background image

МЕДИЦИНСКИ ПРЕДПАЗНИ 
МЕРКИ

•  Не  използвайте  уреда  в  следните 
случаи:  Ако  страдате  от  туберкулоза, 
доброкачествен  или  злокачествен  тумор, 
кървене,  кожни  възпаления,  флебит, 
тромбоза,  пресни  отворени  рани  или 
порязвания,  контузии,  разранена  кожа, 
разширени  вени  или  дифузни  болки  в 
прасците.
•  Консултирайте  се  с  Вашия  лекар, 
ако  имате  някакви  съмнения  относно 
терапевтичните приложения на уреда.  
•  Да не се използва върху части от тялото 
с упойка.  
•  Да не се използва върху оперирани части 
от тялото.  
•  Да  не  се  използва  за  лечение  на 
неизяснени  болки,  без  първо  да  е 
направена консултация с лекар.   
•  Ако  имате  някакви  съмнения  относно 
здравословното  си  състояние,  преди  да 
използвате този продукт, се консултирайте 
с Вашия лекар.
•  Да  не  се  използва  върху  зони,  където 
кожата е чувствителна или има проблеми с 
кръвообращението. Използването на уреда 
от  деца  или  инвалиди  без  наблюдение 
може да е опасно.
•  Ако имате вграден пейсмейкър, преди да 
използвате този продукт, се консултирайте 
с Вашия лекар.
•  Да  не  се  използва  по-дълго  от  15 
минути.

ХАРАКТЕРИСТКИ НА ПРОДУКТА:

-  Алтернатива на масажа.
-  Възстановява от умората.
-  Стимулира кръвообращението.
-  Облекчава изморените мускули.
-  Отпуска напрегнатите мускули.
-  Облекчава  невралгията  и  мускулните 
болки.

ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ:

Свържете  уреда  към  електрическата 
мрежа.
Винаги  слагайте  масажора  на  равна, 
твърда повърхност.  
Свързвайте уреда само към напрежението, 
посочено на табелката с характеристиките 
на уреда.
Не  включвайте  уреда,  ако  кабелът  или 
щепселът  са  повредени,  ако  забележите, 
че уредът не работи както трябва или ако 
има някаква повреда.

Натиснете  ключа  за  избиране  на  режим/ 
ключа за изключване [ 

Натиснете  ключа  за  избиране  на  режим/ 

 ] , (8).

Индикаторната  лампа  [

]  ще  светне 

(автоматичен).  Изберете  желания  режим 
на работа, “Автоматичен” или [

].

Автоматичен 

режим 

на 

работа: 

Автоматично  сменя  степента  на  вибриране, 
интензивността и скоростта. Не са възможни 
ръчни  настройки  на  интензивността  или 
скоростта на вибриране.

Ръчен  режим  на  работа: 

Потребителят 

може да избира интензивността и скоростта 
на вибриране.
Когато  е  избран  ръчният  режим  на  работа, 
скоростта  на  масажиране  и  интензивността 
на вибриране са настроени по подразбиране 
на висока степен.

Регулиране скоростта на вибриране

Натиснете  [ 

 ]  регулатора  /  ключа  за 

скоростта на вибриране (7), за да настроите 

скоростта на вибриране (7), за да настроите 

скоростта на вибриране (7), за да настроите 
скоростта  на  вибриране  според  Вашите 
нужди: 

  Бавно.

  Средно. 

  Бързо.

Всеки път, когато натиснете [ 

 ] регулатора 

/ ключа за скоростта на вибриране, съответния 

/ ключа за скоростта на вибриране, съответния 

/ ключа за скоростта на вибриране, съответния 
индикатор на скоростта ще светва.

Регулиране интензивността на 
масажиране:

Натиснете  [

]  регулатора  /  ключа  за 

интензивността  на  масажиране  (6),  за  да 

интензивността  на  масажиране  (6),  за  да 

интензивността  на  масажиране  (6),  за  да 
настроите интензивността на масажиране. 
Възможните настройки са:

  Висока степен на интензивност.

  Ниска степен на интензивност. 

Всеки  път,  когато  натиснете  [SIMBOLOS] 
регулатора  /  ключа  за  интензивността  на 
масажиране,  съответният  индикатор  за 
интензивност на масажиране ще светва. 
За  да  спрете  уреда  по  време  на  масаж, 
натиснете  ключа  за  избиране  на  режим/ 
ключа за изключване [ 

натиснете  ключа  за  избиране  на  режим/ 

 ], (8). 

1ª 

Натискане  включва  уреда  на  позиция

[

] (автоматичен).

2ª 

Натискане  превключва  уреда  на 

позиция [

]. 

3ª 

Натискане изключва уреда.

Изключете  уреда  от  електрическата 
мрежата.

Таймер за автоматично изключване: 

Таймерът се включва веднага щом уредът 
бъде  включен  и  задържа  автоматично 
функцията за масажиране след 15 минути.

MJ6530.indd   28

19/7/06   10:11:00

Summary of Contents for MJ6350

Page 1: ...USO INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUC INSTRUC INSTRUCTIUNI DE FOLOSI...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 1 10 5 1 4 6 10 7 8 5 9 9 3 2 6530 indd 2 19 7 06 10 10 45...

Page 3: ...se en una posi ci n que no sea accesible a las personas en el ba o Aseg rese de tener las manos secas cuando vaya a tocar e interruptor o retirar el enchufe No haga funcionar el aparato debajo de una...

Page 4: ...de selec cionar la intensidad de las vibraciones y la velocidad Al seleccionar el modo manual se ajusta por defecto la velocidad del masaje alta y la fuerza de la vibraci n alta Para ajustar la veloci...

Page 5: ...icie de la almohadilla de masaje Almacenaje Mantenga el masajeador alejado del alcan ce de los ni os No guarde el masajeador en reas con hu medad o temperatura altas o expuesto a la luz solar directa...

Page 6: ...ered over by a towel blanket or pillow This could cause it to overheat and catch fire short electrically or cause injuries Never unplug it by tugging on the mains cable Do not pull on the cable to mov...

Page 7: ...ust the vibration speed and switch 7 to adjust the vibration speed and switch 7 to adjust the vibration speed and set the speed to your needs Slow Medium Fast Each time the vibration speed selector sw...

Page 8: ...l dry place not exposed to direct sunlight ADVICE ON DISPOSAL Our goods come in optimised packaging This basically consists in using non contaminating materials which should be handed over to the loca...

Page 9: ...baignoire su vous tre en train de l utiliser Dans la salle de bain l appareil doit tre plac un endroit o les personnes ne peuvent pas y acc der V rifier que vos mains sont bien s ches avant de toucher...

Page 10: ...l interrupteur de s lection du mode allumage 8 L indicateur lumineux automa tique s allumera S lectionnez le mode Automatique ou Mode automatique Change automati quement le rythme de vibration l inte...

Page 11: ...z des boules de coton humidifi es avec de l alcool pour liminer les salissures r sistantes sur la surface du coussin du massage Rangement Garder l appareil hors de la port e des enfants Ne pas ranger...

Page 12: ...oloque o aparelho por cima da banheira quando estiver a utiliz lo O aparelho dever colocar se numa posi o n o acess vel s pessoas que estiverem na casa de banho Comprove que tem as m os secas quando t...

Page 13: ...r de adapta o do modo acender 8 Iluminar se o indicador luminoso autom tico Seleccione o modo desejado Autom tico ou Modo autom tico Muda automatica mente o ritmo de vibra o a intensidade e a velocida...

Page 14: ...para limp lo Utilize bolas de algod o humedecidas com lcool para eliminar a sujidade persistente na superf cie da almofadinha de massagem Armazenamento Mantenhaoaparelhodemassagemafastado das crian as...

Page 15: ...dewanne befinden unzug nglich ist AchtenSiedarauf dassIhreH ndetrocken sind wenn Sie den Schalter bet tigen oder den Stecker aus der Steckdose ziehen Benutzen Sie das Ger t nicht unter einem Handtuch...

Page 16: ...n Sie den Schalter zum Einschalten und zur Anwahl des zum Einschalten und zur Anwahl des Betriebsmodus 8 Die Kontrollleuchte Automatik leuchtet auf W hlen Sie den gew nschten Modus Automatik oder Hand...

Page 17: ...ommen Um das Geh use zu reinigen wischen Sie es mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab Benutzen Sie keine L semittel z B Benzol und keine Sprays An den Massagepolstern anhaftende Verschmutzungen entf...

Page 18: ...tt a kapcsol hoz rne vagy lecsatlakoztatn A k sz l ket ne kapcsolja be ha le van takarva egy t r lk z vel takar val vagy kisp rn val Ez t lhev l st okozhat s meggyulladhat r vidz rlatot vagy s r l st...

Page 19: ...az intenzit st s a rezg ssz mot Amikor a k zi zemm dot v lasztja ki a massz zssebess g s a rezg si intenzit s alap rtelmezetten magasra ll t dik A rezg si sebess g be ll t sa Nyomja meg a rezg si sebe...

Page 20: ...z raz h v s helyen k zvetlen napf nyt l v detten FIGYELMEZTET S A K SZ L K MEGSEMMIS T S T ILLET EN Az rucikkeink optimaliz lt csoma gol sban ker lnek kisz ll t sra Ez alapj ban a nem szennyez anyagok...

Page 21: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 Off 6530 indd 21 19 7 06 10 10 57...

Page 22: ...15 8 Automatic 7 6 SIMBOLOS 8 1 2 3 15 6530 indd 22 19 7 06 10 10 57...

Page 23: ...1 2 15 15 30 2002 96 CE 6530 indd 23 19 7 06 10 10 58...

Page 24: ...ou nebo pol t em Mohlo by doj t k jeho p eh t a po ru zkratu nebo zran n Nikdy jej neodpojujte tah n m za nap jec kabel Nepohybujte p strojem tah n m za kabel P i p en en p stroje jej nedr te za kabel...

Page 25: ...vibrac Stisknut m voli e sp na e rychlosti vibrac Stisknut m voli e sp na e rychlosti vibrac 7 nastav te rychlost vibrac podle pot eby pot eby pot eby Pomal St edn Rychl P i ka d m stisknut voli e sp...

Page 26: ...pfiev n ekologicky nez vadn mi materi ly kter by m ly b t odlo eny jako druhotn surovina do pfi slu n sb rny odpad Tento v robek spl uje po adavky Normy EU 2002 96 CE Na spotfiebi i je um st n symbol...

Page 27: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 OFF 6530 indd 27 19 7 06 10 10 59...

Page 28: ...15 8 7 7 7 6 6 6 SIMBOLOS 8 1 2 3 15 6530 indd 28 19 7 06 10 11 00...

Page 29: ...1 2 15 15 30 2002 96 CE 6530 indd 29 19 7 06 10 11 00...

Page 30: ...i aparatul dac este acoperit cu un prosop o p tur sau o pern Aparatul se poate supra nc lzi si poate lua foc face scurtcircuit sau cauza r niri Nudeconectatiniciodat aparatultr g nd de cablu Nu traget...

Page 31: ...plicit la valoare mare Pentru a regla viteza vibratiei Ap sati comutatorul selectorul de vitez vibratie Ap sati comutatorul selectorul de vitez 7 pentru a regla viteza 7 pentru a regla viteza vibratie...

Page 32: ...tul de masaj ntr un loc uscat si r coros f r a l expune direct la lumina solar SFATURI PENTRU DEPOZITARE ELIMINARE Produsele noastre se livreaz n ambalaje optimizate Acest lucru nseamn practic c ambal...

Page 33: ...1 2 15 15 30 CE CE CE 2002 2002 2002 96 96 6530 indd 33 19 7 06 10 11 02...

Page 34: ...15 8 7 6 8 1 2 3 15 6530 indd 34 19 7 06 10 11 03...

Page 35: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RCD 30 6530 indd 35 19 7 06 10 11 03...

Page 36: ...BSH PAE S L NIF B 01272368 29 06 recycled paper 100 6530 indd 36 19 7 06 10 11 03...

Reviews: