NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN
ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1
Lame miniature
2 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
3 Indicateur de charge
4 Fixation de la tête de peigne pour la lame miniature
5 Couvercle de protection pour lame miniature
6 Tête pour couper les poils du nez
7
Couvercle de protection pour la tête pour couper les poils du nez
8 Pochette de rangement
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 3 ans et plus lorsqu’ils sont
sous surveillance.
Cet appareil électroménager peut être
utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
plus, ainsi que par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, si des conseils ou des
instructions leur ont été donnés concernant
l’utilisation en toute sécurité de l'appareil
électroménager et les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil électroménager. Il est interdit aux
enfants d’effectuer le nettoyage et
l’entretien sans surveillance.
Cet appareil ne peut être connecté qu'avec
l'interface USB (5 VCC, sortie max 1A).
Suivez les instructions indiquées à la
section RECHARGEMENT DE L'APPAREIL
pour le recharger.
Suivez les instructions pour retirer la
batterie de l'appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé à
une altitude maximale de 2 000 m
au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement ; il ne doit jamais être utilisé
à des fins commerciales ou industrielles.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à proximité de baignoires, douches, éviers ou autres
endroits contenant de l'eau.
Suivez les consignes de la section Nettoyage de ce manuel pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil sur les animaux.
Contactez le service d'assistance technique agréé en cas de panne du produit.
Ne pas ouvrir l’appareil, afin d’éviter tout risque de danger. Seul le personnel technique
qualifié du service d'assistance technique agréé de la marque peut effectuer des
réparations ou des procédures sur l'appareil.
L'utilisation incorrecte ou une erreur de manipulation, entraîne l’annulation de la garantie
du produit. Seul un centre de service d'assistance technique agréé peut effectuer des
réparations sur ce produit.
B&B TRENDS SL.
décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux
personnes, animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
CONSIGNES D’UTILISATION
RECHARGEMENT
Assurez-vous que le produit soit arrêté. Insérez la petite fiche dans le produit et mettez la
fiche d'alimentation dans la prise. La charge prend environ 8 heures. Après la charge,
retirez la fiche d'alimentation.
Durée de fonctionnement : lorsque le produit est entièrement chargé, il a une durée de
fonctionnement sans fil allant jusqu'à 30 minutes.
N'utilisez pas l'appareil si la lame miniature est pliée ou endommagée.
1. Retirez le couvercle de protection de la lame miniature.
2. Faites glisser l'interrupteur MARCHE/ARRÊT vers le haut pour allumer l'appareil.
3. Approchez lentement et avec précaution l'extrémité de la lame miniature sur la partie
antérieure de la narine ou de l'oreille.
4. Retirez les poils du nez ou des oreilles avec précaution, en effectuant de petits
mouvements circulaires.
5. Lorsque vous avez terminé l'application, faites glisser l'interrupteur MARCHE/ARRÊT
vers le bas pour éteindre l'appareil.
6. Placez le couvercle de protection sur la lame miniature.
COUPE DES SOURCILS (Fig.1)
Vous pouvez tailler vos sourcils à 3 mm ou 6 mm avec de la tête de peigne fournie.
1. Retirez le couvercle de protection de la lame miniature.
2. La tête de peigne est étiquetée 3 mm d'un côté et 6 mm de l'autre. Placez la tête de
peigne sur la lame miniature par le haut. Assurez-vous que vous avez placé le bon côté de
la tête de peigne (3 ou 6 mm) sur la lame miniature. Assurez-vous que vous entendez et
sentez le clic de la tête de peigne lorsqu’il est en place.
3. Faites glisser l'interrupteur MARCHE/ARRÊT vers le haut pour allumer l'appareil.
4. Passez la tête de peigne sur votre sourcil, de l'extérieur vers l'intérieur, en direction du
nez.
5. Lorsque vous avez terminé l'application, faites glisser l'interrupteur MARCHE/ARRÊT
vers le bas pour éteindre l'appareil.
6. Tirez la tête de peigne vers le haut et retirez-la.
GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA, CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI
LE VOSTRE ASPETTATIVE.
AVVERTENZA
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI
UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO
PER FUTURA CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
1
Mini lama
2 Interruttore ON/OFF
3 Indicatore di carica
4 Attacco a pettine per mini lama
5 Tappo di protezione per mini lama
6 Testina trimmer naso
7
Tappo di protezione per testina trimmer naso
8 Astuccio per riporre
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Il dispositivo può essere utilizzato da
bambini di età superiore ai 3 anni con
supervisione.
L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o con scarse esperienza e
conoscenza a condizione che vengano
fornite loro adeguate supervisione e
istruzione riguardo all’utilizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e che
abbiano compreso i pericoli correlati. È
vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da
parte dei bambini. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non
devono essere effettuate da bambini senza
supervisione.
Il dispositivo può essere collegato soltanto
con l’interfaccia USB (5VDC, Output Max
1A).
Seguire le istruzioni CARICA DISPOSITIVO
per caricarlo.
Seguire le istruzioni RIMOZIONE
BATTERIA per rimuovere le batterie dal
dispositivo.
Il dispositivo è progettato per un utilizzo a
un’altitudine massima di 2000 m sopra il
livello del mare.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico e non deve essere
mai utilizzato per scopi commerciali o industriali.
Questo dispositivo non deve essere mai utilizzato vicino a vasche da bagno, docce,
lavandini o altri depositi contenenti acqua.
Per la pulizia, proseguire con la lettura della sezione sulla pulizia del presente manuale.
Non utilizzare il prodotto sugli animali.
Contattare un centro di supporto tecnico autorizzato in caso di qualsiasi guasto al prodotto.
Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni o gli interventi sul
dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio
di assistenza tecnica ufficiale del marchio.
Qualsiasi utilizzo incorretto o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la
garanzia. Le riparazioni sul prodotto possono essere effettuate soltanto da un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
B&B TRENDS SL.
declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone,
animali o cose, per la mancata osservanza di queste avvertenze.
ISTRUZIONI PER L’USO
CARICA
Assicurarsi che il prodotto sia spento. Inserire la spina piccola nel prodotto e collegare alla
presa di alimentazione. Il caricamento richiede circa 8 ore. Dopo la ricarica, rimuovere la
spina di alimentazione.
Tempo di funzionamento: quando il prodotto è completamente carico, ha un tempo di
funzionamento senza collegamento alla presa di fino a 30 minuti.
Non utilizzare il dispositivo se la mini lama è piegata o danneggiata.
1. Rimuovere il tappo di protezione dalla mini lama.
2. Spostare verso l’alto l’interruttore ON/OFF per accendere il dispositivo.
3. Portare lentamente e con cautela la punta della mini lama sulla sezione anteriore della
narice o dell’orecchio.
4. Rimuovere con cautela i peli del naso o delle orecchie, facendo piccoli movimenti
circolari.
5. Quando si finisce di utilizzare l’applicazione, spostare verso il basso l’interruttore
ON/OFF per spegnere il dispositivo.
6. Riporre il tappo di protezione sulla mini lama.
REGOLAZIONE SOPRACCIGLIA (Fig.1)
Si possono regolare le sopracciglia da 3 mm a 6 mm con l’attacco a pettine fornito.
1. Rimuovere il tappo di protezione dalla mini lama.
2. Sull’attacco a pettine sono indicati 3 mm su un lato e 6 mm sull’altro lato. Posizionare
l’attacco a pettine sulla mini lama dall’alto. Assicurarsi di aver posizionato l’attacco a
pettine sulla mini lama dal lato giusto (3 o 6 mm). Accertarsi che al suo posizionamento
l’attacco a pettine produca un clic.
7. Placez le couvercle de protection sur la lame miniature.
Vous pouvez également procéder à la coupe sans accessoire.
Vous pouvez couper les poils sous les sourcils, autour de la bouche ou sur tout le corps.
COUPE DES POILS DU NEZ (Fig.2)
Dans la narine, faites pivoter la tête du rasoir d'un côté à l'autre avec la pointe de la tête du
rasoir et coupez les poils autour de l'entrée de la narine. Après la coupe, il reste des résidus
de poils dans les narines, veuillez les essuyer avec un mouchoir en papier.
MÉTHODE DE REMPLACEMENT DES COMPOSANTS (Fig. 3)
Pour changer la tête de coupe, procédez comme suit :
1. Éteignez l'appareil.
2. Tenez l'appareil, tournez l'accessoire de coupe vers la droite et faites tourner la tête de
coupe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Tirez la tête de coupe vers le haut et retirez-le.
4. Placez la lame du rasoir nasale sur l'appareil en partant du haut, de manière à ce qu'elle
repose complètement sur l'appareil.
5. Tournez la lame du rasoir nasale vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place
et faites tourner la tête du rasoir dans le sens des aiguilles d'une montre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer la lame du rasoir en profondeur, vous pouvez la rincer à l'eau courante.
Tournez la tête de l'appareil légèrement vers la droite et retirez la tête. Maintenez la lame
du rasoir sous l'eau courante de façon à ce que le jet d'eau passe sur la lame du rasoir.
Laissez la lame du rasoir sécher complètement avant de la fixer à nouveau sur l'appareil.
Pour prolonger la durée de vie du produit, veillez à retirer les piles si vous ne prévoyez pas
d'utiliser l'appareil pendant une longue période.
Veuillez retirez les têtes interchangeables avant de les mettre sous l'eau pour les nettoyer,
puis séchez-les avant de les ranger.
L'appareil doit être nettoyé avec une serviette humide ; aucun produit chimique ne doit être
utilisé.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
RETIRER LA BATTERIE
L'appareil doit être débranché avant de
déposer la batterie.
Ensuite, ouvrez le petit couvercle en caoutchouc placé en bas. Dévissez la vis de la base de
l'appareil. Tournez la base dans le sens des aiguilles d'une montre, afin de faire apparaître
la batterie. Coupez les pièces de métal aux deux extrémités de la batterie et retirez-la de
son compartiment (PCB). Retirez la batterie de l'appareil en la tirant vers le bas.
La batterie doit être retirée de l'appareil
avant de mettre l’appareil au rebut. La
batterie doit être mise au rebut en respec
-
tant les consignes de sécurité.
3. Spostare verso l’alto l’interruttore ON/OFF per accendere il dispositivo.
4. Passare l’attacco a pettine sul sopracciglio dall’esterno dell’arcata all’interno verso il
naso.
5. Quando si finisce di utilizzare l’applicazione, spostare verso il basso l’interruttore
ON/OFF per spegnere il dispositivo.
6. Sollevare l’attacco a pettine e rimuoverlo.
7. Riporre il tappo di protezione sulla mini lama.
Si può anche regolare senza attacco.
Si possono regolare i peli sotto le sopracciglia, attorno alla bocca o su tutto il corpo.
REGOLAZIONE NASO (Fig.2)
All’interno della narice, muovere la testina del trimmer da un lato all’altro con la punta della
testina del trimmer e tagliare i peli attorno all’ingresso. Dopo il taglio, restano comunque
peli residui nelle narici, si raccomanda di passare un fazzoletto.
METODO DI SOSTITUZIONE COMPONENTI (Fig.3)
Per cambiare l’attacco trimmer, seguire questi passaggi:
1. Spegnere il dispositivo.
2. Tenere fermo il dispositivo, girare l’attacco trimmer verso destra e ruotare in senso
antiorario l’attacco trimmer.
3. Sollevare l’attacco trimmer e rimuoverlo.
4. Posizionare la lama di regolazione naso sul dispositivo dall’alto, in modo che si adatti
perfettamente sul dispositivo.
5. Girare la lama di regolazione naso verso sinistra finché non entra in posizione
emettendo un clic e ruotare in senso orario l’attacco trimmer.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Per pulire la lama di regolazione in modo particolarmente accurato, è possibile sciacquarla
con acqua corrente.
Girare appena la testina del dispositivo verso destra e rimuovere la
testina. Tenere la lama di regolazione sotto l’acqua corrente in modo che il flusso d’acqua
corra verso la lama del rasoio. Lasciare asciugare completamente la lama di regolazione
prima di attaccarla nuovamente al dispositivo.
Rimuovere le batterie se non si ha l’intenzione di utilizzare il prodotto per un certo periodo
di tempo al fine di prolungarne la durata di conservazione.
Non dimenticare di rimuovere le testine intercambiabili prima di posizionarle sotto l’acqua
per la pulizia, lasciandole poi asciugare prima di riporle.
Il dispositivo deve essere pulito con un panno umido e non devono essere utilizzati prodotti
chimici.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
RIMUOVERE LA BATTERIA
L’apparecchio deve essere disconnesso
dalla rete elettrica durante la rimozione
della batteria.
Assicurarsi che il trimmer sia completamente scarico. Prima di tutto, rimuovere l’attacco.
In seguito, aprire il piccolo coperchio di gomma posto sul fondo. Allentare la vita nella base
dell’unità. Girare la base in senso orario, fino a vedere la batteria. Tagliare i pezzi di metallo
su entrambe le estremità della batteria e rimuoverla dal PCB. Spingere verso il basso
l’insieme di batteria dall’unità.
La batteria deve essere rimossa
dall’apparecchio prima di essere smaltito.
La batteria deve essere smaltita in modo
sicuro.
Summary of Contents for NT3510
Page 2: ...8 FIG 1 FIG 2 FIG 3...
Page 33: ...UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 3 8...
Page 34: ...USB 5VDC 1 2000...
Page 35: ...B B TRENDS SL 8 30 1 2 3 4 5 6 1 3 6 1 2 3 6 3 6 3 4...
Page 36: ...5 6 7 2 3 1 2 3 4 5...
Page 37: ...PCB 2012 19...
Page 38: ......
Page 39: ...2012 19 EU WEEE PCB...
Page 40: ...3 4 5 6 7 2 3 1 2 3 4 5...
Page 41: ...B B TRENDS SL 8 30 1 2 3 4 5 6 1 6 3 1 2 6 3 6 3...
Page 42: ...UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 3 8 USB 5 1 2000...
Page 47: ......
Page 48: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 05 2021...