tension de sécurité indiquée sur la plaque des 

specifications de l´appareil.

Le cable adaptateu ne peut pas être remplacé.
L’appareil doit être débranché du réseau d’alimentation 

électrique avant son nettoyage ou tout autre type 

d’entretien.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude 

maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet  appareil  est  conçu  pour  un  usage  domestique  et  ne  doit  en  aucun  cas  être  utilisé  à  des  fins 

commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit 

annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager, soit la même que 

celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit. 
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant 

l'utilisation de ce dernier. 
N’utilisez pas l’appareil, ne le branchez pas et ne le débranchez pas de la prise électrique lorsque vos mains 

ou vos pieds sont humides.
Ne tirez pas le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l’utilisez pas comme poignée.
Ce produit ne peut pas remplacer une ventilation normale, la collecte quotidienne de la poussière ou le 

pompage de l’huile lors de la cuisson.

Laissez au moins 30 cm d'espace à l'arrière et sur les côtés du produit et au moins 50 cm au-dessus du 

produit lorsque vous utilisez le produit.

Ne lacez pas le produit à proximité d'appareils de chauffage afin d’éviter que les pièces en plastique ne 

fondent ou ne prennent feu. 

Assurez-vous  que  le  filtre  et  que  le  couvercle  du  filtre  soient  correctement  installés  avant  d’utiliser  le 

produit.
Le produit doit être utilisé sur une surface plane et stable.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur. 
Débranchez immédiatement l’appareil du secteur en cas de panne ou de dommage et contactez un service 

d’assistance technique agréé. Afin d’éviter tout risque de danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul le personnel 

technique qualifié du service d’assistance technique agréé de la marque peut effectuer des réparations ou 

des procédures sur l’appareil. 

B&B TRENDS SL.

 décline toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes, aux animaux 

ou aux biens à la suite du non respect de ces avertissements concernant la sécurité.

DESCRIPTION

Partie principale

1. Sortie d’air

2. Panneau de commande

3. Eclairage
4. Filtre

5. Socle
6. Prise d’air

Panneau de commande

a. Bouton de mise sous tension
b. Bouton de la minuterie
c. Bouton pour régler la vitesse de la ventilation
d. Bouton pour le réglage de la lumière
e. Bouton anion

CONSIGNES D’UTILISATION

Avant toute utilisation :

Assurez-vous que l’emballage du filtre ait été retiré (suivez les étapes pour installer le filtre).

INSTALLATION DU FILTRE

Assurez vous que l’appareil soit débranché avant d’installer ou de retirer le filtre.
Le filtre doit être remplacé lorsque le voyant de mise sous tension continue de clignoter en rouge.
Veuillez essuyer régulièrement la poussière sur le filtre et ne pas le laver ou l'utiliser à plusieurs de 

façon répétée.

Veuillez utiliser le filtre spécialement conçu pour ce produit.

Étapes pour installer le filtre (fig.1)

 

Débranchez la prise de courant de l’appareil avant de remplacer ou d'installer le filtre.

1. Inversez la machine et faites pivoter la base dans le sens marqué « Ouvrir ».

2. Retirez le filtre de l’appareil.
3. Retirez l’emballage du filtre.
4. Ensuite, installer le filtre dans l’appareil.
5. Ensuite, installez la base, faites-la pivoter et serrez-la dans le sens marqué « Fermer ».

Remarque :

 Veuillez appuyer sur le bouton de mise sous tension pendant 7 s pour réinitialiser l’appareil 

après l'installation d'un nouveau filtre, et le voyant « anion » cessera de clignoter.

UTILISATION

Le buzzer retentit pendant 1 seconde lorsque vous connecter l’appareil au secteur.

Bouton de fonctionnement

Bouton de mise sous tension (a)

Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour allumer la machine, le buzzer retentit une fois, 

l'indicateur d'alimentation et l'indicateur de faible vitesse de la ventilation s'allument en bleu.
Appuyez à nouveau sur le bouton et le buzzer sonnera une fois, ensuite l’appareil ainsi que tous les 

voyant s’éteindront. 

Remarque : 

- L’appareil enregistrera la vitesse du vent et la fonction « anion » lorsqu'il est éteint sans débrancher 

la prise de courant.

- Le voyant est toujours allumé et la minuterie est toujours éteinte lorsque vous appuyez sur le bouton 

d'alimentation et que vous ouvrez l'appareil.

Bouton de la minuterie (b)

Lorsque l’appareil fonctionne, appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler la minuterie et le 

buzzer à 2h, 4h et 8h et l'indicateur correspondant sera allumé.

Appuyez à nouveau, l'indicateur de la minuterie s'éteint et l’appareil fonctionne en continu sans 

minuterie.

L’appareil commence le compte à rebours lorsque la minuterie est utilisée. Lorsque le temps est 

écoulé, le ventilateur cessera de fonctionner et toutes les voyant sont éteints.

Bouton pour régler la vitesse de la ventilation (c)

Lorsque l’appareil fonctionne, appuyez sur le bouton de vitesse du vent, le buzzer retentira une fois 

lorsque l’appareil fonctionnera.
Appuyez à nouveau pour régler la vitesse de la ventilation. Vous pouvez choisir la vitesse faible, 

moyenne, élevée. Le buzzer retentira à chaque fois que vous changerez de vitesse et l'indicateur 

correspondant sera allumé lorsque l’appareil fonctionnera.

Contrôle de la lumière

La lumière s’allume lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de la lumière (d).
La lumière s’éteint lorsque vous appuyez sur le bouton de la lumière (d) une deuxième fois.
L’intensité de la lumière augmente lorsque vous appuyez une 3e fois sur le bouton de la lumière (d).

Fonction « anion » (e)

Appuyez à nouveau sur le bouton anion (e), la fonction anion sera désactivée et la lampe anion sera 

éteinte lorsque l’appareil est allumé.

Appuyez une fois sur le bouton anion (e), la fonction anion est activée et la lampe anion est allumée 

lorsque l’appareil est allumé.

RAPPEL POUR REPLACER LE FILTRE

L’indicateur de mise sous tension clignote en rouge lorsque le filtre est plein.

Appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant 7 s pour réinitialiser l’appareil lorsque vous avez 

installé un nouveau filtre.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Assurez-vous que l’appareil soit éteint et débranché avant de procéder au nettoyage.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau, ni dans tout autre liquide.

N’utilisez pas de produit abrasif, corrosif ou inflammable (tel que de l’eau de javel ou de l’alcool) pour 

nettoyer les différentes parties de l’appareil.
Utilisez un chiffon doux avec un nettoyant neutre pour éliminer toute poussière ou débris de la surface 

de l'appareil et de l'entrée / sortie d'air.
Stockez l’appareil dans un endroit frais et bien ventilé lorsqu’il est complètement sec.
Si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, comme indiqué précédemment, veuillez allumer 

l’appareil pendant quelques minutes de temps en temps afin de vous assurer que l’appareil 

fonctionnera toujours correctement.
Remarque : Ne faites tomber aucune goute dans l’appareil lorsque vous le nettoyez.

Botão de velocidade do ar (c)

Durante o funcionamento, prima o botão de velocidade do ar – será emitido um aviso sonoro quando a 

máquina se ligar.

Prima novamente para ajustar a velocidade do ar entre circulação baixa, média e alta. Será emitido um 

aviso sonoro e o respetivo indicador acender-se-á quando a máquina se ligar.

Controlo da iluminação (d)

Ao premir o botão de iluminação (d) uma vez, a luz acende-se.

Ao premir o botão de iluminação (d) uma segunda vez, a luz apaga-se.

Ao premir o botão de iluminação (d) uma terceira vez, a luz fica mais forte.

Função de aniões (e)

Prima novamente o botão de aniões (e) – a função de aniões desliga-se e a luz de aniões apaga-se 

quando a máquina está ligada.

Prima o botão de aniões (e) uma vez – a função de aniões liga-se e a luz de aniões acende quando a 

máquina está ligada.

AVISO DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO

Quando a máquina deteta que o filtro está saturado, o indicador de energia emite uma luz vermelha 

intermitente.

Prima o botão de alimentação durante 7 segundos para repor após instalar um novo filtro.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Certifique-se de que o produto está desligado e de que não está ligado à tomada antes de dar início a 

quaisquer trabalhos de limpeza.

Não mergulhe a máquina em água ou em qualquer outro líquido.

Não utilize produtos de limpeza abrasivos, corrosivos ou inflamáveis (como lixívia ou álcool) para 

limpar qualquer parte da unidade.

Utilize um pano macio com um produto de limpeza neutro para retirar poeiras ou detritos da superfície 

da unidade e da saída/entrada de ar.

Após a máquina secar completamente, deve ser armazenada num lugar fresco e bem ventilado.

Caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo, mesmo para efetuar os passos 

básicos mencionados, ligue a máquina durante alguns minutos ocasionalmente para garantir um bom 

desempenho.

Nota: não deixe água entrar na máquina quando estiver a limpar.

Wind Speed button (c)

In the condition of working, press the wind speed button, the buzzer will ring for one time when the 

machine is on.

Press again to adjust the wind speed among the circulation of low, middle high grade with buzzer rings, 

the corresponding indicator will be on, when the machine is on.

Light control (d)

When press light button (d) one time, the light is on.
When press light button (d) button for the second time, the light is off.
When press light button (d) for 3rd time, the light gets stronger.

Anion function (e)

Press anion button (e) again, the Anion function will be off and the Anion lamp is off when the machine 

is on.

Press anion button (e) one time, the Anion function is on and the Anion lamp is on when the machine 

is on.

REMINIDER OF REPLACING FILTER

When the machine detects the filter is saturated, the power indicator will keep flashing in red.
Please press the power button for 7 seconds to reset after installing a new filter.

MAINTENANCE AND CLEANING

Ensure the item is power off and unplugged before starting any cleaning tasks.
Do not immerse the machine into water or any other liquid.

Do not use abrasive, corrosive or flammable cleansers (such as bleach or alcohol) to clean any part of 

the unit.
Use a soft cloth with neutral cleanser to clean away any dust or debris from the surface of the unit and 

air inlet/outlet.
After the machine completely dry out, store it in a cool and well ventilated place.
If you do not use it for a long time, in the basic of previous steps, please turn out the machine for a few 

minutes from time to time to ensure a good performance.
Note: Do not drop any water into the machine when cleaning.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF-Manual-Purificador-UFESA-PF5500 Fresh Air..pdf   13   12/7/21   16:22

Summary of Contents for PF5500 fresh air

Page 1: ...air manual de instrucciones manual de instru es instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5...

Page 2: ...d c a b 1 2 3 4 5 6 Packing bag Open C l o s e Open C l o s e 1 2 3 5 4 e C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 2 12 7 21 16 22...

Page 3: ...r comprendido los peligros que conlleva su uso Los ni os no deben jugar con el aparato Los ni os no podr n realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin la supervisi n de una persona adulta...

Page 4: ...s piezas de pl stico se derritan o se incendien no coloque el producto cerca de aparatos de calefacci n Aseg rese de que tanto el ltro como su tapa est n correctamente instalados antes de utilizarlo E...

Page 5: ...dicadora del ani n dejar de parpadear USO Cuando conecte el aparato a la red el ctrica el indicador ac stico sonar durante 1 segundo Funcionamiento del bot n Bot n de encendido a Pulse el bot n de enc...

Page 6: ...ORDATORIO DE REEMPLAZO DEL FILTRO Cuando el aparato detecte que el ltro est sobrecargado el indicador de encendido seguir parpadeando en rojo Pulse el bot n de encendido durante 7 segundos para reinic...

Page 7: ...r cie del pre ltro Hay alg n obst culo que bloquee la entrada salida de aire Hay algo atascado en el ventilador de la salida de aire Est el aparato inclinado Es normal que el aparato desprenda olor a...

Page 8: ...o do aparelho de forma segura e entenderem os perigos envolvidos As crian as n o devem brincar com o aparelho A limpeza e a manuten o do utilizador n o devem ser feitas por crian as sem supervis o Est...

Page 9: ...e pl stico derretam ou peguem fogo n o coloque o produto perto de aparelhos que aque am Certi que se de que tanto o ltro como a respetiva tampa est o corretamente instalados antes da utiliza o O produ...

Page 10: ...i es ir parar de piscar UTILIZA O Ao ligar o aparelho rede el trica ser emitido um aviso sonoro durante 1 segundo Opera o dos bot es Bot o de alimenta o a Toque no bot o de alimenta o para ligar a m q...

Page 11: ...do o indicador de energia emite uma luz vermelha intermitente Prima o bot o de alimenta o durante 7 segundos para repor ap s instalar um novo ltro MANUTEN O E LIMPEZA Certi que se de que o produto est...

Page 12: ...obstru es a bloquear a entrada sa da de ar Est algo preso na ventoinha da sa da de ar A m quina est inclinada normal a m quina emanar um cheiro a pl stico na primeira vez Prima o bot o de alimenta o d...

Page 13: ...se of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision This de...

Page 14: ...bove the product when using To prevent plastic parts from melting or catching on re do not place the product near heating appliances Ensure both the lter and its cover is properly installed before usi...

Page 15: ...ator light will stop ashing USE When connect the appliance to the mains the buzzer will ring for 1 second Button operation Power button a Touch the power button to turn on the machine the buzzer will...

Page 16: ...TER When the machine detects the lter is saturated the power indicator will keep ashing in red Please press the power button for 7 seconds to reset after installing a new lter MAINTENANCE AND CLEANING...

Page 17: ...Is there any obstacle blocking the air inlet outlet Is there anything stuck on the fan in the air outlet Is the machine tilted It is the normal phenomenon that the machine emits the smell of plastic f...

Page 18: ...er d une mani re s re leur ont t donn es et qu elles comprennent les dangers impliquer Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil lectrom nager Le nettoyage et l entretien de cet appareil lect...

Page 19: ...utilisez le produit Ne lacez pas le produit proximit d appareils de chauffage a n d viter que les pi ces en plastique ne fondent ou ne prennent feu Assurez vous que le ltre et que le couvercle du ltre...

Page 20: ...areil apr s l installation d un nouveau ltre et le voyant anion cessera de clignoter UTILISATION Le buzzer retentit pendant 1 seconde lorsque vous connecter l appareil au secteur Bouton de fonctionnem...

Page 21: ...on e la fonction anion est activ e et la lampe anion est allum e lorsque l appareil est allum RAPPEL POUR REPLACER LE FILTRE L indicateur de mise sous tension clignote en rouge lorsque le ltre est ple...

Page 22: ...ssi re sur le pr ltre Y a t il de la poussi re obstacle dans la sortie entr e d air Y a t il quelque chose dans la sortie d air La machine est elle pench e Il est normal que l appareil d gage une odeu...

Page 23: ...iano compreso i pericoli correlati vietato l utilizzo ludico dell apparecchio da parte dei bambini La pulizia e la manutenzione da parte dell utente non devono essere effettuate da bambini senza super...

Page 24: ...e parti in plastica si sciolgano o prendano fuoco non posizionare il prodotto vicino ad apparecchi di riscaldamento Assicurarsi che il ltro e il suo coperchio siano correttamente installati prima dell...

Page 25: ...e quindi il pulsante potenza per 7 s per resettare dopo l installazione di un nuovo ltro e la spia indicatore anione smetter di lampeggiare USO Quando si collega l apparecchio alla rete elettrica il c...

Page 26: ...quando la macchina accesa PROMEMORIA DI SOSTITUZIONE DEL FILTRO Quando la macchina rileva che il ltro saturo l indicatore di potenza continua a lampeggiare di rosso Premere il pulsante potenza per 7...

Page 27: ...tro Sono presenti ostacoli che bloccano l uscita l entata dell aria Ci sono elementi intrappolati sulla ventola nell uscita dell aria La macchina inclinata normale che la macchina emani un odore di pl...

Page 28: ...heren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter Aufsic...

Page 29: ...einer Plastikteile schmilzt oder in Brand ger t darf das Ger t nicht in der N he von Heizger ten verwendet werden Stellen Sie sicher dass sowohl der Filter als auch seine Abdeckung vor der Verwendung...

Page 30: ...lter 4 Setzen Sie nun den Filter in das Ger t ein 5 Installieren Sie dann den Sockel drehen Sie ihn und ziehen Sie ihn in der mit Close markierten Richtung fest Hinweis Dr cken Sie zum Zur cksetzen na...

Page 31: ...geschaltetem Ger t die Anionen Taste e einmal dr cken wird die Anionen Funktion eingeschaltet und leuchtet die Anionen Lampe ERINNERUNG AN DEN FILTERWECHSEL Wenn das Ger t erkennt dass der Filter ges...

Page 32: ...usl sse durch ein Hindernis blockiert Hat sich etwas am L fter festgesetzt Ist das Ger t umgekippt Es ist v llig normal dass das Ger t nach dem ersten Einschalten etwas Geruch nach Kunststoff verstr m...

Page 33: ...33 UFESA 8 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 33 12 7 21 16 22...

Page 34: ...34 30 50 B B TRENDS SL 1 2 3 4 5 6 a b c d e C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 34 12 7 21 16 22...

Page 35: ...35 1 1 Open 2 3 4 5 Close 7 1 a 2 4 8 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 35 12 7 21 16 22...

Page 36: ...3 Anion Anion 7 36 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 36 12 7 21 16 22...

Page 37: ...37 2012 19 7 Situaci n Causa Soluci n C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 37 12 7 21 16 22...

Page 38: ...38 2012 19 EU WEEE 7 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 38 12 7 21 16 22...

Page 39: ...a b 8 4 c d d d d e e e 7 39 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 39 12 7 21 16 22...

Page 40: ...40 1 2 3 4 5 6 a b c d e 1 7 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 40 12 7 21 16 22...

Page 41: ...41 8 2000 UFESA 50 30 B B TRENDS SL C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 41 12 7 21 16 22...

Page 42: ...nci n al cliente fuera de territorio espa ol env e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA imposs vel a n o ser que uma dessas op es seja imposs vel de cumprir ou...

Page 43: ...the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained by the user as well as the invoice receipt o...

Page 44: ...our faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service apr s vente en achet B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UF...

Page 45: ...45 B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 45 12 7 21 16 22...

Page 46: ...ATEN AO T CNICA SAT SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es C M Y CM...

Page 47: ...LONA 08015 BARCELONA SUM ELECT DALMAU S C P VILADOMAT 108 934539276 sdalmau ono com 08240 MANRESA SERVICIO ELDE JORGE MANERO BRUCH 55 938728542 elde eldeservei com 08027 BARCELONA SELAROM PASSEIG MARA...

Page 48: ...STELL M AGRAMUNT S L C LA LLUNA 22 964261249 12003 CASTELLON INST ELECTR JUMAR 2 SL C BENICARLO 15 964225133 proveedores jumar2castellon es 12500 VINAROS FERCOM SERVICE C B TOMAS MANCISIDOR 60 9644501...

Page 49: ...GUDI OS N 10 BAJOS 981866025 sat bandinaudio com LA RIOJA 26001 LOGRO O JUAN CARLOS GONZALEZ ARIJA hiper del repuesto HUESCA 53 55 941226109 26004 LOGRO O ASOC IND RIOJANA S L U DOCE LIGERO 30 32 941...

Page 50: ...EBA ISAAC ALBENIZ 4 BAJO 968298593 629613574 30800 LORCA DANIEL SANCHEZ RUIZ DE LA HIGUERA 8 BAJO 968406757 NAVARRA 31011 PAMPLONA FERRETERIA SAN ELOY MERCEDES MONASTERIO DE IRACHE 33 948251095 admin...

Page 51: ...80 ALGEMESI JOSE A LLACER SANGROS ALBALAT 88 962423519 satllacer hotmail com 46700 GANDIA JOAQUIN MAYOR ESTRUGO TECNOGAR PRIMER DE MAIG 41 B 962865335 46470 CATARROJA AirKival Climatizaci n C B C FRAN...

Page 52: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 01 2021 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Purificador UFESA PF5500 Fresh Air pdf 52 12 7 21 16 22...

Reviews: